Questions tagged [vocabulaire]

Recherche d'un mot ou demande de précisions sur son emploi. Utilisez l'étiquette *terminologie* dans le cadre d'un domaine spécifique.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
2answers
2k views

Soir vs. soirée

I've been trying to explain the difference between "soir" and "soirée" in a simple way to my students but I must admit I find it quite tricky. How would you for example explain why you say: "Ce soir ...
3
votes
2answers
79 views

Différence entre avoir et prendre avec voudrais

Can I use these sentences interchangeably. Does both of them mean the same thing? je voudrais prendre un café je voudrais avoir un café.
0
votes
1answer
45 views

Le « renversement des rôles » : étendue du sens et fréquence d'emploi ?

Dans le cadre d'une autre question, j'ai pensé au « renversement des rôles ». On en trouve deux exemples dans une oeuvre : Par un incroyable et fabuleux renversement des rôles, lui, le chef ...
3
votes
2answers
226 views

Pourquoi la « poudrerie » est-elle disparue en France et comment y exprime-t-on cette réalité météorologique ?

POUDRERIE, n.f. dérivé de poudre au sens collectif de « marchandises qui se vendent en poudre » (XVe. s.) a eu le sens de « poussière » (1512) ; il a pris le sens de « neige fine et sèche ...
1
vote
1answer
31 views

Prémonition propice?

Quand une personne dit qu'elle avait la prémonition que quelque chose allait se produire, veut-elle impliquer qu'elle regarde cette chose comme indésirable ? Par exemple, est-ce que la citation qui ...
1
vote
2answers
421 views

How would you capitalize these French terms?

For example, I'm editing a book that uses French terms for family members. If they are using Grand-mère, Grand-père, Maman, and Papa to refer to their relatives, when should they be capitalized and ...
0
votes
2answers
74 views

Meaning of “havre de vie”

havre itself translates to haven, but I doubt the sentence below literally refers to "haven of life": Nous étions très surpris que ce havre de vie presque éternelle se trouve précisément à Okinawa, ...
0
votes
1answer
34 views

Les vignobles « menés en bio » : menés comment etc. ?

[...] une bonne partie des vignobles champenois sont menés en bio [...] (ds. Lapresse.ca) De quel sens de mener s'agit-il ici ; est-ce l'équivalent du verbe faire avec un adverbe ? Est-ce un emploi ...
1
vote
4answers
90 views

Antonyme d'atomique dans son sens élément constitutif final

Je cherche à dire en un mot 'qui contient des éléments plus petits'. En opposition à atomique dans son sens indivisible : https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%84%CF%84%CE%BF%CE%BC%CE%BF%CF%82 Ce n'...
-1
votes
1answer
55 views

Subtitle Problem with a Vogue Paris video on YouTube [closed]

I'm trying to transcribe the french subtitle cuz the video only contains English subtitle. Here's the link: Adèle Farine, Vogue Paris I have some problem with some words she said in the video. ...
1
vote
1answer
76 views

Quelle est la signication de « prendre en garantie » ?

J'ai trouvé cette expression dans un roman québecois. Deux personnages prennent la voiture d'un troixième (en fait, ils la volent) et une des deux dit: On va y aller avec ça. C’est un char que ...
1
vote
1answer
49 views

La « hardiesse de poète » est-elle davantage qu'une simple licence ?

Hardiesse de poète : Souvenirs FEUX chez VERLAINE, Dédicaces, LVII, avec une place anormale (§ 324, a). [Le ms. nous dit A. Kies, est peu net.] Feu après le nom est une liberté de poète : Aux ...
2
votes
3answers
1k views

Différence entre « souhait » et « désir »

Est-ce mieux d'écrire: « La conseillère conforme aux souhaits du client » ou « La conseillère conforme aux désirs du client » ?
-2
votes
2answers
85 views

Usages des mots « tacite » et « discret », quelle Différence ? [closed]

Je voudrais connaitre la différence entre tacite et discret, et quand les utiliser ?
4
votes
2answers
179 views

Les adjectifs qui ont deux sens

J’ai appris que certains mots comme « curieux », « grand », « propre », « sale » etc. ont 2 sens selon leur place avant ou après le nom. Souvent, ils ont leur sens littéral lorsque placés derrière ...
1
vote
1answer
44 views

Est-ce que “blémissure” équivaut à “blémissement” ?

