All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
0answers
18 views

Vous en savez un peu plus sur moi - meaning of “en”

I know that the pronoun "en" replaces complements introduced by "de". Example: Je bois de l'eau - J'en bois. Je rêve de cette fête. - J'en rêve. Sais-tu quelque chose de mon frère? - En sais-tu ...
1
vote
1answer
27 views

Singular indefinite article before noun/adjective in a negative sentence

I know that "un/une" in an direct object becomes "de" before a noun in a negative sentence. Example: J'ai vi un lion. Je n'ai jamais vu de lion. I thought that the same happened when an adjective ...
14
votes
3answers
2k views

“Je suis petite, moi?”, purpose of the “moi”?

In this French kid's book, it says "je suis petite, moi ?" What does the 'moi' do grammatically? Is it a way to ask the question more informally vs "suis-je petit?" or "est ce que je suis petit?"
5
votes
1answer
52 views

selon le vs selon les

Are all sentences below correct? If so, is there a difference of meaning between the two sentences of each pair? Example 1: Selon la culture, la politesse peut prendre différentes formes. Selon les ...
5
votes
1answer
491 views

Why is the relative pronoun omitted here

Au dernier rang s'eleva la voix de Markos Ratatopos, un élève grec arrivé depuis peu au collège. Why isn't there any relative pronoun before "arrivé"? As far as I know relative pronouns should never ...
1
vote
1answer
61 views

« Mais que » (avec valeur temporelle : quand, dès que) en français parlé du Québec etc. : précisions ?

°Mais que s'emploie pour quand, dès que dans le français parlé (ou dans des écrits qui le reflètent) en Normandie, au Québec et en Louisiane, suivi ordinairement du subjonctif [Usage ancien (encore ...
3
votes
1answer
57 views

En conversation, une utilisation particulière de « comprendre »

En anglais, j'utilise très souvent le phrase « I understand that ... » pour vouloir dire que j'ai entendu dire quelque chose mais c'est peut-être faux, le laissant ouvert à correction. A-t-il le même ...
1
vote
1answer
79 views

Le yod indu en français populaire et autres particularités du français québecois au subjonctif présent du verbe être?

Les verbes qui ont un yod [j] à certaines formes connaissent l'alternance [...] un y quand le [j] est présent, un i sinon. [...] La langue populaire tend à introduire un yod indu à la finale [.....
4
votes
1answer
97 views

Phrasing “I just came from the museum by foot”: “Je viens du musée à pied”?

I want to say "I just came from the museum by foot" is "Je viens du musée à pied" correct? I know that "je viens de" translates to "I just came from" but I am unsure if it changes when you have a ...
4
votes
1answer
83 views

Le « heat pipe » reliant le processeur à un échangeur thermique ?

En ce qui a trait à l'aménagement interne d'un ordinateur portable : We've got a single heat pipe running from the CPU over to a small heat exchanger that exhausts here at the back of the unit. ...
5
votes
4answers
189 views

Fonction du mot « que » dans « si tu es sourd mais que … »

En lisant un livre j’ai rencontré la phrase suivante : Ainsi, si tu es sourd mais que tu portes un appareil auditif, ton handicap en est estompé. Pourquoi dit-on « que » là ? Est-ce que c’est pour ...
2
votes
1answer
84 views

How is the idea of “X comes a distant third” commonly expressed in French?

We were having a conversation in German. Citing, one by one, three reasons why I think my friend has been hired for a job, I said jokingly: Die Antwort ist denkbar einfach. Erstens X. Zweitens Y. ...
2
votes
3answers
131 views

Ways to express “The reader may wish to…” / “The reader may want to…”

As an application the reader may wish to prove... (see for instance here) The reader may want to show that for our example... What are some standard ways (if it is a common practice as in English)...
2
votes
1answer
49 views

Is d'accord used to express permission…or that something is allowed?

I know that "d'accord" expresses agreement...as in Okay. But is it also used to say something is "allowed". As in "Is it Okay for us to wait here?".
1
vote
1answer
43 views

finalement vs enfin

I am trying to understand the possible usages of "finalement" and "enfin". According to https://french.yabla.com/lesson-Finalement-or-Enfin-805 , "enfin" describes a foreseeable outcome and "...
2
votes
1answer
63 views

b a ba, /beaba/ or /bøaba/?

