All Questions

69 questions with no upvoted or accepted answers
Filter by
Sorted by
Tagged with
8
votes
1answer
264 views

Orthographe : Angers et Anjou

Chaque fois que je vois une carte de France, je me demande : pourquoi Angers et Anjou (et non *Anjers ni *Angeou) ? Selon Wikipedia, Angers est mentionnée au Moyen Âge sous les formes Andecava ...
6
votes
1answer
2k views

How and when was the name “Pays de Galles” constructed in French?

I am asking this in relation to this Linguistics question: When was the name of Wales first mentioned in Romanian, and in which form?. At the same time I have posted this on English SE: Etymology of ...
3
votes
0answers
93 views

Comment cohabitent le fait qu'un syntagme soit relativement figé et l'usage d'un de ses composants dans la phrase quand il y a antagonisme ?

Comment cohabitent le fait qu'un syntagme soit relativement figé et les nuances de l'usage de l'article indéfini ou partitif, par exemple, que contient aussi ce syntagme, quand il y a « antagonisme », ...
3
votes
0answers
64 views

Le « election denialism » : est-ce une forme de « dénialisme » ?

Le titre d'une manchette contenait le terme « election denialism ». Le denialism c'est la « [...] practice of rejecting propositions which are strongly supported by scientific or historical evidence, ...
3
votes
1answer
325 views

Que veut dire “adjectifs […] qui ne s'appliquent qu'à une seule personne”?

J'ai lu aujourd'hui la phrase suivante (qui parle de certains adjectifs latins): Beaucoup d'adjectifs à une seule finale n'ont point les cas de pluriel en a : puber, pauper, sons, suplex, trux, ...
2
votes
0answers
74 views

Rime mais au début

Comment appelle-t-on la figure de style qui consiste à répéter un son semblable en début de mots ou en début de phrases ? Cet usage est peu répandu en français où l’on préfère davantage les rîmes, ...
2
votes
0answers
62 views

Le verbe « obvier » s'emploie-t-il indifféremment de la valeur (fâcheuse) de son complément ?

Des lacunes peuvent-elles « ne pas obvier de manière dirimante à des objectifs » (alors que l'on vient de parler de la réalisation de ces objectifs) ? Le TLFi donne comme sens du verbe obvier « parer ...
2
votes
0answers
71 views

“Embellie, divertie, de tes …” combien de syllabes ?

Voila je m'adresse à tout ceux qui s'y connaissent dans le domaine de la poésie. Récemment je me suis mis à composer un poème qui m'est cher et je suis face à un problème concernant ce "e" ...
2
votes
1answer
43 views

Usage d’exclamatif à l'infinitif ou au conditionnel présent

Je ne suis pas sûre que l’on puisse remplacer ces deux tournures comme elles expriment les mêmes sentiments de surprise. A: tu as triché, non ? B: Moi, avoir triché ce jeu ! → moi, je tricherais ! ...
2
votes
0answers
45 views

How do bungs semantically relate to eyes?

I'm assuming Etymonline signifies "A stopper for closing a hole in a container" for bung. But I can't think of any semantic relationship between bungs and eyes! Their functions and purposes ...
2
votes
1answer
84 views

Quels sont les différents régimes de construction du verbe par rapport à la notion de complément ?

Bonjour à tous, J'essaye d'apprendre la grammaire française à l'institut français en Iran, mais j'ai un peu de mal avec ces notions. Dans un des exercices, une des questions est "Quels sont les ...
2
votes
1answer
77 views

How can I tell whether the reflexive pronoun is direct or indirect, for verbs that are always pronomial?

According to page 269 of "Advanced French Grammar" (by Monique L'Huiller), some verbs only exist in the pronominal form. One of the listed verbs is "se fier (à qn/qch)" (to trust (...
2
votes
1answer
117 views

« De leur amour plus bleu que le ciel autour » : la couleur de l'amour ?

Dans la chanson Petite Marie de Francis Cabrel on trouve les paroles suivantes (je souligne) : Je viens du ciel et les étoiles entre elles Ne parlent que de toi D'un musicien qui fait jouer ses mains ...
2
votes
0answers
103 views

La suppression de l'adjectif possessif en langage très familier avec l'adjectif « cher, chère » de Littré, que lui est-il arrivé ?

Il n'est pas inhabituel d'avoir l'ellipse du nom ou la substantivation de cher dans une locution comme mon cher, ma chère. D'autre part il y a plus d'une siècle, Littré écrivait : Aujourd'hui, dans ...
2
votes
0answers
174 views

Pourquoi les anglophones remplacent-ils le phonème /ɛ/ par /e/ si souvent?

Beaucoup d'apprenants anglophones remplacent le phonème /e/ par la diphtongue anglaise /eɪ/. C'est évidemment parce que le phonème n'existe pas en anglais isolément. Cependant, je ne comprends pas ...
2
votes
0answers
132 views

« Le Lactume » et la trilogie originale de Réjean Ducharme : chronologie et identité ?

