Questions tagged [vocabulaire]
Recherche d'un mot ou demande de précisions sur son emploi. Utilisez l'étiquette *terminologie* dans le cadre d'un domaine spécifique.
1,453
questions
0
votes
0
answers
25
views
Le mot aujourd'hui, "le bon usage"
Dans l'histoire de la langue française j'ai lis que les puristes DE LA XVII s. détestait le mot aujourd'hui (et aucunefois,au surplus, généralement, quasi. Je me demande quel mot ils employaient au ...
1
vote
1
answer
103
views
Problématique connecteur spatial et temporel
J'ai une petite question concernant le texte qui suit. À vos yeux, existe-t-il un connecteur spatial ou temporel dans cette phrase :
Avant de finir, Julien revint à la préméditation, à son repentir
...
6
votes
2
answers
994
views
Does savoir use a circumflex on the past participle su?
I'm studying old baptism records where I frequently see the phrase, "qui n'ont su signer."
Sometimes it looks like this was spelled, "qui n'ont sû signer."
Is the circumflex just a ...
3
votes
2
answers
115
views
What is the French-language equivalent of a "university transcript"?
In English academics, we make a distinction between a standard record of marks and its more official cousin the "Transcript of Grades".
The "record of marks" (the name may vary) is ...
2
votes
1
answer
140
views
What is the meaning of "tu sé"?
Reading Astérix and came upon a phrase that I couldn't find in a dictionary or google search, pictured below where an offscreen Belgian character looking for beer says "tu sé" as part of a ...
2
votes
2
answers
101
views
Signification de l'expression "Je demeure"
Si quelqu'un peut m'éclaircir sur la signification de "Je demeure" que je l'ai trouvé a la fin des lettres de l'épistolaire Les Pauvres Gens de Dostoïevski, traduction Marc Chapiro (1845).
...
2
votes
2
answers
91
views
Pourquoi y a-t-il un « de » dans la phrase « les tarifs sont de vingt, trente, et cinquante-cinq euros » [duplicate]
Est-ce que je puis dire « les tarifs sont vingt, trente, et cinquante-cinq euros », sans « de » ? Merci!
1
vote
1
answer
151
views
What does "s'en être" mean?
I'm confused by this sentence in Le Petit Prince:
Le petit prince s’en fut revoir les roses.
If this said "Le petit prince s’en alla revoir les roses," I would interpret it as a passé ...
0
votes
1
answer
71
views
L'emploi de la majuscule initiale avec « inc. » (incorporée) ?
Normalement, l'abréviation de « incorporée » (Nom_de_société inc.) pour une société (par actions; aussi avec ltée, enr.) ne prend pas (1, 2, 3, 4) la majuscule initiale (contrairement à l'anglais). Or ...
1
vote
1
answer
100
views
« Messieurs dames » est « très vulgaire » ? [duplicate]
Je lisais le passage ci-dessous de « La Nausée » et j'ai remarqué que « Messieurs dames » était souligné, ce qui veut dire qu'il y a une note sur cette phrase à la fin du livre (il me semble que c'est ...
2
votes
3
answers
2k
views
What is “t’en” in Je t’en prie?
What part of speech is this and what does it actually mean?
How does this differ dramatically from the construction of the statement “je t’aime”?
3
votes
3
answers
141
views
Gender neutral word for house cleaner in french
When I use the term "house cleaner" in a translator (deepl, google) it will translate house cleaner with "femme de ménage". I'm looking for a cleaner, be it male or female or ...
1
vote
3
answers
68
views
"Il y a une grande activité [diurne | nocturne | crépusculaire]"... Si nous étions à l'aube, quel mot désignerait ce moment dans cette phrase ?
Je voulais écrire à un parent qu'avec cette canicule, en me promenant à 6 heures du matin, j'avais déjà croisé beaucoup de monde.
À un autre moment de la journée, j'aurais écrit :
il y a une grande ...
4
votes
5
answers
420
views
Use of "doué" versus "surdoué" to describe giftedness or advanced talent
I have always been struck by what seems to be two descriptive gradations or levels of giftedness in French. I have seen "surdoué" used to describe children with abilities well above average. ...
1
vote
2
answers
78
views
Solutionner vs résoudre
Je viens de découvrir le verbe solutionner, qui m'a paru au premier regard comme une expression familière, voire un anglicisme, mais qui apparemment est un verbe assez établi en français.
Existe-t-il ...
2
votes
1
answer
799
views
Different ways to say « pets »
I am confused on the difference between animaux de compagnie et animaux domestiques. If someone could explain the difference I would be most grateful.
2
votes
1
answer
60
views
Comment traduire le mot « antibarbarus » en français ?
