All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
15 views

What's the French term for grilled cheese sandwich?

My French-English dictionary says that it's "croque-monsieur" but I googled it and that's a version with melted cheese on top. Is there a different term for a grilled cheese sandwich without cheese on ...
4
votes
2answers
327 views

Is there a slang usage for the word phrase “croque-monsieur”?

Is there a slang usage for the word phrase "croque-monsieur"? We now that the croque-monsieur is a traditional baked or fried boiled ham and cheese French sandwich. While in France many years ago, a ...
2
votes
4answers
109 views

Explain the sentence “Est-ce que cela vous a plu, vous, d'habiter aux États-Unis ?” [closed]

Pretty much the title says it all. I recently heard this sentence and I didn't understand what it means. The translator shows it as "Is it better for you to live in the United States?", but I don't ...
0
votes
0answers
3 views

Ambiguities with “again” and “yet”? (i.e. “encore”)

I'm not sure if this question is too broad, but I'll give it a try. Noticing how "yet"/"still" is the same word as "again", that is, "encore", I get the feeling I will stumble with some ambiguities ...
3
votes
1answer
56 views

Translation of “hawker” when selling fruits or some other small items in a train

I'm trying to find the proper name for someone who sells fruits or some other small items in a train. The seller is walking around the train trying to find customers: (image source: https://en....
11
votes
10answers
8k views

Comment traduire « chip on the shoulder » ?

Existe-t-il une expression en français équivalente à « chip on the shoulder » qui désigne l'attitude d'une personne aigrie qui s’énerve facilement.
3
votes
1answer
17 views

Quand utiliser « pareille » et quand « la même » ?

Pourquoi la phrase « Dans une pareille situation, tout est compliqué. » est-elle correcte ? Est-ce que je peux dire « Dans la même situation, tout est compliqué. » ? Quelle est la différence entre «&...
7
votes
2answers
298 views

Différence entre l'origine des mots terminant en « -aison » et « -ation »

Cf. terminaison, pendaison, raison, saison, comparaison, maison Pour autant que je sache, ces mots sont tous issus d'une transformation de la terminaison latine « -atiō », comme par exemple ratiō > ...
3
votes
1answer
82 views

Le fait qu'un complément indirect se rattache au support ou au constituant d'une proposition infinitive change-t-il la qualité de la subordonnée ?

La personne à laquelle/à qui (l')on a permis de partir plus tôt avait de belles bottes. Permettre à quelqu'un de partir plus tôt. Permettre de partir à quelqu'un plus tôt. (X) Permettre de ...
2
votes
1answer
66 views

Le « beau(-)livre » : recherche de définition, lexicalisation ?

Le Wiktionnaire définit le beau-livre (beau livre) en ces termes : Livre, généralement de grand format, comportant des illustrations de grande taille imprimées avec soin. L'ébauche d'article ...
9
votes
5answers
3k views

Difference between “démarrer” and “commencer”

As far as I know, both words mean the same thing in English — “start”. Is there any difference in the meaning or in the usage of the two verbs?
1
vote
1answer
50 views

EN in these sentences

Two sentences that I can't quite grasp their meaning. Both have "EN" in it. Paragraph: "Le loup fronce les sourcils. Des vaguelettes de poils hérissés viennent mourir au bord de son museau. Il s'en ...
1
vote
2answers
133 views

Using “en” to replace noun after preposition

The pronoun "en" can be used to replace a phrase "de ...", as in Il y a (beaucoup de/peu de/quelques) restaurants. Il y en a (beaucoup/peu/quelques-uns). If the phrase is after the ...
1
vote
2answers
92 views

Using “en” with the verb “être”

The pronoun en can be used to replace indefinite nouns. Tu as mangé du riz ce matin ? Oui, j'en ai mangé. Does this usage still work if the verb is être? C'est un canard ? Oui, c'en ...
2
votes
2answers
69 views

Role of “en” in “Il en pendait dans toute la maison”

I'm reading La Fuite de Monsieur Monde by Georges Simenon. It contains this passage: S'il avait osé, il aurait dit: – Un complet de tout le monde. Il en pendait dans toute la maison. I've ...
1
vote
1answer
82 views

Using “en” to replace part of subject

The pronoun "en" can be used to replace a phrase "de ...", as in Tu es le meilleur joueur de l'équipe. Tu en es le meilleur joueur. Can we also use "en" to replace a phrase if the phrase is ...
1
vote
2answers
65 views

What is the function of “en” here?

