All Questions
13,375
questions
1
vote
1
answer
280
views
Madeleine: Pourquoi « Danton » ?
I have read the story Madeleine many times to my young son, but there is still one phrase I have not been able to suss out the meaning of. When the doctor uses the telephone, he says:
Fait Danton 22 ...
2
votes
0
answers
77
views
Is there a reason to pronounce the word 'foi' in 'en bonne foi' in 16th century French differently, like 'fui/foui'?
In the song Petite folle by Orlando di Lasso (Lassus) there is a phrase
'En bonne foi, vous êtes la plus duitte.'
On YouTube I hear singers of a famous chamber choir pronounce the word 'foi' as 'fui'...
1
vote
1
answer
72
views
Manger du chou-fleur est / c'est
Pouvez-vous me dire quelle variante est la meilleure ?
De mon point de vue, manger du chou-fleur est plus sain que de manger du chou vert.
De mon point de vue, manger du chou-fleur, c'est plus sain ...
0
votes
1
answer
45
views
« offusquant » est-il synonyme d'« offensif » ?
J'avais l'impression que le mot « offusquant » pouvait être employé en tant qu'adjectif, pour signifier « offensif ».
Mais en ce moment je n'en suis pas sûr.
Certes, il y a des exemples de cet usage ...
2
votes
3
answers
2k
views
What is “t’en” in Je t’en prie?
What part of speech is this and what does it actually mean?
How does this differ dramatically from the construction of the statement “je t’aime”?
1
vote
2
answers
108
views
"Mon oppression est due à votre identité et à vos droits, qui me manquent." vs "Votre identité et vos droits, qui me manquent, m'oppressent."
Mon oppression est due à votre identité et à vos droits, qui me manquent.
Votre identité et vos droits, qui me manquent, m'oppressent.
Laquelle des deux phrases est correcte ?
C'est un commentaire ...
2
votes
1
answer
94
views
Les ringards de sa folie
From Brel's « Les remparts de Varsovie » :
Madame promène son cul sur les remparts de Varsovie
Madame promène son cœur sur les ringards de sa folie
Madame promène son ombre sur les grand-places de l'...
2
votes
1
answer
96
views
« Dont » ou « que » dans un contexte spécifique
On se méfie de quelque chose, donc on peut parler de quelque chose dont on se méfie. Cependant, je lisais ce matin et je suis tombé sur la phrase suivante :
Pour nous autres humains, c’est des pattes ...
3
votes
3
answers
143
views
Gender neutral word for house cleaner in french
When I use the term "house cleaner" in a translator (deepl, google) it will translate house cleaner with "femme de ménage". I'm looking for a cleaner, be it male or female or ...
2
votes
2
answers
84
views
How translate 'le temps de [+infinitif]'?
Jean perdit plusieurs heures à contourner un massif rocheux qu'il aurait dû franchir. L'aprés-midi était avancée déjà quand il parvint à la cabane de planches, située au bas de la coupe, à l'endroit ...
0
votes
2
answers
103
views
Is it common for someone to say “j’espère vraiment que tu brûleras en enfer”?
J’espère vraiment que tu brûleras en enfer.
I found this insult very aggressive but I have been told that it’s the equivalent of “go to hell”. Is it really?
1
vote
3
answers
68
views
"Il y a une grande activité [diurne | nocturne | crépusculaire]"... Si nous étions à l'aube, quel mot désignerait ce moment dans cette phrase ?
Je voulais écrire à un parent qu'avec cette canicule, en me promenant à 6 heures du matin, j'avais déjà croisé beaucoup de monde.
À un autre moment de la journée, j'aurais écrit :
il y a une grande ...
4
votes
5
answers
422
views
Use of "doué" versus "surdoué" to describe giftedness or advanced talent
I have always been struck by what seems to be two descriptive gradations or levels of giftedness in French. I have seen "surdoué" used to describe children with abilities well above average. ...
1
vote
2
answers
78
views
Solutionner vs résoudre
Je viens de découvrir le verbe solutionner, qui m'a paru au premier regard comme une expression familière, voire un anglicisme, mais qui apparemment est un verbe assez établi en français.
Existe-t-il ...
1
vote
4
answers
120
views
Comment exprimer que quelque chose « hit(s) the spot » ?
Pendant mes vacances dans mon pays natal, il m'est souvent arrivé de manger quelque chose qui m'avait manqué. La première chose qui vient à l'esprit dans ces moments là est l'expression anglaise que ...
1
vote
1
answer
79
views
« Éducatrice » et pas « éducateur » ?
La semaine dernière, j'ai écouté l'épisode du 28 août du balado québécois « À la une ». Pendant la discussion sur la pénurie de personnel dans les écoles du Québec, j'ai entendu un chroniqueur parler ...
