Questions tagged [vocabulaire]

Recherche d'un mot ou demande de précisions sur son emploi. Utilisez l'étiquette *terminologie* dans le cadre d'un domaine spécifique.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
5answers
268 views

Synonyme de insensible dans le milieu scientifique

J'ai un mot sur le bout de la langue, mais je n'arrive pas à le trouver. Il s'agit d'un mot qui décrirait un ensemble de données lorsque celui-ci n'a pas été affecté par un événement. Ainsi, on ...
2
votes
1answer
47 views

Le sens d' « écoblanchiment » s'appuie-t-il vraiment sur l' « action de donner une existence légale… » etc. ?

Dans un titre on trouve « À l'ONU, les jeunes dénoncent l’écoblanchiment » (lapresse.ca) et je ne connaissais pas ce terme (ni le sens de greenwashing vraiment d'ailleurs) et je ne l'ai pas ...
9
votes
4answers
338 views

Un verbe pour mesurer le volume ?

Existe-t-il un verbe en français qui permet d'exprimer quel est le volume d'un objet, comme il en existe pour le poids ou la longueur ? Pour le poids : un cube pèse 1kgp. Pour la longueur : un cube ...
3
votes
1answer
212 views

Comment traduire le concept de « bullet journal » ?

Un usage contemporain du calepin est le bullet journal [« Bullet Journals are usually handwritten, and kept in a single notebook »], concept d’organiseur mis au point par Ryder Caroll au début des ...
2
votes
2answers
102 views

Peut-on parler d'un cas de redondance dans la locution « durée de temps » ?

Quelques exemples dans lesquels se trouve la locution en question (1724) Car c'est de toutes-ces circonstances que dépend la durée de temps que le ressort emploie à se comprimer, 6c à se relever. (...
4
votes
2answers
91 views

What does “jusqu'à trois trimestres à la fois” mean ?

La phrase est : "Ces bourses sont attribuées jusqu'à trois trimestres à la fois". Quel est son sens ?
7
votes
2answers
625 views

“Speed” and “velocity” technical equivalents in French

In physics we would in English use the terms speed and velocity differently: Speed is a number (magnitude). Velocity is a vector (magnitude and direction). In English this is traditional from more ...
2
votes
1answer
397 views

How do you say “what subject are you good/bad at”?

How do you ask “what subject are you good at or bad at” using the word quelle or matière? Because in google translate it comes up with “quel sujet es-tu bon ou mauvais?”
1
vote
2answers
880 views

Difference between “s'attendre” and “attendre”

https://www.wordreference.com/enfr/expect says that expect may be translated to French as "s'attendre à" or "attendre", but I have always seen the first one. AFAIK "attendre" means "to wait", not "...
3
votes
2answers
91 views

Grammaticalité de « que/dont on n'aurait jamais attendu connaître »

J'hésite sur la grammaticalité des phrases suivantes... Un peu de contexte : on parle d'objets anciens en remarquant qu'il est incroyable que ces derniers aient pu être conservés jusqu'à aujourd'hui ...
4
votes
1answer
561 views

What do the French say for “Oh, you shouldn’t have”?

In English, this basically means that you’re politely declining a gift that you might feel embarrassed to get or that you don’t feel like you deserve. It can also be used humorously to say that you do ...
2
votes
0answers
128 views

Qui est le “parent” d'une dépendance [closed]

Comment appelle-t-on quelque chose qui est le "parent" d'une dépendance ? En d'autres mots : - Le "parent" d'une dépendance - Prédécesseur d'une dépendance
7
votes
3answers
280 views

Est-ce qu'un puits vers le haut peut être profond?

Imaginons que nous sommes dans une grotte. Au-dessus de nous se trouve une ouverture qui s'ouvre sur un tunnel vertical duquel on parvient avec peine à voir l'extrémité. Peut-on dire que ce trou ...
6
votes
3answers
198 views

Exemples de phrases avec « (se) coltiner »

Je vous saurais gré de bien vouloir me donner quelques exemples de phrases avec l'expression (se) coltiner. Pas dans le sens de « se faire infliger quelque chose de pénible » (la vaisselle, la belle-...
4
votes
2answers
181 views

« Mégoïsme » et « poublier » : de quoi s'agit-il, comment les décrit-on ?

Mégoïsme n. m. Écraser n'importe où. (Ville de Montréal) Poublier v. Oublier que la poubelle ou le bac existent. (Ville de Montréal) Faut croire qu'on s'amuse avec la langue et on a peint ça sur ...
3
votes
3answers
361 views

Est-ce que l'on « apparie un appareil à un autre » ?

