Questions tagged [verbes-pronominaux]

À propos des verbes conjugués avec un pronom renvoyant au sujet.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
2 answers
38 views

Ces phrases sont elles correctes: "14% de la terre pollués sont vendus", "14% de la terre polluée est vendue", "14% de la terre polluée sont vendus"?

Récemment j'ai appris que après un pourcentage suivi d'un nom, le verbe s'accorde avec soit avec le pourcentage, soit son complément. Donc, selon cette règle, je pourrais accorder cette phrases comme ...
2 votes
1 answer
36 views

Comment accorder "se disputer": "les chiens se sont disputé(s) un os", "elles se sont disputé(es)", "elle s'est disputé(e) avec lui"?

Si je ne me trompe pas, le verbe "disputer" a plusieurs constructions possibles: Se disputer avec qqn. Disputer qqn. Disputer qqchose à qqn (ou juste disputer qqchose.) -->Quelqu'un ...
0 votes
1 answer
64 views

Trois mois sont / se sont / ont passé(s)

Trois mois sont passés. Trois mois se sont passés. Trois mois ont passé. D'après la BDL, la première et la troisième phrases sont correctes, mais la première est plus courante. J'ai vu plusieurs ...
3 votes
1 answer
62 views

Je ne lui demande pas pour quelle raison nous ne (nous) arrêterons pas chez lui

Je ne lui demande pas pour quelle raison nous ne nous arrêterons pas chez lui. Je ne lui demande pas pour quelle raison nous n’arrêterons pas chez lui. J'ai l'impression que la première phrase est ...
2 votes
4 answers
736 views

Pourquoi les youtubeurs disent-ils "je vais vous partager..." ?

Pourquoi les youtubeurs disent-ils "je vais vous partager quelque chose" au lieu de dire "je vais partager quelque chose avec vous" ? Bien que le sens soit proche de "je vais ...
4 votes
2 answers
232 views

How can I tell whether the reflexive pronoun is direct or indirect, for verbs that are always pronominal?

According to page 269 of "Advanced French Grammar" (by Monique L'Huiller), some verbs only exist in the pronominal form. One of the listed verbs is "se fier (à qn/qch)" (to trust (...
4 votes
2 answers
228 views

Sentence containing “une canne pour se taper dessus”, seems to say “hit themselves with sticks”?

I came across the following sentence in Harry Potter à l'école des sorciers (Harry Potter and the Philosopher's Stone): Les élèves de Smelting avaient également une canne dont ils se servaient pour ...
8 votes
2 answers
366 views

Limits on the Use of the Indirect Object Pronoun to Indicate Possession

I would like to understand why there are times when you can use the indirect object pronoun to indicate possession, and other times when you cannot. For example, you CAN say: Je lui ai pris la main. (&...
5 votes
2 answers
135 views

« Se vassaliser devant/à quelqu'un » ?

[...] Ce que veut Mme Le Pen, c'est se vassaliser devant monsieur Poutine et devant M. Trump. (Propos de Mme Nathalie Loiseau rapportés ds. Lapresse.com, je souligne) Le TLFi montre un emploi du ...
0 votes
2 answers
75 views

La voix passive ou la voix active

While doing a test, I encountered the following question: Le rôle du directeur _________ par un comédien amateur. And I wonder which of these answers is correct: est joué se joue On one hand, est ...
6 votes
1 answer
1k views

What is the difference between "se chercher" and "chercher"?

Is there a difference between the following two sentences? a) Elle cherche un emploi. b) Elle se cherche un emploi. (I saw sentence B in a youtube video, and I generated sentence A using deepL ...
0 votes
1 answer
37 views

Can I still use pronominal verbs without having a subject to which they refer?

I'm so confused about how to write this sentence without 'la personne' in it: Le sport aide la personne à bien se concentrer. I want to remove 'la personne' so should I also remove 'se'? Cause se ...
1 vote
1 answer
47 views

« He raised a United States flag on the ships's mast... » : (faire) (se) hisser ?

Perhaps recognizing his crew was outgunned, the Catalpa's American captain hatched a clever plan. He raised a United States flag on the ships's mast and, according to an exhibit in Canberra's National ...
2 votes
1 answer
298 views

Conjugation of verbs in different voices

I am writing a French conjugation script. I want to add the voices active, passive and pronominal. The question is, which verbs can't be conjugated in a passive voice or/and a pronominal case. I ...
2 votes
1 answer
38 views

Can I "undo" the reflexive pronoun, when using a pronominal verb?

Pronouns can replace nouns. Can I take sentence with a verb used pronominally, and write a version of that sentence that restores the noun that the pronoun replaced? example: Sarah s' est demandé ...
1 vote
1 answer
27 views

Is an object pronoun considered reflexive when the object its replacing is a subset (or superset) of the subject?