En anglais et en allemand, un antibarbarus est un ouvrage qui rassemble les locutions, structures, etc. à éviter lorsque l'on écrit dans une langue donnée.
Comment traduire ce terme en français (et ...
2
votes
4
answers
227
views
Petite mère, je cherche le sens et le contexte d'utilisation
Est-ce que c'est convenable d'appeller une amie par petite mère, l'expression est trop utilisée dans une traduction française du roman Les pauvres gens de Dostoïevski ?
3
votes
2
answers
113
views
L'exception "blanchiment"
Le mot "blanchiment" m'a toujours paru bizarre et faisant figure d'exception. Il me donne l'impression que "on devrait dire blanchissement" (qui existe aussi avec un sens ...
2
votes
3
answers
216
views
Comment traduire « line of fire (hazards, accidents, safety) » ?
To safety professionals, line of fire hazards occur when a worker is
in the danger zone if a release of energy would cause the worker to be
hit, struck, pinched, impaled, crushed, caught between ...
2
votes
2
answers
100
views
Poubelle ou ordures?
je veux savoir si 'poubelle' peut être utilisé pour dire 'garbage' comme le mot 'ordures', ou si c'est exclusivement pour une chose dans laquelle on met les ordures.
In other words, is 'poubelle' just ...
3
votes
3
answers
142
views
Sa/notre "promo" - spécifique aux grandes écoles ?
Quand des gens parlent de leur promo, sa promo ou notre promo, est-ce qu'il est raisonnable de conclure qu'ils ont fait leurs études dans une grande école (où la promo est la promotion d'élèves au ...
3
votes
1
answer
1k
views
"bis" on an address
In "boulevard Pereire 190 bis" (written in 1911), what does "bis" mean? To me, in other contexts, it means "repeat" but that doesn't make sense here.
2
votes
2
answers
100
views
Comment traduire « (legacy) » dans « Informations sur le document (legacy) » ?
Informations sur le document (legacy)
Le mot legacy qualifie tout ce qui le précède. Comment puis-je traduire « legacy » ici, est-ce avec un nom, un adjectif ou un adverbe, et si c'était avec un ...
0
votes
1
answer
59
views
Fréquence relative et caractère usuel de « à propos », « au sujet » « de ce/du document » ?
Quelle combinaison parmi les suivantes est-elle la plus usuelle/fréquente en gestion documentaire comme titre de section (peut-on les classer par ordre), sont-elles toutes acceptables et peut-on ...
2
votes
2
answers
178
views
Comment traduire « About this document » (nom d'une section d'un document) ?
Quelles sont les manières les plus usuelles de traduire le nom d'une section d'un document qu'on nomme « about this document » ?
2
votes
2
answers
358
views
"As much as" / "autant (de) que": amount or number of times?
(Level A2 here, so will ask in English, hoping that's fine.)
I'd like to say "we pack our backpacks as heavy as we wish them to be" (in response to the correspondent's backpack having ended ...
3
votes
1
answer
138
views
Signification de « raduc »
Le terme « raduc » se trouve dans un extrait d'un livre de François Cérésa (Merci qui ? — 2013).
Dégingandé, sans épaules, veste noire, raduc assorti, on sentait le type intimement tourmenté, ...
8
votes
8
answers
3k
views
How do you say "he's cheap" in French?
It has been stated many times on the Internet that French doesn't have a word for 'cheap', but what do you do when you don't want to say that someone is 'greedy' but still they have problems with ...
4
votes
4
answers
314
views
Not getting this meaning of 'pourtant'
This is from Proust:
Ces charmes d’une tristesse intime, c’était eux qu’elle essayait d’imiter, de recréer, et jusqu’à leur essence qui est pourtant d’être incommunicables et de sembler frivoles à ...
0
votes
1
answer
122
views
What are some common verbs of "to get" in French?
I have not been able to find a direct equivalent of "get" in French, which I understand because it varies depending in context. Even in English get has many meanings. Since "get" ...
0
votes
1
answer
55
views
Je suis touché / infiniment touché ? [closed]
What's the difference between these two sentences:
Je suis touché par tes mots.
and
Je suis infiniment touché par tes mots.
2
votes
1
answer
108
views
Something "clicking" figuratively
Je cherche un moyen de dire que quelque chose "clicks" dans le sens où « je le comprends très bien tout à coup ». Par exemple, je voudrais le dire dans les contextes suivants:
Something ...
1
vote
1
answer
63
views
Couvrir et recouvrir
Can we only use the verb recouvrir when some thing is already covered but not completely?
Or can we use it to tell a person to cover a thing two times, too? ( Note that we told this to the person ...
