We’re rewarding the question askers & reputations are being recalculated! Read more.

Questions tagged [vocabulaire]

Recherche d'un mot ou demande de précisions sur son emploi. Utilisez l'étiquette *terminologie* dans le cadre d'un domaine spécifique.

Filter by
Sorted by
Tagged with
10
votes
3answers
238 views

What is «quement»?

I was reading Dom Juan of Moliere and I found very hard to understand the first scene of the second act. I found words like «queuque» , «queu» and «toujou», but perhaps the strangest one was «quement»,...
3
votes
2answers
136 views

Traduction de l'anglais « man's man »

I On trouve une définition de « man's man » dans le dictionnaire anglais-français « Harrap's »; c'est « un vrai homme, un homme que les autres hommes admirent ». Cependant, dans cette source, ...
3
votes
1answer
94 views

Comment traduire « in-place upgrade » : sur place ?

En informatique on trouve le terme « in-place upgrade », une mise à niveau sans supprimer l'installation existante ni les données associées, généralement par opposition au « clean install » (l'...
9
votes
5answers
1k views

Translation for “Readability is one thing, legibility is another”?

J'ai trouvé la phrase « Readability is one thing, legibility is another » dans le livre Agile Documentation et j'aimerais bien avoir deux mots distincts de même sens que ceux en anglais, puisque la ...
3
votes
1answer
72 views

« Social engineering » : « piratage » et/ou « fraude » ou autrement ?

Comme équivalent de social engineering, le Grand dictionnaire terminologique (OQLF) donne « piratage/fraude psychologique » et déconseille le calque ingénierie sociale qui ne rendrait pas adéquatement ...
10
votes
4answers
229 views

Un verbe pour mesurer le volume ?

Existe-t-il un verbe en français qui permet d'exprimer quel est le volume d'un objet, comme il en existe pour le poids ou la longueur ? Pour le poids : un cube pèse 1kgp. Pour la longueur : un cube ...
8
votes
1answer
1k views

Usage of “aïeul” vs “grand-parent”?

I've just encountered aïeul for the first time and am uncertain of its tone or difference of meaning vs the more common grand-parent. At least I think it's more common? Am I mistaken?
4
votes
2answers
519 views

Tentative et tentation

Je n'arrive pas à faire la différence entre ces deux mots : tentation et tentative. Lequel des deux signifie essai ? Quelqu'un peut m'éclairer s'il vous plaît ?
1
vote
1answer
54 views

“Une identité construite dans l'autrui” ? [closed]

Est-ce que cette phrase est correcte? Serait-il mieux de dire "construite par l'autrui" ?
6
votes
2answers
96 views

Comment désigne-t-on le « chicken head (dial pointer) knob » des vieux radios etc. ?

On a un type de bouton ou réglage que l'on trouve sur de vieux amplificateurs ou radios et qui a une forme particulière : Détail d'une image originale (Fender Hot Rod DeVille 410 III - Chickenhead ...
4
votes
3answers
195 views

Que veut-dire “catalogne”?

Et non, ce n’est pas le pays. Dans le livre « Le canard de bois » par Louis Caron, on utilise le mot « catalogne » comme le suivant: Il la souleva doucement entre ses mains et glissa la catalogne ...
1
vote
2answers
98 views

Difference between “s'attendre” and “attendre”

https://www.wordreference.com/enfr/expect says that expect may be translated to French as "s'attendre à" or "attendre", but I have always seen the first one. AFAIK "attendre" means "to wait", not "...
1
vote
1answer
63 views

Usage of préférer, before or after the noun?

I'm a beginner in French and was wondering about the placement of préférer. Would it go after (like in these examples I tried to come up with) or do I put it before la cuisine? "Elle la cuisine ...
5
votes
3answers
294 views

What does “personnes racisés.e.s” mean?

Une place s'est libérée dans notre coloc à Villejuif. Le loyer est de 452€ CC. On prioritarise les personnes racisé.e.s et LGBTI et on ne peut prendre qu'un.e étudiant.e. (Demande de l'agence) ⚠️ ...
1
vote
1answer
62 views

Conveying the word “dot” as opposed to “point”

I am puzzled about the word "dot" in the context of the following paragraph: Mark on a line the points satisfying the following inequalities, using a circle to indicate an end point which is ...
-1
votes
1answer
140 views

Any tips for learning french? [closed]

I am learning french via duolingo and was simply wondering if there are any tips or tricks to learn the language better for I’ve been having trouble remembering different possessives and other similar ...
0
votes
2answers
69 views

Find a missing word

The other day before lunch time I had the following conversation with a couple of colleagues: Tu vas manger à la cantine avec nous ? (Moi) Non, je vais manger mon repas ici ; ma femme fait la ...
1
vote
2answers
64 views

How do I say “Bless” in french when someone sneezes? [duplicate]

How do I say "Bless" in french when someone sneezes? I portuguese, it's Saúde. In English, Blesses [God bless you!] What about french?
1
vote
2answers
118 views

Le mot “divisibilité” (nombre de “i”)

Avec mon fils nous cherchons des mots avec le plus grand nombre de voyelles identiques. Est-ce qu'il y a un mot du français qui a plus de "i" que le mot divisibilité ?
10
votes
3answers
4k views

Préparatif et préparation, quelle est la différence?