A teacher I had made a point of pronouncing le b a ba /ləbøaba/ and sounded the letter b the way it is sounded when reading is taught to young children, /bø/ and not /be/, as you would sound /ʀø/ ...
1
vote
2answers
41 views

Using a/ aille after quoi que ce soit

I want to pose a question, either the subjuntive or past work: Avait-il quoi que ce soit dans le rapport que vous a/ aille surpris? Is this okay?
4
votes
3answers
117 views

“Faire le buzz” / “faire du buzz”

Les expressions « faire le buzz / faire du buzz » sont-elles assez répandues en dehors des mondes technologique internet, entreprise, marketing, etc. ? Comment doit-on prononcer buzz afin d'être bien ...
4
votes
2answers
479 views

How the name “craqueuhhe” is read

Can anybody kindly tell me how this name is read: a craqueuhhe, a kind of necrophageous vampire from France. I know how to read the beginning craqueu- Is the ending pronounced -hhe? Thanks in advance.
2
votes
3answers
51 views

D'où vient le suffixe -ite et que signifie-t-il ?

Il y a plusieurs mots finissant en -ite et je ne vois pas le point commun entre ceux-ci : limite chattemite sodomite pépite catamite antisémite (même si cela provient sûrement du mot sémite) ...
1
vote
3answers
94 views

je google, tu googles… : gougler ou gougueler?

On entend ici https://youtu.be/sQQr1V-Q-SQ?t=134 le verbe googler au conditionnel présent. La forme sous-jacente du verbe semble être /gugəle/ plutôt que /gugle/. Que diriez-vous pour je google? je ...
-1
votes
2answers
63 views

Que signifie l’expression « la surface de l’existence » dans ce contexte?

Bonjour à tous. Est ce que l’expression « la surface de l’existence » veut dire «l'apparence des faits» dans ce contexte : « On ne peut plus d’une manière moraliste approcher la vie sociale et ...
3
votes
2answers
97 views

French equivalents of the ironic German expression “Du beliebst zu scherzen!”

Du beliebst zu scherzen! Nichts liegt mir ferner! You just love to joke! {/ you've got to be joking!} Nothing is further from my mind! We were having a conversation in German, and I'm wondering how ...
1
vote
3answers
343 views

What does “un pareil soin” mean here?

So here is a sentence by Montaigne, I can get the overall meaning of it but I really can not figure out the meaning of "un pareil soin" here, and as for the "de" before "un pareil soin", I think it ...
0
votes
0answers
34 views

an vs année - meaning [duplicate]

I have read in several places that "an" represents a unit of time and "année" represents a duration. First, I have a really hard time to choose the correct word based on those definitions alone ...
0
votes
0answers
45 views

Comment correctement traduire “s'intéresser à” ? [closed]

J'aimerais traduire en anglais : Notre équipe s'intéresse à ces modèles-ci. S'intéresser à, peut générallement se traduire par : Care about (sth): he is a shallow person who cares only about ...
0
votes
2answers
61 views

Que signifie le mot « signaux » dans ce contexte

Bonjour à tous. Que signifie le mot « signaux » dans ce contexte : « En effet, l'accès aux productions humaines passées et présentes semble aujourd'hui illimité. Tout se reproduit, objets, sons, ...
5
votes
2answers
107 views

Contexte et orthographe du mot « feedback »

Il me semble que le mot « feedback » est assez répandu dans le monde académique, le monde industriel, et celui des entreprises et du commerce. Peut-on l'utiliser en dehors de ces contextes ? Le mot « ...
4
votes
2answers
141 views

Which of “dans”, “à”, “sur” should be used with “j'habite”?

I would like to write “I live on the campus”. I have written it as J'habite dans le campus But I have found here “vivre sur le campus” as “live on campus”. I would like to know if my translation ...
1
vote
1answer
93 views

Comment utiliser le verbe « poindre » ?

Certaines tables de conjugaison le considèrent défectif et d'autres non. Poindre se conjuguerait de plusieurs manières ou, en fait, n'y en aurait-il qu'une seule ? Quelle est l'explication ?
1
vote
1answer
28 views

Use of direct object pronoun in “que l'on peut” [duplicate]

I came across the phrase from the title while listening to a French song, the full verse was: Que l'on peut boire au creux des ruisseaux Could anyone explain why the phrase in the title uses a ...
1
vote
1answer
122 views

Mots comme « toutafé »

Je sais l'origine de « toutafé » et son emploi de nos jours. Quels autres locutions comme « tout à fait » peuvent être également mal écrites par plaisanterie ?
1
vote
1answer
113 views

What does the surname suffix IN mean?

Many French surnames end with the letters I N (Blouin, Potvin, Morin, Jolin). What does that mean?
0
votes
0answers
104 views

I don't understand the difference between two sentences [closed]

What is the distinction between "What's eating you?" and "What are you eating?". This question is in response to the familiar modifications to relax the tone.
9
votes
5answers
3k views

Is “De qui parles-tu” (for example) as formal as its English equivalent, or is it normal for the French to casually say that ?

