All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
2answers
58 views

La voix passive ou la voix active

While doing a test, I encountered the following question: Le rôle du directeur _________ par un comédien amateur. And I wonder which of these answers is correct: est joué se joue On one hand, est ...
2
votes
1answer
70 views

Deux sens de “Si vous vouliez travailler, vous seriez excellent !”

Bonjour, Le conditionnel peut indiquer : La possibilité (le locuteur considère au moment où il parle qu'une chose est possible) : Si vous vouliez travailler, vous seriez excellent ! (Les valeurs du ...
1
vote
2answers
54 views

Agenda ou calendrier?

I'm looking at my calendar in a software package: Should this be called an agenda or a calendrier? From e.g. Agendas et calendriers - Vivre le temps qui passe I get the impression I should use ...
0
votes
1answer
32 views

Can I still use pronominal verbs without having a subject to which they refer?

I'm so confused about how to write this sentence without 'la personne' in it: Le sport aide la personne à bien se concentrer. I want to remove 'la personne' so should I also remove 'se'? Cause se ...
2
votes
0answers
67 views

“Embellie, divertie, de tes …” combien de syllabes ?

Voila je m'adresse à tout ceux qui s'y connaissent dans le domaine de la poésie. Récemment je me suis mis à composer un poème qui m'est cher et je suis face à un problème concernant ce "e" ...
-1
votes
1answer
52 views

How did 'solliciter' semantically shift to signify ‘manage affairs’? [closed]

How did sollicitāre ‘disturb, agitate’ semantically shift to the meaning of "manage affairs"? I don't understand because "disturb, agitate" pejoratively connotes discontentment and ...
0
votes
2answers
48 views

Est-ce que « Nous passons notre temps à nous quereller sur mes habitudes alimentaires » est correct ?

Est-ce que l’énonciation en question se dit et répond au bon usage. L’emploi de la préposition « sur » après le verbe « se quereller » me laisse hésitant, j’ignore si cette construction est d’usage et ...
1
vote
1answer
64 views

What verbs have entered French in the past 30 years?

I have a thirty-year-old list of thousands of French verbs, with translations. Is anyone aware of a list of French verbs that have entered the language more recently? I would like to ensure that the ...
1
vote
1answer
48 views

Quelle serait une bonne façon de formuler une demande sur un chat en ligne?

Je cherche une meilleure énonciation que: Bonjour, j’aimerais avoir des éclaircissements sur la charte des grandeurs utilisée pour l’achat d’un bicycle. Quelle serait une manière courtoise et ...
0
votes
2answers
26 views

“Transitive” uses of puer?

I suppose this question is somewhat idle, so please don't respond from any other motive than interest, but I wonder whether native French speakers would analyse the sentence as I have done. Please ...
0
votes
1answer
18 views

Alors que j’aurais pu / pourrais / pouvais profiter de ce temps libre

Bonjour, D'habitude, A se réveille grâce à son réveille-matin. Aujourd'hui, il n'est pas obligé de se lever tôt, pourtant, il se réveille à l'heure habituelle. Il pense : Avant, la sonnerie m’...
0
votes
1answer
22 views

(Peut-être) parce qu’aurait-il des enfants

Bonjour, A et B travaillent dans une école. A ouvre la salle que B garde toujours fermée à clé et voit beaucoup de fioles. A se dit que B se passionne pour les réactions chimiques et il pense : ...
0
votes
0answers
34 views

How did 'gratuité' shift to signify 'an additional payment given freely as thanks for service'?

Undeniably, graciousness differs from money! Graciousness is a behaviour and quality, whilst money is a physical a medium of exchange, a unit of account, and a store of value. gratuity (n.) 1520s, &...
0
votes
1answer
28 views

How did 'forfeit' shift to signify ‘penalty imposed for committing such a misdeed'?

I don't understand this semantic shift, because a misdeed differs from a penalty or "something to which the right is lost through a misdeed". Can someone please fill in the gap? forfeit [13]...
0
votes
3answers
67 views

Must the adjective qualifying two almost synonymous abstract nouns always be plural?