Je n'arrive pas à discerner le sens profond de chacun de ces deux mots. Et par conséquent à les utiliser correctement. Par exemple: j'étais presque absent durant les préparatifs pour le mariage. j'...
1
vote
2answers
82 views

Le verbe totaliser

They (the pdf files) total nearly 12,000 pages in length. Peut-on rendre le verbe total par totaliser comme ci-dessous ? Ils (les fichiers pdf) totalisent près de 12 000 pages.
4
votes
2answers
73 views

What does “jusqu'à trois trimestres à la fois” mean ?

La phrase est : "Ces bourses sont attribuées jusqu'à trois trimestres à la fois". Quel est son sens ?
3
votes
3answers
118 views

Traduction de « sworn upon » dans « It should be studied and weighed; admired, indeed, but not sworn upon »

Je souhaite rendre en français : Newton's Principia should be studied and weighed; admired, indeed, but not sworn upon. (Clifford Truesdell, 1968) Voici ma phrase : Le Principia de Newton ...
3
votes
2answers
214 views

« Par tâtonnement » ou « par essais et erreurs » ?

Ils ont procédé par essais et erreurs pour trouver une solution. Ils ont procédé par tâtonnement pour trouver une solution. Y a-t-il une différence entre les deux phrases ? Peut-on employer par ...
2
votes
2answers
55 views

Antonymie d' «engrener » : ce que font les/ce qu'on fait aux dents de la fermeture à glissière ?

On connaît la fermeture à glissière/Éclair/à crémaillère, aussi appelée par certains le « zipper » ou la « tirette » (Wikipédia) un système de fermeture où des « dents de métal ou de matière plastique ...
2
votes
5answers
246 views

Synonyme de insensible dans le milieu scientifique

J'ai un mot sur le bout de la langue, mais je n'arrive pas à le trouver. Il s'agit d'un mot qui décrirait un ensemble de données lorsque celui-ci n'a pas été affecté par un événement. Ainsi, on ...
19
votes
2answers
13k views

Comment s'appellent les bulles dans les bandes dessinées ?

Y a-t-il un nom particulier donné aux bulles utilisées pour faire parler les personnages dans les bandes dessinées ? Je parle de ces bulles-là:
2
votes
4answers
201 views

Quel est la différence entre “savoir” et “pouvoir” en général ?

Which one is correct in this context? Sais or peux? Nous cherchons un musicien pour jouer dans notre groupe. Marc, tu..... jouer de la guitare, non?
1
vote
4answers
82 views

Registre du mot « véracité »

Je me demande quel est le registre du mot véracité. Est-ce un mot courant ? Dans quel contexte et quel registre peut-on l'utiliser
2
votes
1answer
41 views

Le sens d' « écoblanchiment » s'appuie-t-il vraiment sur l' « action de donner une existence légale… » etc. ?

Dans un titre on trouve « À l'ONU, les jeunes dénoncent l’écoblanchiment » (lapresse.ca) et je ne connaissais pas ce terme (ni le sens de greenwashing vraiment d'ailleurs) et je ne l'ai pas ...
0
votes
1answer
54 views

Exemple d'emploi de « plateformisation » pour désigner un effet perturbateur de cette pratique sur un secteur d'activité ?

En lisant qu'une société prédatrice va faire l'objet d'un vaste recours collectif je jette un coup d’œil à la définition de plateformisation (« Fait d'adopter un modèle d'entreprise dans lequel une ...
2
votes
1answer
101 views

Palikare (En famille, Hector Malot)

L'auteur Hector Malot, dans son œuvre En famille, nomme l'âne du personnage principal (Perrine) Palikare qui est un mot grec. Je me demande pourquoi l'auteur utilise ce mot (dont je connais la ...
13
votes
6answers
14k views

« Visiter » vs « rendre visite à » ?

Est-ce que la signification est complètement la même ? Les phrases ci-dessous sont-elles toutes possibles (les deux premières pour des personnes, les deux suivantes pour des lieux) ? Je vais visiter ...
3
votes
1answer
56 views

Comment traduire le concept de « bullet journal » ?