In conversation, I just heard: En cinq ans, il peut s’en passer des choses. {instead of}: En cinq ans, il peut se passer des choses. Does "en" refer to "des choses"? Does the version without "...
1
vote
2answers
563 views

« En leur présence » pourquoi la préposition est « en », et pas « à » ou « dans » ?

En leur présence est une expression courante. Puisque la distinction décrite dans When to use "en" vs "dans"? ne paraît pas englober cet usage, je m'en enquiers ici : Pourquoi « ...
4
votes
1answer
1k views

L'usage du pronom “en” dans “il n'en est pas question” et “il y en a d'autres”

Quoique je (pense que je) comprends le pronom en, je suis toujours troublé par certains cas que je vois. Je sais que l'on peut utiliser le pronom en pour remplacer quelque chose après de, par ...
3
votes
1answer
242 views

Meaning of “en” in “qu'elle ne voulut plus en porter d'autre”

Which part of speech (pronoun, preposition etc.) is "en" in this sentence, and what exactly is its contribution to the meaning of the sentence? Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours ...
4
votes
2answers
1k views

What does “en avoir” mean?

I know that the pronoun "en" is usually used to replace a prepositional phrase of "de" + a noun. However, what does it mean without any context? I'm trying to comprehend the following phrase from an ...
1
vote
1answer
273 views

She wants… = “Elle en veut…”?

In this sentence "elle a déjà un livre mais elle en veut un nouveau", why is there "en" between "elle" and "veut"? "Elle en veut un nouveau" translates to "She wants a new one". So why not "Elle veut ...
32
votes
6answers
17k views

Quelle est la différence entre les pronoms « en » et « y » ?

Une différence que je n'ai jamais comprise, c'est la différence entre les pronoms en et y. Quand utilise-t-on y et pas en ? Comparez : Les banquiers ont trop d'argent. Je n'en ai pas assez. et : ...
9
votes
4answers
2k views

The pronouns “en” and “y”

According to the question La différence entre "en" et "y", I have another question: Is it possible that we use "en" and "y" in one sentence? For example in the below sentence can we replace "de sucre"...
2
votes
2answers
678 views

Understanding “en comprend”

I’m having trouble making sense of the “en” in “en comprend(re)” in examples such as the following: Si on en comprend les règles, on pourra les arrêter. Et lorsqu'on lit bien la loi, on en comprend ...
3
votes
1answer
147 views

What is “en” in “Vous en avez assez …” and “Apprenez-en”?

Two facebook advertisements have me confused about "en" ONE A facebook advertisement (along with the English translation that facebook provides) I saw is: Vous en avez assez de la neige à perte ...
2
votes
2answers
83 views

Whether to include “en” in the phrases “en coûter” and “en passer par là”?

I just said in conversation: Je sais ce qu’il en coûte de recourir à cette méthode. Si vraiment on doit en passer par là, on pourrait peut-être au moins faire ... For the 1st "en" in "en coûter", ...
3
votes
2answers
103 views

En in the past tense?

I came across the phrase: Ils en ont mangé les pommes. I know that en usually refers to the object of the sentence, replacing "de" + noun. But what is this use of en in this case and how is it ...
2
votes
3answers
327 views

Vous en souhaitant

J'ai reçu un email comportant : Je vous prie de bien vouloir trouver en pièce jointe : le Procès verbal du Conseil de l'UFR (...) du 12 février 2018. Vous en souhaitant bonne réception. Je ...
6
votes
2answers
2k views

Meaning of “en” in “il en est un …”

Mais parmi les chacals, les panthères, les lices, Les singes, les scorpions, les vautours, les serpents, Les monstres glapissants, hurlants, grognants, rampants, Dans la ménagerie infâme de nos ...
1
vote
3answers
279 views

Pourquoi « en lire » ?

Dans cette phrase : J'ai déjà lu certains romans de cet écrivain et je ne veux pas en lire d'autres. Pourquoi on doit utiliser « en » et avant « lire » ? Est-ce qu'il y a une règle ?
1
vote
1answer
132 views

Meaning of “en” in “Elle s'en trouva toute ragaillardie”

The question is on the meaning of "en" as occurring in this quote from Le Petit Chaperon Rouge.* Ils étaient bien contents tous les trois: le chasseur dépouilla le Loup et l'emporta chez lui. La ...
4
votes
4answers
194 views

“En” en français

Je n'ai jamais vraiment compris quand on doit utiliser le pronom "en" en français. Je sais que ça correspond avec la préposition "de" d'une manière ou d'une autre, mais par exemple, il y a cette ...
0
votes
0answers
22 views

negative sentence being positive in this sentence? [duplicate]

"Ah ! Tu es là, pense le loup, j'avais peur que cette canaille ne t'abandonne." Is NE working here as negative or positive in this sentence? When I translate it literally, it would be Ah you're ...
5
votes
4answers
154 views

Peut-on être fier et humble à la fois ?