I am reading Irène Nemirovsky's novel, Les Biens de Ce Monde. In Chapter 18 Pierre Hardelot is thinking about his relationship with Roland Brugères, his partner in the paper manufacturing business. ...
1
vote
3answers
92 views

“Écriture inclusive” and official formatting

I know that the topic is quite burning in France these years, yet I'm currently writing official documents (agreements, contracts, charters) and I need specific rules to proceed. These agreements ...
-2
votes
1answer
95 views

The correct way to think in french - How to build sentences? [closed]

In English, and all the rest of the Germanic languages, we say: I called them for to tell them But in romance languages, we can say: Je leur télephone pour dire leur Translated word by word, it will ...
3
votes
2answers
103 views

Quelles sont les différences entre rhabiller ou réhabiller ?

Il existe deux mots français qui proviennent étymologiquement du verbe habiller avec le préfixe ré. Sont-ils des synonymes ? Sinon, quelles sont les différence entre eux ?
1
vote
1answer
40 views

Je dois / devrais leur dire de

Bonjour, Du coin de l’œil, j’aperçois A et B qui essaient d’ouvrir l’armoire fermée à clé. Je dois leur dire de ne pas toucher aux objets, mais je laisse tomber. Et s’ils trouvaient quelque chose d’...
1
vote
1answer
30 views

Du coin de l’œil, j’aperçois / perçois A et B

Bonjour, Du coin de l’œil, j’aperçois A et B qui essaient d’ouvrir l’armoire fermée à clé. Du coin de l’œil, je perçois A et B qui essaient d’ouvrir l’armoire fermée à clé. D'après Antidote, ...
4
votes
1answer
71 views

Pourquoi il faut le subjonctif après « avoir l’habitude que »?

Ça fait quelques mois que je suis tombé sur ce site (en résumé, c'est la même question mais la réponse n'apporte aucune explication) juste en cherchant "avoir l'habitude que subjonctif" et ...
4
votes
1answer
65 views

Liaison between French names and surnames

Is liaison between French names and surnames used? For example, if a Francois has a surname starting with a vowel, is it pronounced as Francois or Francoise
1
vote
1answer
49 views

Il serait / sera / est préférable

Bonjour, A demande à plusieurs personnes quelle option ils préfèrent, il y en a deux. Il agira selon leurs réponses. B lui répond : Pour ma part, il serait préférable de faire ceci (option 1) D'...
3
votes
5answers
122 views

French word for “discrepancy” (mathematical term)?

What is the French term for "discrepancy" (the function that we use to evaluate the ability of a set-system to have the most balanced possible colouring (2 colours)) ? This article explains ...
1
vote
1answer
57 views

Mais B aurait-il de telles connaissances ? / Mais B a-t-il de telles connaissances ?

Bonjour, A est un ami de B. D'habitude, la communication entre A et le groupe G n'est pas évidente, mais cette fois, lorsque A entre en contact avec G, la discussion se déroule dans le calme. A se dit ...
2
votes
4answers
83 views

Quel terme rendrait compte d’un homme qui prétend avoir une conduite exemplaire?

Suite: Et que les personnes avec qui il parle savent que ce qu’il affirme est à l’opposé de ce qu’elles savent. Il cherche à comprendre pourquoi certains hommes sont infidèles à leur femme tout en ...
2
votes
2answers
67 views

“Le toilette” au masculin - usage régional ?

En regardant l'émission Chasseurs d'appart', j'ai été surpris d'entendre plusieurs personnes (visiblement dont la langue maternelle était bien le français) utiliser le mot "toilette" au ...
2
votes
1answer
45 views

Etymology of 'motet'

This word is by definition a short piece of choral music and a word of French origin according to the etymology section on Wiktionary. Although it is not stated specifically if motet falls under the ...
1
vote
1answer
157 views

What is the correct translation of “is only suitable for” in French?