Un usage contemporain du calepin est le bullet journal [« Bullet Journals are usually handwritten, and kept in a single notebook »], concept d’organiseur mis au point par Ryder Caroll au début des ...
0
votes
1answer
63 views

« Investir » une partie du corps sexuellement

Je me demande si le verbe « investir » a un sens proche de « sexualiser » dans l'expression « investir une partie du corps sexuellement », je pense avoir lu cela dans un texte traitant de Freud. Je ...
7
votes
2answers
89 views

“Speed” and “velocity” technical equivalents in French

In physics we would in English use the terms speed and velocity differently: Speed is a number (magnitude). Velocity is a vector (magnitude and direction). In English this is traditional from more ...
1
vote
1answer
68 views

Peut-on parler d'un cas de redondance dans la locution « durée de temps » ?

Quelques exemples dans lesquels se trouve la locution en question (1724) Car c'est de toutes-ces circonstances que dépend la durée de temps que le ressort emploie à se comprimer, 6c à se relever. (...
2
votes
2answers
1k views

How do you say, “I would like to join the gym”

I just moved to Paris and have found a gym I'd like to join. I see many words for "to join" in French, but not sure which one should be used in this case: joindre, unir, se joindre, adhérer, ...
2
votes
3answers
298 views

Peut-on utiliser l'expression « Calculer la force nette » ?

J'enseigne la physique à l'université. J'ai donné un sujet d'examen qui comportait une question comme celle-ci : Quelle est la force nette qui agit sur le point matériel...? Je n'ai pas préciser ...
2
votes
1answer
117 views

How do you say “what subject are you good/bad at”?

How do you ask “what subject are you good at or bad at” using the word quelle or matière? Because in google translate it comes up with “quel sujet es-tu bon ou mauvais?”
9
votes
4answers
281 views

« Violate » et « violer » en physique

Je suis physicien et j'enseigne à l'université. Je ne suis pas un locuteur natif du français. En anglais on peut employer une phrase comme celle-ci : This statement violates the first law of ...
1
vote
5answers
565 views

How do I say “misunderstood” in French?

I want to say When you text someone instead of speaking to them, it is easy to be misunderstood, and you could offend the other person. How would I say this?
3
votes
4answers
929 views

Siblings in French

In English there is siblings, in German Geschwister. To the best of my knowledge, French does not have a single word but rather uses (les) frères et sœurs construction. So does French lack indeed a ...
3
votes
2answers
68 views

Grammaticalité de « que/dont on n'aurait jamais attendu connaître »

J'hésite sur la grammaticalité des phrases suivantes... Un peu de contexte : on parle d'objets anciens en remarquant qu'il est incroyable que ces derniers aient pu être conservés jusqu'à aujourd'hui ...
0
votes
1answer
61 views

La « crosse amovible de mitraillage/tir par rafales » : emploi et autres propositions ?

Je lisais qu'un an après la tuerie de la Saint-Valentin à Parkland en Floride (États-Unis) on avait réussi à faire étendre « en décembre l'interdiction des bump stocks à l'ensemble des États-Unis » ...
4
votes
1answer
302 views

What do the French say for “Oh, you shouldn’t have”?

In English, this basically means that you’re politely declining a gift that you might feel embarrassed to get or that you don’t feel like you deserve. It can also be used humorously to say that you do ...
10
votes
3answers
6k views

« Voiture de courtoisie » peut-il signifier « voiture de remplacement » ?

Existe-t-il une différence entre les termes voiture de courtoisie et voiture de remplacement, ou sont-ils interchangeables ? Par exemple, si un contrat avec un assureur dit qu’on a droit à une ...
7
votes
3answers
263 views

Est-ce qu'un puits vers le haut peut être profond?

Imaginons que nous sommes dans une grotte. Au-dessus de nous se trouve une ouverture qui s'ouvre sur un tunnel vertical duquel on parvient avec peine à voir l'extrémité. Peut-on dire que ce trou ...
2
votes
2answers
129 views

Est-ce que l'on « apparie un appareil à un autre » ?

On peut également, mais c’est facultatif, l’apparier [l'appareil] en Bluetooth à son téléphone avec l’application [...] (Lapresse.com) Le verbe apparier a plusieurs sens, rendre pareil, mettre en ...
2
votes
0answers
127 views

Qui est le “parent” d'une dépendance [closed]

Comment appelle-t-on quelque chose qui est le "parent" d'une dépendance ? En d'autres mots : - Le "parent" d'une dépendance - Prédécesseur d'une dépendance