I can see that everyone says for example "De qui parles-tu ?", i.e. "Of whom are you speaking?", which makes sense in English but seems a bit formal to say to your friend. I was wondering if French ...
5
votes
1answer
568 views

Where should a pronoun go when the verb is followed by an infinitive clause?

Which variant is correct and why: La peinture. Je le voulais ameliorer. OR La peinture. Je voulais l’ameliorer. As for me both look correct from the point of grammar. Though the second one is ...
4
votes
3answers
174 views

Example verbs for conjugation groups 1, 2, 3

Japanese has 2 types of verbs, in terms of how the stems are formed ("u-verbs" and "ru-verbs"). When I was studying Japanese, my learning materials used 2 regular verbs for most of the examples: "...
2
votes
0answers
67 views

Quels sont les deux mots qui se contractent en « qu'll » ? [closed]

J'ai lu dans Le Petit Prince cette phrase : Ainsi, si vous leur dites, « La preuve que le petit prince a existé c'est qu'il était ravissant, qu'll riait, et qu'il voulait un mouton ... Mais je ne ...
2
votes
1answer
65 views

Can “expliquer” be followed by “que” and the subjunctive?

I am reading Les désorientés by Amin Malouf. The hero, Adam, is writing to his friend, Naïm, both having left war-torn Lebanon (presumably, since the country is not named), many years before, to seek ...
0
votes
2answers
112 views

Que signifie le mot «tergiversation» dans ce contexte?

Bonjour à tous. Que signifie le mot «tergiversation» dans ce contexte: La première pièce théâtrale sur la fête des moutons a connu un grand succès à l'étranger, mais au Maroc, cela a été le ...
4
votes
2answers
116 views

Le « tin tie coffee bag » ?

Comment nomme-t-on ou décrit-on un « tin tie coffee bag » ? On utilise souvent ce genre de sac que ce soit de papier ou en plastique pour le vente de café moulu ou en grains. On a parfois des ...
0
votes
1answer
98 views

Que signifie le mot « conventionnel » dans ce passage?

Que signifie le mot « conventionnel » dans ce passage : « L’objectif reste marqué par une volonté de distance critique par rapport au patrimoine. Seuls le rapport constant à l’histoire, aux ...
0
votes
1answer
90 views

Differences between “tout à trac”, “de but en blanc”, “tout de go“, “à brûle-pourpoint”

Mais papa, tu ne peux pas décider tout à trac de divorcer de maman après 54 ans de mariage ! Mais papa, tu ne peux pas décider de but en blanc de divorcer de maman après 54 ans de mariage ! ...
1
vote
0answers
94 views

Je crois à/en l'existence de Dieu [duplicate]

I have read about the difference between "croire à" and "croire en" in other questions. croire à qqch: to believe in the existence or veracity of sth (sth. may be a fictional character or a group of ...
0
votes
1answer
69 views

Pronunciation of i at the beginning of a word in French [duplicate]

Is it always/almost always the case the i at the beginning of a word followed by n in French is pronounced like the "nasal I" such as in cinq, and I before m at the beginning of a word pronounced like ...
1
vote
1answer
101 views

Quelle est la difference entre “ainsi” et “comme ça” ?

Indila a chanté Ainsi bas la vida Je me suis demandé si on pouvait aussi dire: La vie va comme ça Ca ne sonne pas aussi bien à mes oreilles mais je sais pas expliquer pourquoi... J'ai ...
7
votes
4answers
315 views

“Moitié” or “demi” décaféiné (coffee)?

I was recently in Québec, Canada. I wanted to order a half decaf coffee (that is, a coffee that is 50% decaf and 50% regular). "Un café, demi-décaffiné" confused people. Why? It worked when I ...
1
vote
2answers
80 views

La phrase « qui sont à l’origine celles… » renvoie-t-elle aux « signes de rejet » ou aux « hypothèses de travail » ?

Dans ce passage : Les signes de rejet à l’égard de l’Occident qui se manifestent si souvent au moins dans le discours, le poids des études, des recherches, des méthodes d’investigation, des ...
3
votes
2answers
121 views

Double “n” in the third person plural forms of “tenir”, “prendre” and “venir”

In the third person plural forms of the verbs "Tenir", "Prendre" and "Venir" we can observe that the consonant N is doubled, while in the other forms of the verb this doesnt happen. Il tieNt - Ils ...
3
votes
1answer
122 views

Quelle différence y a-t-il entre « se coltiner X », « se taper X », etc. ?

{par ex.} : Franchement, se taper 1h30 de bouchons pour se faire recaler sans aucun motif valable, c'est plus qu'insupportable, à boycotter en masse ! Quand on parle d’une chose désagréable imposée à ...

15 30 50 per page