On peut également, mais c’est facultatif, l’apparier [l'appareil] en Bluetooth à son téléphone avec l’application [...] (Lapresse.com) Le verbe apparier a plusieurs sens, rendre pareil, mettre en ...
4
votes
2answers
383 views

Chain rule (of differentiation)

En anglais, on peut dire the chain rule (of differentiation of a function composed of two or more functions). J'ai constaté que la version homologue française « règle de dérivation en chaîne ...
11
votes
3answers
2k views

What does “se jouer” mean here?

I have seen this sentence on Quora today, but I have failed to match the meaning of this word to the definitions listed in Larousse or translate it reliably: La différence entre l'infinitif et le ...
4
votes
2answers
430 views

« Comparable à » ou « comparable avec »

Aujourd'hui, j'ai eu des difficultés en voulant m'exprimer. Je ne savais pas si je devrais dire comparable à (comparable aux) ou comparable avec. C'est la traduction de « comparable to » que je ...
1
vote
3answers
178 views

« Investir » une partie du corps sexuellement

Je me demande si le verbe « investir » a un sens proche de « sexualiser » dans l'expression « investir une partie du corps sexuellement », je pense avoir lu cela dans un texte traitant de Freud. Je ...
1
vote
2answers
665 views

Comment appelle-t-on l'endroit où on s'assoit sur une bicyclette ?

Lequel des deux mots est le plus approprié dans « Je souhaite changer le (siège/dossier) sur ma bicyclette » ?
7
votes
4answers
369 views

Un équivalent français du mot romand « bugne »

En Suisse romande, le mot bugne est très courant pour définir un dégât en creux, généralement d'importance mineure et causée par une compression, généralement un choc. Bugne est donc un antonyme de "...
2
votes
2answers
61 views

What is the phrase for “sign[ing] in (and out)” of a website?

On a website, what should be the text of a hyperlink which someone would click to "sign in" or "log in" to a site? How about to "sign out" or "log out" of the site?
1
vote
2answers
1k views

Signification de « les chiffres sont têtus »

Quelqu'un pourrait m'expliquer la signification des deux expressions suivantes : les chiffres sont têtus et les faits sont têtus
5
votes
2answers
304 views

Is “brancher” restricted to plugging in to an outlet?

Can "brancher" be used for both "connecting sth. to an outlet" and "to connect two electronic equipments" ? Examples: Je vais repasser, je branche le fer. L'électricien branche le compteur sur le ...
4
votes
5answers
539 views

What is the idiomatic way of saying “he is ticklish under armpits”?

Seems like an easy thing, but Google search rendered that: il est chatouilleux sous/sur (les) aisselles il a des chatouilles sous/sur (les) aisselles and permutations (including different articles) ...
2
votes
1answer
407 views

Je vous en prie

I had this chat with an online french teacher: Me: Hey! I am interested to be your student. Do you accept an absolute beginner french student? Him: Je vous en prie! As far as i know (since i am a ...
4
votes
3answers
256 views

What's the difference in meaning and use between listening, specifically to a heart beat, using ausculter and écouter? [duplicate]

I seem to be a bit confused about these two words as the definition i got for both was to listen. It seems to me though that ausculter is more medical like a doctor listening to someone's chest: Le ...
2
votes
2answers
136 views

Le verbe ausculter

In the Romanian language the verb a asculta means to listen, to hear. E.g. Ascultă-mă acuma=Listen to me now. According to Wiki ...From Vulgar Latin *ascultāre, from Latin auscultāre, present ...
8
votes
4answers
2k views

What is the difference between “un plan” and “une carte” (in the context of map)?

In English we have the word "map" but in French there are 2 words: Plan and Carte. Which one must we use ?
0
votes
2answers
50 views

Quel est le mot dans la seconde partie de cette fiche audio?

La deuxième partie « Orace un, ___ de onze» ? Et « orace », qu'est-ce que c'est? Après que la question est resolúe, quelque contexte: L'Ordre du Temps, livre par Carlo Rovelli: "La citation est ...
4
votes
5answers
592 views

Un synonyme de l'expression “Dans la vraie vie”

J'effectue en ce moment une analyse de data science et l'objectif de cette dernière est de tester les résultats obtenus de manière théorique "dans la vraie vie". (Exemple : je réalise une étude sur ...
4
votes
1answer
80 views

En conversation, une utilisation particulière de « comprendre »

En anglais, j'utilise très souvent le phrase « I understand that ... » pour vouloir dire que j'ai entendu dire quelque chose mais c'est peut-être faux, le laissant ouvert à correction. A-t-il le même ...
4
votes
1answer
142 views

Le « heat pipe » reliant le processeur à un échangeur thermique ?