Background (these are some assumptions I'm making. I'm writing these out in case my assumptions are incorrect) : Suppose you have a simple sentence with a transitive verb, and you re-write that ...
1 vote
2 answers
32 views

Can I use a pronominal verb with its the non-pronominal meaning, when using it in its pronominal form?

I know that there are some verbs that, when in a pronomial form, change their meaning: J'ai demandé à mon thérapeute pourquoi je ne peux pas pleurer. (I asked my therapist why I can't cry) Je me suis ...
1 vote
1 answer
20 views

When transitive verbs that are not typically used pronominally are used pronominally, do they follow rules for typically pronominal verbs?

If I take a transitive verb that is not typically used in a pronomial way, does it follow all the same "rules" as verbs typically used in pronomial forms? That is, in the pronomial versions ...
4 votes
3 answers
139 views

Where's the subject in "Le jour qui se rêve."

I'm listening to a song called "Le jour qui se rêve". It feels difficult to translate the title in my head. I know 'se rêver' means to dream and, I may be wrong I couldn't find a lot of ...
2 votes
2 answers
2k views

'Se dire' vs. 'dire'

I recently received this sentence in an email, and I was unsure about the subtle difference between dire and se dire. Nous essayons de donner une vision fidèle de ce qui s’est dit durant le conseil....
1 vote
2 answers
1k views

Difference between “s'attendre” and “attendre”

https://www.wordreference.com/enfr/expect says that expect may be translated to French as "s'attendre à" or "attendre", but I have always seen the first one. AFAIK "attendre" means "to wait", not "...
2 votes
2 answers
101 views

Grammatical role of « en » in pronominal verbal locutions that begin with « s'en »

For example - « s'en aller, s'en ficher, s’en tirer, s’en prendre à, s’en branler, s'en falloir, s'en sortir, s’en battre l’œil, etc. » Are these to be treated like any other pronominal verb? Is the ...
2 votes
1 answer
78 views

Verbes pronominaux qui n’entraînent pas d'accord du participe passé

J’aimerais savoir s’ils existe des verbes comme se téléphoner, se succéder (sans accord du participe passé) Se téléphoner → nous nous sommes téléphoné. Se succéder → nous nous sommes succédé. Par ...
1 vote
1 answer
57 views

Emploi de « se refuser »

J'ai entendu quelqu'un dire à la radio : "Nous nous refusons..." Je ne me rappelle ni la préposition (à ou de), ni le contexte, ni la suite du discours. Même une collègue, professeure du français, ...
8 votes
3 answers
898 views

Behaviour of verb that looks pronominal but doesn't have a "se" entry in the dictionary?

Suppose I want to translate "I pinched myself". I see that "to pinch" in French is "pincer" , and that there (more or less) isn't a "se pincer" entry. I know that a typical pronominal verb, such as "...
3 votes
2 answers
175 views

« Figurer » pour signifier « imaginer » ?

Est-il d'usage d'employer le verbe figurer non pronominal pour signifier imaginer (plutôt que se figurer pour essentiellement s'imaginer) ; être la représentation ou autrement peut-il signifier (s')...
0 votes
1 answer
114 views

Difference in meaning between "Passe-moi le ballon" and "me passe le ballon"?

From my textbook : Passe-moi le ballon which means : pass me the ball and I was wondering if the meaning is different if we use the verb passer in a reflexive way : * me passe le ballon*
21 votes
3 answers
2k views

I am confused with the word order when putting a sentence into passé composé with reflexive verbs

I am studying basic french and I encountered this question: écrivez le phrase au passé composé. "Nous ne nous amusons pas au festival." Following the method I learned, I end up with "Nous ne nous ...
3 votes
2 answers
170 views

Usage pronominal => inversion de modalité

On connaît le cas de douter (ne pas être sûr) / se douter (avoir de fortes présomptions) On peut ajouter imaginer (se figurer) / s'imaginer (croire à tort) (*1) Connaissez-vous d'autres verbes dont ...
4 votes
5 answers
200 views

Pourquoi « on le peut observer » et non « on peut l’observer »?

Dans le roman « Les faux-monnayeurs » d’André Gide, le personnage Édouard écrit dans son journal: La lente décristallisation, dont je n’entends jamais parler, est un phénomène psychologique qui m’...
5 votes
2 answers
160 views

What does "Si on veut une femme, il faut se faire un peu désirer" mean?