Voici ce passage de "Récoltes et Semailles" : C'est un mystère, et s'il y a une "foie" en moi à ce sujet, elle ne consiste nullement en des "articles de foi" sur l'existence (ou la non existence) d'...
3
votes
3answers
650 views

French words ending in …tion

My teacher said that nearly all English words that end in ''tion'' came from French. Therefore an English speaker already knows all these French words once they learn to pronounce the ''tion'' the ...
2
votes
1answer
127 views

Millitary command « Demi-tour »

Is « demi-tour » the correct French command to make a soldier turn around 180 degrees?
2
votes
1answer
73 views

Verbes pronominaux qui n’entraînent pas d'accord du participe passé

J’aimerais savoir s’ils existe des verbes comme se téléphoner, se succéder (sans accord du participe passé) Se téléphoner → nous nous sommes téléphoné. Se succéder → nous nous sommes succédé. Par ...
1
vote
1answer
120 views

Need help translation of this definition from a Math book

I am reading this book "Traité du calcul différentiel et du calcul intégral" of Lacroix and came across this definition of a function. There are two terms I don't know how to translate: Toute ...
3
votes
4answers
97 views

Mot pour “Rejeter une idée par préjugé avant même de l'avoir correctement considérée”

Je cherche un mot pour dire : Rejeter une idée par préjugé, avant même de l'avoir correctement considérée. Une personne ayant ce comportement serait du genre à dire "Non ça ne marchera jamais, ça ne ...
1
vote
1answer
388 views

S’inscrire vs s’abonner vs s’enregistrer

Je suis troublée par ces trois verbes. Après avoir cherché les sens de ces mots, je pense que : S’inscrire s’applique à —> une université, internet ou une application comme YouTube et Google (...
1
vote
3answers
354 views

What is the difference between these two verbs “Servir” and “Desservir” ?

I always notice this sentence when taking the train: Ce train desservira la gare ... I would like to know the difference between the "Servir" and "Desservir" verbs? and when to use each?
2
votes
1answer
50 views

L'emploi de « persillé » dans le « fromage persillé » est-il incongru ?

Dans une réponse on établit un parallèle entre un emploi très particulier de l'adjectif gourmand décrié par l'Académie et l'emploi de persillé sans son persil, particulièrement dans fromage persillé ...
0
votes
1answer
46 views

Métonymie « du déterminé » ou « de destination » : « région gourmande » et productivité du phénomène ?

On trouve au TLF une référence à une « métonymie du déterminé » : ♦ [P. méton. du déterminé] Où l'on mange bien. Région gourmande. Il suffirait, à un gastronome, de dire que Saulieu, patrie ...
6
votes
1answer
120 views

Règles du jeu de billes

For a brief period many years ago I was at school in Normandy and at break time we would play billes. Under the strict rules, the winner took the loser's billes, which was a big deal at the time. ...
2
votes
3answers
218 views

Must a croissant always be a crescent?

I recently ordered a chocolate croissant from the menu of a French-owned coffeeshop, and when it arrived it turned out to be a pain au chocolat. The shop belongs to a chain that likes to market itself ...
1
vote
1answer
46 views

« Partir en vrille » : s'emballer vers le bas ?

On a la locution verbale partir en vrille pour décrire entre autres « [...] une situation qui dégénère brutalement, parfois sans raison valable » (Wiktionnaire). Je me demande si l'origine c'est le ...
3
votes
1answer
72 views

« Rue … » ou « rue de … », lequel choisir ?

Dans mon livre de français, il y a une « rue de Ménilmontant », mais aussi une « rue Dénoyez ». Je pense que, quand le nom de la rue est quasiment un nom commun, on utilise la préposition « de » comme ...
1
vote
3answers
97 views

Substantif pour « action de devenir », apparenté à « venue » ?

Existe-t-il un mot du même genre que "venue", dans le sens J'attends impatiemment la venue de mon ami. mais calqué sur le verbe "devenir" ? En somme, un nom commun signifiant "le fait de devenir" ...
3
votes
1answer
298 views

Entremets vs dessert

According to Larousse, "entremets" is "plat sucré, chaud ou froid, que l'on sert entre le fromage et les fruits ou comme dessert." and "dessert" is "dernière partie d'un repas" or "mets sucrés qui le ...
1
vote
2answers
128 views

“être en grève” vs “faire grève”?

Not sure of the difference between these two things, which I understand to both mean "to be on strike." Is that correct and is there a difference between them?
1
vote
1answer
86 views

Looking for a single French word that could not be recalled clearly

I am looking forward a French word that possibly starts with 'bl' and spells quite similar to the English word 'blazer'. This word describes some kind of boredom or frustration after a short period of ...
0
votes
0answers
83 views

Que suggère « tous uns » à un locuteur natif francais ?