2
votes
1
answer
799
views
Different ways to say « pets »
I am confused on the difference between animaux de compagnie et animaux domestiques. If someone could explain the difference I would be most grateful.
2
votes
1
answer
61
views
Comment traduire le mot « antibarbarus » en français ?
En anglais et en allemand, un antibarbarus est un ouvrage qui rassemble les locutions, structures, etc. à éviter lorsque l'on écrit dans une langue donnée.
Comment traduire ce terme en français (et ...
3
votes
2
answers
102
views
Quel est le nom du son de vibration des lèvres indiquant la perplexité ?
Je transcrit actuellement des enregistrements de discussions entre une chercheuse et ses participants. Il est important que toute hésitation, le son, et parfois même le ton de la phrase soit ...
1
vote
1
answer
60
views
À propos de l'expression "comment ça marche"
La position du mot « marche » dans « Comment ça marche la répétition espacée ? » est un peu étonnante pour moi.
Je pensais que ça serait mieux de dire « Comment la répétition espacée marche ? »
Quelle ...
1
vote
1
answer
111
views
Is 'charme' in French more intense than 'charm' in English
One thing I like about the history of words is that they change their intensity over time. So 'vehementer' in Latin is far less intense than 'vehemently' in English. Whereas 'difficilis' in Latin is ...
2
votes
1
answer
92
views
Groupe prépositionnel introduit par "Selon"
Soit la phrase suivante :
« Selon les autorités, le suspect a des antécédents. »
Hors le fait d'être un Complément de Phrase (CP), qui est une dénomination récente, quelle est la fonction ...
4
votes
2
answers
230
views
Y a-t-il une différence entre « pillard » et « pilleur » ?
Des pilleurs sévissent après le passage de l'ouragan Idalia. (titre
ds. LaPresse)
Que ce soit pilleur ou pillard, il s'agit d'une « personne qui se livre au pillage » (TLFi : pilleur, pillard).
Y a-t-...
1
vote
2
answers
222
views
Can I leave out the articles in a presentation?
Is it common practice to leave out the articles in slides for a presentation in French and would it be acceptable in an academic setting?
I have often seen this in English presentations, and was ...
4
votes
3
answers
435
views
In which ways is bending French grammar for titles acceptable
I am copywriting for an app that also includes French as a language. According to official writing guidelines, grammar may be wrong for the sake of brevity, e.g. instead of saying "Would you like ...
4
votes
2
answers
131
views
Quand employer l'inversion complexe dans l'interrogation partielle ?
Comment choisir entre l'inversion complexe (Où le monde va-t-il ?) et l'inversion simple (Où va le monde ?) dans l'interrogation partielle ?
Je sais déjà que :
les inversions sont proscrites après ...
1
vote
1
answer
103
views
The use of de instead of un
This is the ending of the sentence:
[...] mais qui cache peut-être de lourds secrets.
Why in this sentence is "de" being used?
I further searched up "mais qui cache de" on ...
2
votes
1
answer
482
views
Donovan's "Jennifer Juniper"
In the last verse of Donovan's "Jennifer Juniper," which is a French translation of the first verse, I have a question regarding the third line. This line reads:
Jennifer Juniper assise ...
1
vote
1
answer
135
views
Why there is a "de" in "faire de l'exercice"?
Learning several faire related phrases:
Faire une promenade
Faire le lavage (la lessive)
Faire une sieste
Faire le ménage
Faire l’épicerie
Faire de l’exercice
Could anyone let me ...
1
vote
2
answers
130
views
No 'que' after 'après'
Travaillez votre foutu cardio, après il est jamais trop tard.
Why in this sentence is que not following après?
I would imagine that que follows après when using indicative tense.
5
votes
3
answers
118
views
Quelles sont des expressions équivalentes de « brasser la cage » ?
Au Québec on a l'expression « brasser la cage » ou « ...la cabane » signifiant « Déranger, perturber, faire sortir de sa torpeur ou de son confort, notamment pour faire faire une prise de conscience ...
2
votes
4
answers
247
views
Petite mère, je cherche le sens et le contexte d'utilisation
Est-ce que c'est convenable d'appeller une amie par petite mère, l'expression est trop utilisée dans une traduction française du roman Les pauvres gens de Dostoïevski ?
2
votes
1
answer
167
views
Why "de" in "de quelle couleur est..."?
Why do you say "De quelle couleur est ta chemise" instead of "Quelle couleur est ta chemise"?
Must you always say "de"?
I have seen "Quelle couleur est ta chemise?&...
3
votes
5
answers
135
views
Quelle traduction pour "a cautionary tale" ?
Je cherche une traduction adéquate pour l'expression "a cautionary tale". Les traducteurs en ligne proposent "une histoire édifiante", mais ce n'est pas ce que cela signifie.
