Skip to main content

Questions tagged [verbes]

Questions d'ordre général sur les verbes. Pour des verbes spécifiques, l'étiquette *vocabulaire* peut être préférable.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
1 answer
107 views

Quelle serait la forme verbale plus adaptée à la phrase au vu du contexte présenté (voir le corps de la question)?

1- Après la résolution du problème de connexion par le technicien, je lui ai demandé la cause de la panne. Il m'a d'abord expliqué qu'une coupure de courant pouvait en être la source. Cependant, ...
Monseigneur Lavigne's user avatar
1 vote
1 answer
48 views

sembler vs paraitre

Sembler and paraitre both mean "to seem". But what is the difference between them? According to Collins Dictionary: Ça paraît incroyable. It seems incredible. Le temps semble s’améliorer. ...
coffee_flavour's user avatar
1 vote
2 answers
47 views

Se dire vs dire

I'm trying to translate this sentence: "On a tant de choses à se dire et à voir" which would be translated as "We have so many things to say and see". But the real deal is the ...
coffee_flavour's user avatar
0 votes
1 answer
72 views

What to use instead of the defective "éclore"?

I was just looking up the verb meaning to hatch and found that apparently it's the highly defective éclore. I'm not surprised it's defective since clore is as well, but I am unsure what to use instead....
temporary_user_name's user avatar
2 votes
1 answer
69 views

Taire mal à quelqu'un

Mauriac, "Le Désert de l'amour" : Sa maison n'était plus qu'à demi pleine et les chambres vide lui taisaient mal. Au début j'y ai lu "n'arrivaient pas de lui donner la paix" ou ...
Luke Sawczak's user avatar
  • 19.4k
3 votes
2 answers
64 views

Causatif avec complement d'objet indirect

Bonjour a tous.te.s I am looking for some help with the causative in this sentence: "Elle _____ fait jouer à des jeux" (the _____ is the preceding direct object pronoun for "les ...
user33714's user avatar
4 votes
1 answer
128 views

Faire un tabac, is its origin tabasser?

I believe "faire un tabac" means a resounding success but I heard it comes from the verb "tabasser" which means to beat or pound, make noise. Where is the connection with tobacco ...
Bluelion7's user avatar
  • 313
3 votes
1 answer
272 views

Est-ce qu'il existe des verbes à particule en Français ?

Dans cette réponse (en anglais), il est dit que le français ne possède pas de verbe à particule. ("..we don't have phrasal verbs..") Ceci est confirmé par le site de Office québécois de la ...
Alois Christen's user avatar
1 vote
2 answers
113 views

How could you use gésir in the past tense?

As a follow-up to this question from years ago, I'm wondering how you would say or write in French phrase variations of ci-gît. In English, the standard phrase on a grave of course is Here lies... but ...
temporary_user_name's user avatar
2 votes
1 answer
68 views

L'« arrêt cardiorespiratoire » : être en, avoir, faire ?

Deux participants en arrêt cardiorespiratoire à l’arrivée Deux participants au demi-marathon Beneva de Montréal ont fait un arrêt cardiorespiratoire dimanche matin au fil d’arrivée. Ils ont été ...
دولة فلسطين's user avatar
1 vote
0 answers
107 views

Why do some some verbs like manger need a de ? [duplicate]

"I like to eat ice cream" is translated as "J'aime manger de la glace.
Hunny Sachdeva's user avatar
-1 votes
1 answer
98 views

« il fut colporter la nouvelle » : grammaire (Messieurs les Ronds-de-Cuir, Georges Courteline)

— Plus un mot ! Sortez, vous dis-je ; allons, oust ! hors d’ici ! quittez ce lieu que vous déshonorez de votre ignoble présence ! Le chef, éperdu, obéit. Sur son importance prudhommesque de tout à l’...
LPH's user avatar
  • 1
0 votes
2 answers
122 views

Sens : « l'aller » (Messieurs les Ronds-de-Cuir, Georges Courteline)

Je vous demande pardon, monsieur… pour s’en aller ? C’était le conservateur du musée de Vanne-en-Bresse. Ce pauvre homme, qui ne trouvait plus la sortie, l’allait quêtant de porte en porte. ...
LPH's user avatar
  • 1
-2 votes
2 answers
128 views