J'ai, à plusieurs reprises, entendu des personnes dire, suite à, entre autres, une nomination, une remise de prix ou une décoration, qu'ils en « sont fiers » et qu'ils l'acceptent « avec humilité » (...
4
votes
3answers
58 views

Regarding construction of sentence 'Il nous faut une nouvelle maison'

I am a beginner in French, and have come across the sentence 'Il nous faut une nouvelle maison', meaning 'we need a new house'. I was wondering what the 'il' is doing here. In basic grammar, on ...
5
votes
3answers
519 views

Le sens de « ne » dans « ils ne pouvaient espérer mieux »

Lors de la lecture de cet article, j'ai remarqué la phrase suivante: Les hommes de Laurent Blanc pourront dire qu'ils ont rempli leur objectif en se qualifiant pour les quarts de finale. Au vu du ...
1
vote
2answers
46 views

“Inline function”

I was searching several sources like French programming and software terminology? What is the French term for "inline function" ? Fonction en ligne me paraît faux. Peut-on employer *fonction inline" ...
9
votes
2answers
179 views

“La femme de Dupont brise son silence sur son état” : ambiguous or not?

"La femme de Dupont brise son silence sur son état". Should it be understood that it conveys the meaning of "Dupont's wife breaks HER silence about HIS (state)". or does the meaning depend ...
10
votes
3answers
240 views

What is «quement»?

I was reading Dom Juan of Moliere and I found very hard to understand the first scene of the second act. I found words like «queuque» , «queu» and «toujou», but perhaps the strangest one was «quement»,...
4
votes
2answers
97 views

Can “dès que” imply simultaneity ?

In English, "as soon as" means that one event comes right after the other. It can only (ambiguously) indicate simultaneity in some specific contexts when used with some specific verbs, such as "to go"....
3
votes
2answers
137 views

Traduction de l'anglais « man's man »

I On trouve une définition de « man's man » dans le dictionnaire anglais-français « Harrap's »; c'est « un vrai homme, un homme que les autres hommes admirent ». Cependant, dans cette source, ...
7
votes
2answers
625 views

Elsewhere in the beginning of a sentence

In this notes we study the numerical solution. Elsewhere, we have studied the analytical one. Dans ces notes, nous étudions la solution numérique. Ailleurs, nous avons présenté la solution ...
3
votes
4answers
380 views

How to say “bad man” in French argot

I found a piece of music in which a Jamaican is saying the following in English: "Bad man like good things, bad man like the best things as a matter of fac, like, bad man like to wear the best ...
9
votes
2answers
167 views

Pourquoi un “x” aux adjectifs type “curieux”, “joyeux”, “impérieux”

Je suis en pleine relecture de mes cours de lexicologie, et je me posais une question : pourquoi les adjectifs comme « curieux », « joyeux », « vicieux »... prennent un x au masculin singulier ? J'...
4
votes
5answers
279 views

Emploi du mot « arabe »

J'ai une petite question ; on désigne souvent par le nom arabe des personnes issues du monde arabo-musulman. Cependant je me suis rendu compte qu'il était mal vu de l'employer, par exemple dans des ...
3
votes
1answer
99 views

What is the grammatical reason to use “n'ont pu” instead of “n'ont pas pu”? [duplicate]

My understanding of the French grammar rule is that "ne" and "pas" come together for negations. But, apparently, it is not so in the following case: Beaucoup de gens n'ont pu en revenir vivants ...
4
votes
1answer
95 views

L'impact des rectifications orthographiques sur le participe passé du verbe « croitre » au féminin (crue) etc. : statu quo ou évolution ?

Selon la proposition du Conseil supérieur de la langue fr. [...], l'accent circonflexe n'est maintenu sur la voyelle u que pour éviter des homographies : il est donc supprimé sur redu et sur mu, ...
3
votes
1answer
96 views

Comment traduire « in-place upgrade » : sur place ?

En informatique on trouve le terme « in-place upgrade », une mise à niveau sans supprimer l'installation existante ni les données associées, généralement par opposition au « clean install » (l'...
8
votes
4answers
22k views

La « boîte à lettres » ou la « boîte aux lettres » ?

Larousse dit : « Boîte aux ou à lettres, réceptacle où l'on dépose les correspondances qui seront transportées par le service postal ; boîte recevant le courrier d'un particulier ; personne qui assure ...

15 30 50 per page