Un &...
2
votes
1
answer
406
views
Orthographe "zamicalement" ?
Je suis tombé sur le poème "Histoire de Mlle Manon" de J.-Joseph Vadé.
Dans la première strophe, on peut lire :
Qui veut savoir l'histoire entière,
De mamselle Manon la couturière,
Et de ...
3
votes
2
answers
113
views
L'exception "blanchiment"
Le mot "blanchiment" m'a toujours paru bizarre et faisant figure d'exception. Il me donne l'impression que "on devrait dire blanchissement" (qui existe aussi avec un sens ...
2
votes
1
answer
184
views
What does 'en' signify in this sentence?
"Mes chers amis, quand je mourrai,
Plantez un saule au cimetière.
J'aime son feuillage éploré ;
La pâleur m'en est douce et chère,
Et son ombre sera légère
À la terre où je dormirai." (A de ...
3
votes
3
answers
426
views
Lining up: "file" or "ligne"
Very recently, I was present in a foreign language classroom where French was taught. I happened to be using the room as a workspace; I was not a student.
At the end of the lesson, I heard the teacher,...
0
votes
3
answers
103
views
Des personnes qui « sont, se mettent en/sur la ligne » implique-t-il obligatoirement d'être de côté ? [duplicate]
Sur Usito, on trouve une définition de « ligne » :
Suite de personnes, de choses alignées les unes à côté des autres.
Avec entre autres les syntagmes suivants :
Être, se mettre en ligne, sur une ...
2
votes
2
answers
133
views
"d'entre" est pour combien de personne ?
En apprenant le français, j'ai trouvé que l'une d'entre elles peut être utilisé quand elles représente trois personnes ou plus.
Cependant, dans mon cours, entre n'est utilisé que pour deux personnes ...
0
votes
0
answers
47
views
Différence entre la prorogation et la prolongation dans le contexte des marchés financiers
Dans le jargon des marchés financiers, il est courant d'entendre les termes "prorogation" et "prolongation" en relation avec la soumission d'offres ou d'enchères. Cependant, la ...
0
votes
0
answers
48
views
Est-il courant de parler d'éviter une « chauffe » d'un moteur, etc. ?
Un responsable autoroutier distribuant des bouteilles d'eau commente en disant :
De quoi « s’hydrater » et « se prémunir potentiellement d’un risque de
chauffe du moteur » (AFP ds. LaPresse)
On doit ...
0
votes
3
answers
142
views
Différence entre « hypercentre » et « centre-ville » etc. ?
Dans les ruelles étroites de l’hypercentre, à la mi-journée ils
profitent de l’ombre... (à Toulouse, AFP ds. LaPresse)
Larousse en ligne dit qu'il s'agit du « centre-ville d'une grande agglomération »...
3
votes
2
answers
143
views
L'accord du participe passé avec l'auxiliaire avoir
Quelle est la forme correcte de la phrase suivante et pourquoi ?
Je cherche le nombre de pommes qu'il a mangées (antécédent: pommes)
ou
Je cherche le nombre de pommes qu'il a mangé (antécédent: le ...
2
votes
1
answer
115
views
The use of infinitive instead of vu + infinitive
I came across this sentence:
Depuis l'arrivée d'Elon Musk à la tête de X, de nombreux scientifiques ont vu redoubler le harcèlement de la part de climatosceptiques
while reading an article and ...
2
votes
1
answer
137
views
How to say ".... in both A and B" in french
I know I can use "tous les deux" or "les deux" to mean "both", but in most of the examples I found, they are followed by a single noun in plural form (like "les deux ...
2
votes
3
answers
218
views
Comment traduire « line of fire (hazards, accidents, safety) » ?
To safety professionals, line of fire hazards occur when a worker is
in the danger zone if a release of energy would cause the worker to be
hit, struck, pinched, impaled, crushed, caught between ...
1
vote
1
answer
85
views
L'emploi de « quasi » devant un nom précédé d'un déterminant numéral cardinal est-il usuel etc. ?
Le voici de retour sur le sol danois, après un voyage de quasi 10 ans.
(AFP ds. LaPresse)
L'emploi adverbial de quasi pour presque devant un nom précédé d'un déterminant numéral cardinal est-il usuel ...
0
votes
0
answers
104
views
Why do some some verbs like manger need a de ? [duplicate]
"I like to eat ice cream" is translated as "J'aime manger de la glace.
1
vote
1
answer
250
views
Why a lack of inversion in this sentence ?
I am used to seeing questions phrased like this:
Combien la France compte-t-elle d'habitants ? Combien la France compte-t-elle de millionaires ?
But I came across a website page whose headline runs:
...