Fonction grammaticale concernant le verbe « s'agacer »

Dans la langue des médias on trouve de nombreuses constructions du type suivant. "En temps de guerre, ils sèment le chaos dans la gestion de la capitale", s'est-il encore agacé. (Guerre en ...
LPH's user avatar
  • 1
3 votes
3 answers
829 views

What is the tense of this sentence: Nous sommes allés faire une promenade

What is the tense of this sentence? Nous sommes allés faire une promenade. So far, I have learned about passé composé, futur proche, and passé proche. However, none of them seem to fit here.
sleepy's user avatar
  • 387
1 vote
1 answer
70 views

Couvrir et recouvrir

Can we only use the verb recouvrir when some thing is already covered but not completely? Or can we use it to tell a person to cover a thing two times, too? ( Note that we told this to the person ...
Shadow sparkle 's user avatar
3 votes
3 answers
704 views

What tenses are these?

Here are two short fragments from Disney Cinderella which contain sentences, whose structure is rather obscure: (1) Elle (poussiére) retombe d'abord sur les souris, qui se changent en quatre superbes ...
Val's user avatar
  • 157
1 vote
1 answer
625 views

donnez-moi or me donner? which one to use in this conversation?

Can you please explain which one is right and why? I feel both are right. pouvez-vous donnez-moi votre position? ou pouvez-vous me donner votre position?
Suresh Dooly's user avatar
1 vote
1 answer
76 views

Pourquoi un verbe transitif/intransitif est-il appelé comme ça; quel est l'étymologie des mots transitif and intransitif?

Je ne sais pas si il s'agit du bon endroit où poser cette question, mais aucune autre source ne semble avoir de réponse. Quel est l'étymologie du mot transitif and intransitif? Pour moi, ça me ...
FMB's user avatar
  • 143
-1 votes
3 answers
139 views

« Parier sur le hasard » (La Peste, Albert Camus)

On ne trouve pas une confirmation de l'usage de la préposition « sur » avec « parier » dans le TLFi; le Larousse propose un exemple mais ce n'est rien qui semble convenir. (Larousse) 1. Mettre un ...
LPH's user avatar
  • 1
1 vote
2 answers
80 views

« …et le hasard n'est à personne » (La Peste, Albert Camus)

C’est ainsi que ces hommes en vinrent à négliger de plus en plus souvent les règles d’hygiène qu’ils avaient codifiées, à oublier quelques-unes des nombreuses désinfections qu’ils devaient pratiquer ...
LPH's user avatar
  • 1
2 votes
2 answers
135 views

Traduire « shall » et « must » en préservant la formulation : choix et temps de verbe ?

Every time the device is used it shall be inspected. The device must not be used with objects weighing more than 500g. [Traduction Google : Chaque fois que l'appareil est utilisé, il doit être ...
user32457's user avatar
0 votes
2 answers
62 views

Sens de « à nous faire souffrir nous-mêmes » (La Peste, Camus)

Pour parler enfin plus expressément des amants, qui sont les plus intéressants et dont le narrateur est peut-être mieux placé pour parler, ils se trouvaient tourmentés encore par d'autres angoisses au ...
LPH's user avatar
  • 1
0 votes
2 answers
221 views

Utilisation correcte du verbe manquer

Un homme peut dire: Bergerac m'a manqué. et aussi La Tour Eiffel m'a manqué Mais, une femme dit-elle Bergerac m'a manquée/La Tour Eiffel m'a manquée? Entre deux femmes, dirait-on À ma chère, vous m'...
Vérace's user avatar
  • 535
2 votes
4 answers
156 views

Is à always the preposition for "from" followed by a person?