3
votes
1
answer
83
views
Comment appelle-t-on un mot qui se décrit lui-même ?
Beaucoup de mots ne se décrivent pas, comme par exemple palindrome, qui n'est pas un palindrome, ou adjectif, qui n'est pas un adjectif.
Mais certains mots peuvent être utilisés pour les décrire eux-...
2
votes
2
answers
84
views
French terminology for web-based platform
Does anyone know how I would say the following in French?
permission-controlled location
version-controlled environment
Direct translation seems off.
Thanks
-1
votes
1
answer
234
views
« Loustic » au féminin ?
Il est un mot qui décrit bien certains individus, en particulier leur comportement, c'est le nom masculin « loustic ». Il se trouve que la langue française l'a « inventé » pour son besoin de ...
3
votes
1
answer
214
views
Is there a term for fluctuating between vouvoiement and tutoiement in literature / film?
In literature, movies, and TV, it's very common for speakers to switch betwen vouvoiement and tutoiement in order to show (or hide) changing relationships. For example, disrespect during an argument ...
0
votes
2
answers
53
views
« Intercepter » : sens nouveau dans le contexte de la défense militaire ?
Dans un article d'aujourd'hui (MS News) on trouve le verbe « intercepter » que l'on applique, comme d'habitude dans ce type d'article et de nos jours, dans le contexte de la défense aérienne, à l'...
0
votes
1
answer
55
views
Terme technique pour « mixing / roller for gas cylinders » ?
« Mixing / Roller for gas cylinders » (©Copyright 1980-2022 L. RÖNNING AB)
L'appareil prend les bouteilles à la verticale, bascule à l'horizontale et des roues font tourner les bouteilles sur elles-...
1
vote
2
answers
88
views
synonymes de l'expression "par exemple" dans une dissertation
I'm writing an essay in French, and whilst in English there are loads of synonyms for the phrase 'for example,' I'm struggling to find a similar phrase in French. I have used 'Notamment' in my essay ...
0
votes
1
answer
30
views
Mot inconnu, ou syntaxe et sens non clairs (« lace », Aphorismes sur la sagesse dans la vie)
Aphorismes sur la sagesse dans la vie, Arthur Schopenhauer
Traduit en français par J.-A. Cantacuzène
Celui-là, au contraire, qui tient de ses parents une
fortune suffisante pour vivre sera d'ordinaire
...
0
votes
2
answers
91
views
Sens de « sauter »
Via Mala, John Knittel
— Ohé! lui cria-t-il. Quand Don Juan Lauretz arrive il faut se soumettre ou que ça saute!
Que signifie « sauter » dans cette phrase ? Pourrait-il vraiment s'agir du sens ...
0
votes
1
answer
45
views
Signification de « humanité » dans un roman de John Knittel
Via Mala, John Knittel
si l'on se représente l'extrême misère, tant matérielle que morale, qui régnait dans le pays, on ne peut plus s'étonner que Lauretz eût trouvé beaucoup de gens bien disposés ...
1
vote
2
answers
48
views
Un « service d'hospitalisation à domicile » ?
Un hôpital avant-gardiste de Montréal a mis sur pied un programme de télémédecine/soins de santé virtuels appelé « hôpital@domicile » où des patients hospitalisés peuvent être suivis à la maison ...
3
votes
1
answer
66
views
Profession "moutchoutier"?
En lisant un acte de naissance de 1937, je trouve derrière le nom du père sa profession, mais je n'arrive pas à comprendre le mot:
Le texte suit la date de naissance du père (mille huit cent quatre ...
1
vote
1
answer
50
views
« Gugu » : signification
Dans le texte suivant d'un utilisateur SFE (20goto) on trouve le terme « gugu ».
Enfin j'ai compris pourquoi Pam Grier « marchait sans marcher » au début de la séquence d'ouverture de Jackie Brown (...
1
vote
1
answer
82
views
Représentation du nom déverbal de langue anglaise : l'exemple du « tailgating » ?
En anglais on a le tailgate party qu'on peut traduire par fête d'avant-partie/match (GDT) et on peut avoir le verbe to tailgate par ellipse de party ainsi que le nom déverbal « tailgating » :
Le ...
2
votes
2
answers
77
views
Meaning of TROP in comments
I someone comments TROP in all capital letters as a single word response to a YouTube Video followed by a emoji of a goat.
Is this a negative or positive response.
0
votes
2
answers
89
views
Other references for
This passage comes from Proust:
Moi je ne sais pas, mais si j’en juge par moi, cela m’ennuie déjà tant de voir les personnes que je connais, je crois que s’il fallait voir des gens que je ne connais ...