Je lis assez facilement le français. - La formule « tous uns » est utilisée par un philosophe français, mais je ne suis pas un locuteur natif et il est difficile pour moi d'apprécier toutes les ...
0
votes
2answers
232 views

Le blanc lumineux, en tant que couleur

Le latin a le mot "candidus" pour désigner un "blanc lumineux". Ce mot existe aussi dans d'autres langues. "Cannaid" en gallois, etc... Y a-t-il en français ou vieux français, ou dans un dialecte ...
3
votes
2answers
2k views

What's the French term for grilled cheese sandwich?

My French-English dictionary says that it's "croque-monsieur" but I googled it and that's a version with melted cheese on top. Is there a different term for a grilled cheese sandwich without cheese on ...
3
votes
1answer
178 views

Comment traduire « in-place upgrade » : sur place ?

En informatique on trouve le terme « in-place upgrade », une mise à niveau sans supprimer l'installation existante ni les données associées, généralement par opposition au « clean install » (l'...
10
votes
5answers
1k views

Translation for “Readability is one thing, legibility is another”?

J'ai trouvé la phrase « Readability is one thing, legibility is another » dans le livre Agile Documentation et j'aimerais bien avoir deux mots distincts de même sens que ceux en anglais, puisque la ...
4
votes
4answers
270 views

« Social engineering » : « piratage » et/ou « fraude » ou autrement ?

Comme équivalent de social engineering, le Grand dictionnaire terminologique (OQLF) donne « piratage/fraude psychologique » et déconseille le calque ingénierie sociale qui ne rendrait pas adéquatement ...
3
votes
4answers
340 views

Traduction de l'anglais « man's man »

I On trouve une définition de « man's man » dans le dictionnaire anglais-français « Harrap's »; c'est « un vrai homme, un homme que les autres hommes admirent ». Cependant, dans cette source, ...
1
vote
1answer
61 views

“Une identité construite dans l'autrui” ? [closed]

Est-ce que cette phrase est correcte? Serait-il mieux de dire "construite par l'autrui" ?
6
votes
2answers
105 views

Comment désigne-t-on le « chicken head (dial pointer) knob » des vieux radios etc. ?

On a un type de bouton ou réglage que l'on trouve sur de vieux amplificateurs ou radios et qui a une forme particulière : Détail d'une image originale (Fender Hot Rod DeVille 410 III - Chickenhead ...
1
vote
1answer
206 views

Usage of préférer, before or after the noun?

I'm a beginner in French and was wondering about the placement of préférer. Would it go after (like in these examples I tried to come up with) or do I put it before la cuisine? "Elle la cuisine ...
5
votes
3answers
822 views

What does “personnes racisés.e.s” mean?

Une place s'est libérée dans notre coloc à Villejuif. Le loyer est de 452€ CC. On prioritarise les personnes racisé.e.s et LGBTI et on ne peut prendre qu'un.e étudiant.e. (Demande de l'agence) ⚠️ ...
1
vote
1answer
96 views

Conveying the word “dot” as opposed to “point”

I am puzzled about the word "dot" in the context of the following paragraph: Mark on a line the points satisfying the following inequalities, using a circle to indicate an end point which ...
0
votes
2answers
88 views

Find a missing word

The other day before lunch time I had the following conversation with a couple of colleagues: Tu vas manger à la cantine avec nous ? (Moi) Non, je vais manger mon repas ici ; ma femme fait la cuisine....
1
vote
2answers
560 views

How do I say “Bless” in french when someone sneezes? [duplicate]

How do I say "Bless" in french when someone sneezes? I portuguese, it's Saúde. In English, Blesses [God bless you!] What about french?
4
votes
3answers
294 views

Que veut-dire “catalogne”?

Et non, ce n’est pas le pays. Dans le livre « Le canard de bois » par Louis Caron, on utilise le mot « catalogne » comme le suivant: Il la souleva doucement entre ses mains et glissa la catalogne ...
1
vote
2answers
123 views

Le mot “divisibilité” (nombre de “i”)

Avec mon fils nous cherchons des mots avec le plus grand nombre de voyelles identiques. Est-ce qu'il y a un mot du français qui a plus de "i" que le mot divisibilité ?
2
votes
2answers
70 views

Antonymie d' «engrener » : ce que font les/ce qu'on fait aux dents de la fermeture à glissière ?

On connaît la fermeture à glissière/Éclair/à crémaillère, aussi appelée par certains le « zipper » ou la « tirette » (Wikipédia) un système de fermeture où des « dents de métal ou de matière plastique ...

1 2 3
4
5
25