Despite being quite fluent, something that slipped past me is that there are more verbs that use à qqn to me "from sb" than just the verb emprunter. For example, the following verbs all seem ...
joshisanonymous's user avatar
1 vote
5 answers
183 views

Apparente erreur dans l'écriture de l'infinitif « ficher »

Extrait d'un roman de Georges Bernanos, Le Journal d'un curé de campagne Dieu sait que je voudrais donner pour rien, avec mon temps et ma peine, les tapis de coton, les draperies rongées des mites, et ...
LPH's user avatar
  • 1
0 votes
2 answers
40 views

Un sens de « vouloir »

Via Mala, John Knittel Lauretz était un homme puissant, pesant beaucoup plus que sa taille n'aurait voulu. Il ne semble pas exister un sens de « vouloir » répondant à l'utilisation de ce varbe qui a ...
LPH's user avatar
  • 1
2 votes
3 answers
86 views

Des amis qu’elle me préférait

This is from Proust: Elle avait souvent prétendu qu’elle avait des amis qu’elle me préférait. This means that she often let me know that she had friends that she preferred to me. (I'm pretty sure '...
bobsmith76's user avatar
  • 1,421
3 votes
2 answers
148 views

« Je vas » remplacé par « je vais »

La Petite Fadette, George Sand C’est possible que je t’aie haï un peu, répondit la petite Fadette ; mais si cela a été, cela n’est plus à partir d’aujourd’hui, et je vas te dire pourquoi, Landry. On ...
LPH's user avatar
  • 1
3 votes
1 answer
48 views

Quel est le sens de « médiatiser » dans ce contexte ?

Dans le livre Histoire de la littérature française de Xavier Darcos j'ai lu ce fragment faisant référence à Corneille (j'y ai ajouté les caractères en gras): Malgré ces variations, le héros, pour ...
Charo's user avatar
  • 426
1 vote
1 answer
47 views

« Le/la/les voilà de + verbe infinitif »

Ce tour provient de la Petite Fadette (George Sand). Il permet de faire une phrase sans verbe conjugué. Est-ce qu'il est toujours utilisable de nos jours ? Le voilà donc de courir jusqu'à la ...
LPH's user avatar
  • 1
0 votes
2 answers
46 views

Sens de « tabouler »

La Petite Fadette, George Sand Aussi le lendemain, les bessons voyant qu'on ne les taboulait point, et que l'on comptait que la raison leur viendrait, se trouvèrent-ils plus effrayés de la volonté ...
LPH's user avatar
  • 1
2 votes
1 answer
41 views

Can you use an averb with avoir mal à?

In French, is it possible to use adverbs and qualifiers with avoir mal and are they positioned correctly after the verb 'j'ai'? Exemple: J'ai surtout mal à la tête = I have a headache in particular. J'...
K_T's user avatar
  • 21
5 votes
1 answer
102 views

Do verbs that take "à lui" instead of pre-verbal "lui" all have specific qualities?

For animate indirect objects, for most verbs, the pronoun is pre-verbal, but there are some verbs that require you to use à after the verb instead. For example: je lui fais attention (bad) je fais ...
joshisanonymous's user avatar
0 votes
1 answer
47 views

How do I know when I should bend a verb?

I have always this issue. I don't know when I should bend a verb. It's easy when I first use the keyword "I, me, you, we" etc, but when it comes to sentences like this: but its tools for ...
euraad's user avatar
  • 571
5 votes
2 answers
60 views

"de plus en [x]" ou "de plus en plus [x]"

Je me trouvais sur l'article wikipédia français à propos des particules grammatiques et j'ai constaté une curieuse tournure: Cependant, au fur et à mesure que la linguistique s’est orientée vers une ...
Kyle O'Brien's user avatar
1 vote
2 answers
173 views

Does "Je cligne des yeux." also mean "I'm squinting."?

Firstly, I already know that Je cligne des yeux. means I'm blinking my eyes. (1) Gif 1 Secondly, I already know that Je plisse les yeux. means I'm squinting. (2) By "squint", I am not ...
user31453's user avatar
  • 197
4 votes
1 answer
104 views

How do you say "I'm flaring my nostrils."?

How do you say "I'm flaring my nostrils." in French? Collins Dictionary and Word Reference say to flare is se dilater. Therefore, is it « Je me dilate les narines. » ou « Je dilate mes ...
user31453's user avatar
  • 197
2 votes
1 answer
212 views

Are there any memorization tricks to remembering the French verbs that are usually accompanied with "a" or "de"? [duplicate]

As you know, the list of verbs that require no preposition (e.g., devoir), a specific prepositions (e.g., oublier de, refuser de, hésiter à, inviter à), or change meaning depending on the preposition (...
Velo-p's user avatar
  • 181
1 vote
1 answer
48 views

Bonjour ! Can you please explain to me the difference between gérondif passé and participe passé composé ?