Réjean Ducharme (1941-2017), écrivain, dramaturge, scénariste et sculpteur québécois, n'est plus. Alors qu'il était âgé de 24 ans, on avait refusé de publier un de ses manuscrits de sorte qu'il s'...
2
votes
1answer
88 views

What's the translation of “staff research scientist" in French?

I am trying to translate from English to French different researcher positions: Research scientist = Chercheur. Senior research scientist = Chercheur senior. Principal scientist = Chercheur principal....
1
vote
0answers
44 views

Jeux Sans Frontières related question

First, don't wonder, the only French sentence I can speak is probably Legammanexistepa, and I would even have to look up the spelling. Still, I have an excellent phonetic memory, and the title of the ...
1
vote
0answers
58 views

How did 'à savoir' semantically shift to mean 'c’est-à-dire'?

Undeniably, "savoir" and "dire" are different concepts. Thus how do they appertain to each other? The same semantic shift also happened in English, from "that is to wit" ...
1
vote
0answers
28 views

When is it appropriate to use “en” versus “à” for activities at a physical location?

I understand that in French prepositions cannot be directly translated from English and you have to learn them carefully. I also understand that prepositions differ depending on the specific case, ...
1
vote
0answers
55 views

L'adjectif « gender-affirming » se traduit-il par « d'affirmation de genre » ?

Je m'intéresse surtout à l'adjectif dans « gender-affirming (chest reconstruction surgery) » (Macmillan : ayant trait à un processus... ; Wiktionary : soutenir ou encourager...). Je l'ai trouvé dans ...
1
vote
0answers
28 views

« En quoi/comment/de quelle manière » [des mots entre guillemets] diffère(-t-il/elle) [d'autres mots entre guillemets] : choix et formulation ?

En quoi « cultivé en intérieur » diffère de « …à l'intérieur » ? Comment « cultivé en intérieur » diffère de « …à l'intérieur » ? De quelle manière « cultivé en intérieur » diffère de « …à l'intérieur ...
1
vote
1answer
45 views

Translation of ''bobinus''

The sentence is: "C'était des assiettées monstres et des hourras à plus finir... à faire crouler tout le bobinus..." What is the meaning of bobinus? Is it a variation of bobinard?
1
vote
0answers
316 views

How did “attendre” shift from signifying “direct one's attention to” to “wait”?

Ayto doesn't expound how attendre signifies "to wait" in French. Unquestionably, directing one's attention to something differs from waiting. E.g. when people wait in line or for their ...
1
vote
0answers
34 views

Adj. au pluriel avec « de »

La plupart du temps, je vois des phrases construites avec « de » + « adj. au pluriel » + « nom au pluriel » : Comme j’ai cueilli de belles fleurs. Mais je lis : Lancez-vous pour saisir les bonnes ...
1
vote
1answer
112 views

What is the meaning of “tiller”?

The question is on this sentence by Louis-Ferdinand Céline : "que ça vous tinte plein les soucis... vous triche le temps, vous tille la peine, lutine, mutine, tinte aux soucis, et ptemm! ptemm!&...
1
vote
1answer
11k views

Que répondre “J'espère que vous allez bien” ? - email professionnel

La plupart du temps, les recruteurs commencent leurs emails par : J'espère que tu vas bien. D'habitude, je réponds : Je vais bien merci, j'espère que tu vas bien aussi. Je me pose la question : ...
1
vote
0answers
28 views

Le choix du nombre des compléments des syntagmes avec le verbe « jouer » découlant de l'idée de rôle ?

Ailleurs on a discuté du choix de préposition et des emplois transitif direct et indirect du verbe jouer découlant de la notion de tenir un rôle. Ce qui m'intéresse c'est le nombre des noms qui ...
1
vote
0answers
53 views

Are there any translator collectives that are willing to consider requests for English subtitles of French documentaries?

Recently, I discovered a French documentary on the poet Paul Celan. It seems very interesting. Unfortunately, my command of the French language is not particularly good. I would therefore be ...
1
vote
0answers
66 views

The meaning of “sembler grecque de hasard, ”

(M.Cartenègre put a glove on his bold head instead of a hat at the church on Sunday.) — Que Monsieur mette un vrai bonnet lui disait Anselmine, sa veille servante. On n'a pas idée de se coiffer d'un ...
1
vote
0answers
86 views

Comment « facture » glisse-t-il sémantiquement pour signifier « récapitulatif des sommes dues » ?

Wiktionnaire n'explique rien. Étymologie Du latin factura. Nom commun Manière dont est composée une œuvre d’art. [...] (Commerce) Mémoire où un vendeur ou ...
1
vote
0answers
103 views

Le subjonctif présent vs. le subjonctif passé

Finissez-le avant qu'il n'arrive. Finissez-le avant qu'il ne soit revenu. Pourquoi peut-on utiliser le subjonctif passé s'il s'agit de l'avenir? Je ne le comprends pas.
1
vote
0answers
490 views

Que veut dire sakaoulé ?

Je croyais que cela voulait dire "ça qu'à rouler" en créole c'est à dire "c'est parti" ou "c'est bon comme ça". Mais je ne trouve pas de référence, seulement qu'en calédonien c'est un synonyme de ...
1
vote
0answers
70 views

Has any 19th century author used the term “Galles” for “Gauls” except Étienne Pivert de Senancour in “Obermann”?