En ce qui a trait à l'aménagement interne d'un ordinateur portable : We've got a single heat pipe running from the CPU over to a small heat exchanger that exhausts here at the back of the unit. ...
1
vote
3answers
392 views

What does “un pareil soin” mean here?

So here is a sentence by Montaigne, I can get the overall meaning of it but I really can not figure out the meaning of "un pareil soin" here, and as for the "de" before "un pareil soin", I think it ...
4
votes
2answers
177 views

Le « tin tie coffee bag » ?

Comment nomme-t-on ou décrit-on un « tin tie coffee bag » ? On utilise souvent ce genre de sac que ce soit de papier ou en plastique pour le vente de café moulu ou en grains. On a parfois des ...
7
votes
4answers
463 views

“Moitié” or “demi” décaféiné (coffee)?

I was recently in Québec, Canada. I wanted to order a half decaf coffee (that is, a coffee that is 50% decaf and 50% regular). "Un café, demi-décaffiné" confused people. Why? It worked when I ...
3
votes
5answers
244 views

Difference between “atterrir”, “échouer”, “aboutir“, “déboucher”

Dans quel bled paumé j’ai atterri, moi ? Dans quel bled paumé j’ai échoué, moi ? À quel bled paumé j’ai abouti, moi ? Sur quel bled paumé j’ai débouché, moi ? When you unexpectedly arrive somewhere, ...
1
vote
1answer
45 views

« Du haut de » + substantif : existe-t-il un emploi analogique/au figuré non « péjoratif » (hautain) ?

On a une question sur la locution du haut de et un substantif dans un contexte particulier. Ac.9 parle d'un sens concret (le point élevé qu'on indique) ou au figuré « en lui marquant du mépris ou de l'...
0
votes
2answers
401 views

être flingué meaning [closed]

Please, I came across this expression and I couldn't understand it (être flingué) could anyone give me its definition and put it in an example? Thanks in advance
3
votes
1answer
158 views

“s'accrocher à son rêve” and “se raccrocher à son rêve” - what's the difference?

I think normally the prefix "r(e)" changes somewhat the meaning of a verb but in this case both seem to have the same meaning, figuratively used.
0
votes
2answers
342 views

What do French people use to say “gorgeous” besides beau/belle?

To say someone is gorgeous what do people usually say? And for something nonliving? Would it just be “magnifique” and “merveilleux” and stuff like that?
1
vote
1answer
126 views

Qu’est-ce qu’on dit pour faire le plein en France ?

Quand on va à une station-service qu’est-ce qu’on dirait pour faire le plein ?  $5 on 4.  I need $10 on pump 3. Des trucs dans le genre.
3
votes
2answers
171 views

Le « beau(-)livre » : recherche de définition, lexicalisation ?

Le Wiktionnaire définit le beau-livre (beau livre) en ces termes : Livre, généralement de grand format, comportant des illustrations de grande taille imprimées avec soin. L'ébauche d'article ...
4
votes
2answers
271 views

“Locution”, “tournure”, “expression”, “phrase” : what's the difference?

For example, I don't quite understand how these two expressions are categorized in French: faire tourner en bourrique a moins que Should I describe them as "cette locution", "cette tournure", "cette ...
7
votes
8answers
8k views

Non-misogynistic way to say “asshole”?

Is there any way to say a woman is an asshole without a misogynistic word like “connasse” or “garce”?
6
votes
2answers
264 views

Why is it “lire la vidéo” instead of ouvrir or regarder?

I set my phone to French and I saw it says “lire la vidéo” on Instagram and also on YouTube it says “La vidéo sera lue après cette annonce”. Why is that?
3
votes
1answer
114 views

“Encadrer le crédit à la consommation” ?

L'une des définitions du mot encadrer selon Le Petit Robert est : Donner un cadre légal à quelque chose (ex. encadrer le crédit à la consommation). Pourriez-vous m'expliquer ce que veut ...
2
votes
2answers
164 views

“s'élancer” and “se lancer” - what's the difference in meaning in this context?

Ce samedi après-midi, ils étaient nombreux à avoir chaussé les patins pour s'élancer sur la piste de la patinoire de Louhans. Ce samedi après-midi, ils étaient nombreux à avoir chaussé les patins pour ...
6
votes
3answers
985 views

Why does “embrasser” mean kiss?

Since it’s etymologically based on “bras” why has it come to mean kiss? Is it because of the vulgar meaning of baiser?

1
3 4
5
6 7
25