I can't understand the difference between them. I know how to form it, but I don't know when to use 'en' or not. For example: 'en ayant fait' or 'ayant fait'. Merci!
Bucatariu David Flavius's user avatar
2 votes
2 answers
60 views

Hello! Can you please tell me what function the following verb occupies in the sentence?

Prascovie Fédorovna, une femme petite et grosse, qui, malgré tous ses efforts, allait en s’élargissant depuis les épaules jusqu’à sa base, toute vêtue de noir, la tête couverte d’une dentelle, les ...
Bucatariu David Flavius's user avatar
1 vote
1 answer
80 views

Savoir vs. connaître en logique

La question est motivée par celle-ci dans la communauté de philosophie. À citer: I've been researching Allan Hazlitt's claim that knowledge attribution isn't factive, i.e. the claim that (in ordinary ...
Roger V.'s user avatar
  • 2,981
0 votes
1 answer
438 views

Pourquoi le français utilise "avoir" dans "avoir faim" et "avoir soif"

Je voudrais savoir pourquoi en français, "avoir" est utilisé dans les expressions "avoir faim" et "avoir soif". Y a-t-il une raison historique ? Si c'est le cas, pourrait-...
MeltedStatementRecognizing's user avatar
9 votes
5 answers
285 views

How do you say "The snake is hissing at the man."?

How do you say "The snake is hissing at the man."? Is it « Le serpent siffle sur l'homme. » or « Le serpent siffle vers l'homme. » or is a different preposition used? I have looked at ...
user31453's user avatar
  • 197
3 votes
1 answer
66 views

Quelle est la forme verbale dans "disposes-en" ?

L'écriture de "disposes-en" se trouve assez couramment dans la littérature, par exemple dans la Prière de Saint Ignace de Loyola: "Disposes-en selon ton entière volonté.". Quels ...
Ramanewbie's user avatar
2 votes
1 answer
109 views

Why do we add "de" in "éprouver de la joie"?

I'm a little bit confused to why "de" is added in: Éprouver de la joie. I thought "éprouver" is systematically followed by "de" but in this example (from Collins ...
Manar's user avatar
  • 909
2 votes
2 answers
67 views

Dois-je conjuger à l'impératif ce verbe dans cette phrase, quand je donne un ordre au public: "quelqu'un vient/s m'aider"?

Je commence à mélanger le Français avec l'Anglais car en Anglais si je veux demander l'assistance de quelqu'un, il faut que je dise "someone come with me please", et non pas "someone ...
Eren8hisfather's user avatar
2 votes
2 answers
672 views

Dans la phrase "une belle jeune fille, elle l'a été(e)", le participe "été" ne s'accorde pas avec "l"?

Dans la phrase "une belle jeune fille, elle l'a été(e)", le participe "été" ne s'accorde pas avec le "l" apostrophe? Selon ce que j'ai su, lorsque le COD est placé devant ...
Eren8hisfather's user avatar
6 votes
3 answers
173 views

Une chose est-elle conçue pour « pousser » ou « repousser » les limites ?

Dans une vidéo je lis qu'un avion est « conçu pour pousser les limites (et propulser l'industrie) ». Pousse-t-on ou repousse-t-on les limites, y aurait-il une différence de sens ici ou ces deux verbes ...
دولة فلسطين's user avatar
3 votes
3 answers
3k views

"Ce" s'accorde-t-il au pluriel, par exemple: "Ce sera/seront les filles qui s'occuperont de cela" ? Est-ce le cas pour tous les modes et temps ?

La contruction ["ce"+verbe être] s'accorde-t-elle avec le nom qui suit dans tous les cas ? C'est-à-dire est-ce le cas avec tous les modes et temps ? Par exemple : ce seraient/serait que ce ...
Eren8hisfather's user avatar

1
2 3 4 5
12