I came across the sentence "Si on veut une femme, il faut se faire un peu désirer" and I'm having a hard time translating it. Literally it seems to me it means "if you want a woman, you need to be ...
2 votes
2 answers
170 views

Après l'école, c'est moi qui m'occupe de mes frères

I am not sure how you would be able to translate this phrase. I think it's trying to say that I take care of myself and my brothers but how am I meant to figure that out? First of all, the clause 'c'...
1 vote
1 answer
572 views

“I got hurt” vs. “I hurt myself”

How would you say each one? I know that to hurt someone in the emotional sense is blesser. Would it make sense to say: Je me suis blessé To mean I hurt myself almost in a metaphorical way? As in, I ...
2 votes
3 answers
538 views

“I’ll take care of it” = je m’y occupe / je m’en occupe ?

Can it be translated both ways? From my understanding, “s’occuper de” and “s’occuper à” are two different verbs, with various meanings that slightly overlap. The overlapping definition seems to be “...
2 votes
2 answers
205 views

Past participle agreement with the subject in the case of pronominal verbs

I've been solving exercices in a book called practice makes perfect (linked down below) And in the Plus-que parfait exercices (page 82,81. 10.2 Exercice. N.3, N.10) there are those two sentences ...
6 votes
2 answers
2k views

Approcher vs. s’approcher

I’ve studied this quite a bit, and can’t seem to get my head around the difference between these two verbs. I hear that approcher isn’t used much anymore, and s’approcher mostly takes the spotlight. ...
1 vote
1 answer
126 views

S’envoler vs. envoler

I saw a thread here recently that said the verb s’envoler expresses the act of the subject flying away, or taking off, due to the pronominal s’ at the beginning. So what, then, does envoler mean, ...
2 votes
0 answers
36 views

When do past participles of reflexive verbs agree with subject? [duplicate]

On a random online quiz, I was presented with the following one: Elles se sont ____ dans leur malheur. The two options were complu and complues (past participle of complaire). I picked complues ...
9 votes
3 answers
2k views

Why is there a "me" in "je vais me faire l’avocat du diable"?

Why would you say "je vais me faire l'avocat du diable" instead of "je vais faire l'avocat du diable"?
7 votes
3 answers
209 views

Les hommes qui se sont aimés et se sont succédés ?

Our teacher said the following sentence is not correct but I can not figure out what is wrong with it Les hommes qui se sont aimés et se sont succédés
1 vote
2 answers
92 views

"On se rappelle" et "on rappelle"

On rappelle que par convention, les échanges sont comptés positivement lorsque le système reçoit et négativement lorsqu'il donne. On se rappelle que par convention, les échanges sont comptés ...
3 votes
2 answers
834 views

L'emploi de « s'attarder à » signifiant « se consacrer momentanément à une chose [abstraite] de préférence à d'autres » est-il toujours vivant etc. ?

Au TLFi on trouve un emploi du verbe attarder employé pronominalement : II. B. 2. a) S'attarder à.[Suivi d'un subst. ou d'un inf.] a) Se consacrer momentanément à une chose de préférence à d'...
3 votes
3 answers
1k views

« Se souvenir » et « se rappeler » avec « quand »

Je me souviens/rappelle quand j'étais petit. La vie était simple. Est-ce correct d'utiliser se souvenir ou se rappeler avec quand de cette manière ? Un dictionnaire a se souvenir de et se souvenir ...
4 votes
1 answer
156 views

« Je vous demande de me juger par les ennemis que je me suis faits » : accord, formulation ?

L'ex-patron du FBI, M. James Comey, a répondu aux propos d'un troll d'Internet de la manière suivante sur une plateforme de microblogage : “I ask you to judge me by the enemies I have made.” — ...
4 votes
7 answers
9k views

When to use “rencontrer” and “se rencontrer”?

My dictionary translates both as - "to meet." I'm wondering, however, if there is not at least some difference in meaning between the two that would dictate when to use one instead of the other?
6 votes
2 answers
841 views

Reflexive verb with avoir

I came across an expression "je m'ai engagé" and I want to know in what case(s) (if any), can avoir be used as auxiliary with reflexive verbs. Or this is probably a fixed expression?
7 votes
1 answer
436 views

The perfect tense of reflexive verbs

Why do reflexive verbs form their perfect (passé composé) forms with "être". Does it have any historical reasons?
1 vote
1 answer
45 views

Peut attendre ou s'attendre

Je me demande si des phrases suivantes ont du sens en français ; le cas échéant quelle est la différence et laquelle est plus adéquate ? Le départ peut attendre. Le départ peut s'attendre. EDIT (d'...
4 votes
5 answers
3k views

La différence entre « sentir » et « se sentir »

J'ai vu les deux phrases suivantes, et je me demande pourquoi dans la première phrase, on utilise « sentir » et dans l'autre, on utilise « se sentir »: 1 - J’aimerais partager ce que je sens. 2 - J’...
5 votes
1 answer
114 views

How to conjugate "se succéder" with the noun?

I do not know how to conjugate verbs with "se". For instance, shall I write: Les années se sont succédées or Les années se sont succédé