Questions tagged [vocabulaire]

Recherche d'un mot ou demande de précisions sur son emploi. Utilisez l'étiquette *terminologie* dans le cadre d'un domaine spécifique.

8 questions with no upvoted or accepted answers
Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
0answers
64 views

Le « election denialism » : est-ce une forme de « dénialisme » ?

Le titre d'une manchette contenait le terme « election denialism ». Le denialism c'est la « [...] practice of rejecting propositions which are strongly supported by scientific or historical evidence, ...
1
vote
0answers
56 views

L'adjectif « gender-affirming » se traduit-il par « d'affirmation de genre » ?

Je m'intéresse surtout à l'adjectif dans « gender-affirming (chest reconstruction surgery) » (Macmillan : ayant trait à un processus... ; Wiktionary : soutenir ou encourager...). Je l'ai trouvé dans ...
1
vote
1answer
47 views

Translation of ''bobinus''

The sentence is: "C'était des assiettées monstres et des hourras à plus finir... à faire crouler tout le bobinus..." What is the meaning of bobinus? Is it a variation of bobinard?
1
vote
1answer
112 views

What is the meaning of “tiller”?

The question is on this sentence by Louis-Ferdinand Céline : "que ça vous tinte plein les soucis... vous triche le temps, vous tille la peine, lutine, mutine, tinte aux soucis, et ptemm! ptemm!&...
0
votes
0answers
53 views

What's the difference between “émoi” and “émotion”?

What's the difference between "émoi" and "émotion"? Some French-English dictionaries apparently translate them both as synonyms. I'm not sure if it's alright to conceive them as ...
0
votes
0answers
83 views

Que suggère « tous uns » à un locuteur natif francais ?

Je lis assez facilement le français. - La formule « tous uns » est utilisée par un philosophe français, mais je ne suis pas un locuteur natif et il est difficile pour moi d'apprécier toutes les ...
0
votes
1answer
136 views

La « crosse amovible de mitraillage/tir par rafales » : emploi et autres propositions ?

Je lisais qu'un an après la tuerie de la Saint-Valentin à Parkland en Floride (États-Unis) on avait réussi à faire étendre « en décembre l'interdiction des bump stocks à l'ensemble des États-Unis » ...
0
votes
0answers
147 views

L'emploi « délocutif » et les « verbes de Benveniste » : explications ?

On a l'interjection « fi » surtout connue dans l'emploi « délocutif » faire fi de. Au GDT on a le terme délocutif employé pour traduire deux termes distincts en langue anglaise (delocutional verb, ...