Asking other questions (How and when was the name "Pays de Galles" constructed in French?) I found from a comment (see username in last part of that question) about an entry from a 19th ...
1
vote
0answers
179 views

Order of acquisition: In which sequence do French children learn the language?

I'm not proficient enough in French yet to give the exact equivalents. I was just wondering if there's a corresponding French morpheme sequence that I could use to learn the language. In other words; ...
1
vote
0answers
57 views

*N faire de N N* / COD, pas COD / Test de passivation

La réponse simple, et sur laquelle je ne reviens pas, que j'ai apportée à la question de @Destal emploi de me pour de moi m'a fait prolonger à des cas qui, pourtant du même genre (N faire de N N), me ...
1
vote
0answers
172 views

« (Faire de) l'esprit en bouteille », est-ce réellement une expression du français ?

Je me souviens maintenant d'une expression que l'une de mes connaissances utilisait en parlant de l'humour douteux de certaines personnes dont elle disait qu'elles faisaient de l'esprit en bouteille (...
1
vote
1answer
46 views

L'emploi du mot « Trésor » pour référer au « Trésor de la langue française » (dictionnaire, informatisé) etc. ?

Dans Le bon usage (Grevisse et Goosse, Boeck/Duculot, 14e, 2007) on compte dans les 100 premières pages (sur 1600) 25 emplois du mot « Trésor » en italiques (Trésor) pour référer au Trésor de la ...
1
vote
1answer
23 views

Comment comprendre “déplacement majeur entre des conceptions” ?

Une des activités que je voudrais faire est décrite ci-dessous: En vous appuyant sur les analyses des définitions du bilinguisme, dites quel est le déplacement majeur entre une conception commune du ...
1
vote
1answer
98 views

L'astronaute du Canada/Québec : préfixation nationale, néologisme, pour diffusion grand public ?

Je lis que la Chine veut qu'un « taïkonaute » (néologisme du chinois 太空人 (tàikōngrén) ; Larousse en ligne, Wiktionnaire, GDT, en note sur FranceTerme), un astronaute, soit de nationalité chinoise, ...
0
votes
0answers
37 views

When not to use 'de' in negative expressions?

I am having trouble understanding the usage of the indefinite article in the following sentences. (i) On n'a que des problèmes avec cette machine (ii) Goûte ça : c'est du cheval ! Ce n'est pas du bœuf....
0
votes
0answers
14 views

Notice bibliographique exacte du dictionnaire en ligne « Trésor de la langue française informatisé » etc. ?

Quelle est la notice bibliographique exacte en présentation traditionnelle de la version informatisée (TLFi) du dictionnaire Trésor de la langue française ? L'Académie française donne dans une liste : ...
0
votes
0answers
47 views

Comment dit-on “Nous avons déjà échangé sur maths stack exchange” en anglais?

Bonjour. Je répondais à une question en anglais sur Maths stack exchange. La réponse que je devais donner dépendait du niveau, des connaissances ("knowledges" en anglais? Je ne maîtrise pas ...
0
votes
0answers
22 views

Talking about two events in the past: should the one closer to the present be in a past tense or present tense?

In the book of French Grammar and Usage, by Hawkins & Towell on page 247-248, it is given that But if the more distant event does not have continuing consequences, a pluperfect form of the verb ...
0
votes
0answers
27 views

Je cherche une liste de connecteurs groupés par registre

Je suis en train de me préparer pour le DALF, et une de mes tutrices m'a dit que je devrais étudier une liste de connecteurs, mais groupés par registre, parce que j'ai tendance à mélanger les ...
0
votes
0answers
39 views

Does this site include questions for Louisiana French?

I wanted to add information pertaining to the term "titi" but it said I was restricted and I didn't know if this site included Louisiana French as I've been told it's, not the same, to put ...
0
votes
0answers
54 views

Traduction de « a rundown on the sub and a précis of the stuff in your hand » : choix de mots et formulation ?

Just give him a rundown on the sub and a précis of the stuff in your hand. Fais un topo général. The Hunt for the Red October (1990), McTiernan, d'après l'oeuvre de Tom Clancy ; extrait de sous-...
0
votes
0answers
37 views

A la recherche d’un poème sur l’alphabet, avec un jeu de mots sur “oeuf”

Il me semble que j’ai lu ce poème plusieurs fois dans mes cours de français. Malheureusement, je n’arrive pas à le trouver sur internet. Les mots du poème n’ont rien a avoir avec l’alphabet, mais en ...
0
votes
0answers
71 views

French diphthongs and dieresis

I would like to know the list of diphthongs and vowels with dieresis in French. Because I need the correct syllable division.
0
votes
0answers
21 views

Combien de « cuillère(s) » pour une « cuiller » et de [kyjε:ʀ] pour [kɥijε:ʀ] ?

Cuiller est une autre orthographe possible de cuillère. Il y a un siècle, « il n'[était] pas rare d'entendre encore [kyjε:ʀ] en détachant l'u de l'i, ce qui est l'ancienne prononciation (TLFi). Quelle ...

15 30 50 per page