What is the correct translation of "is only suitable for" in French? Can it be: est convient uniquement pour ? I found that the verb convient means fit, such as fit some body or an agreement....
1
vote
1answer
62 views

Prononciation de 'lol'

Question bête peut-être : comment prononce-t-on 'lol' en français ? Lol (un seul mot) ou L-O-L (épeler les lettres) ?
0
votes
1answer
59 views

Meaning of 'Pas tant de manières'

In the poem "L'Accent Grave", I came across this line: Suffit. Pas tant de manières. Et conjuguez-moi le verbe être, comme tout le monde... When I looked up the meaning of 'pas tant de ...
1
vote
1answer
63 views

Que d’autre pourrais-je faire ? / Que pourrais-je faire d’autre ?

Bonjour, Que d’autre pourrais-je faire ? Que pourrais-je faire d’autre ? D'après vous, quelle phrase est plus belle ?
0
votes
1answer
76 views

Toucher au / le chômage

Bonjour, Grâce à mon ancienneté, j’ai le droit de toucher au chômage. Je vois que l'expression "toucher au chômage" est répandue surtout au Québec. Les Français écrivent "toucher le ...
0
votes
2answers
52 views

Comment puis-je savoir quel - Should I use sais instead of savoir?

The verb "Savoir" when it comes to Je. It is sais. And according to this sentence: Comment puis-je savoir quel... How do I know when... But here, I'm using savoir, and not sais. Why can ...
4
votes
1answer
100 views

Comment prononcer le son « on » lorsqu’il est suivi d’une voyelle?

Quand les francophones disent « bon appétit » ou « bon anniversaire », j’entends « bonne » au lieu de « bon ». Par contre pour « son » dans « son anniversaire » il me parait toujours « son » et pas « ...
1
vote
3answers
106 views

(Il) faut que je pars (paːʁ) : nouvelle tendance ?

J'ai entendu, pas mal de fois, des personnes dire : (Il) faut que je pars au lieu de (il) faut que je parte Je suis sûr d'avoir entendu paːʁ et pas paːʁt. Est-ce qu'une nouvelle tendance ? Est-ce ...
8
votes
2answers
1k views

How to interpret “faire” + activities

We use "faire" for sports and activities. The exact meaning of these phrases isn't 100% clear to me. When you see a sentence that goes: Elle fait du judo. Does this sentence mean only that ...
3
votes
2answers
126 views

“Se” + verb in a Canadian French spoken manner?

My girlfriend keeps teasing me about a structure of my spoken French. I often say: "On va se regarder un film", meaning that me and my girlfriend are going to watch a movie. I have the ...
3
votes
2answers
890 views

Are Catholics in Quebec offended by Quebecois swear words?

It's less common for Christians to swear by saying things like "Jesus fucking Christ!" or "Goddamnit!", etc. It's more difficult to swear by saying "Jesus Christ!" when ...
1
vote
1answer
95 views

Why did Old French borrow de- to mean “academic degree”, not sup-?

I hope my befuddlement is self explanatory and obvious. In Modern English and French, degrade and degrader still negatively connote debasing or demeaning. But academic degrees, goals, and progress are ...
0
votes
1answer
44 views

Why did Old French borrow “praemissa” for “premise”?

It feels weird to think of premises as being "sent ahead". It makes more sense to think of premises as being put down, like in the etymology of the English thesis or French thèse quoted ...
0
votes
1answer
30 views

La longue « post-acute sequelae of SARS-CoV-2 infection » et le sigle PASC ?

"Many of you are now aware of what had long been called 'long COVID,' " said Fauci, the White House COVID-19 Response Team's chief medical adviser. "But actually, what that really is is ...
0
votes
3answers
59 views

“Il nous faut…” et “Je me suis rendu compte que…”

Est-ce que des expressions comme : Il nous faut [acheter qqch.] Je me suis rendu compte que [je n'ai pas d'argent avec moi] ...sont grammaticales ? Plus précisément je parle de l'emploi de nous et ...
2
votes
4answers
73 views

Peut-on utiliser couramment “d'ores et déjà” ?

Je t'invite d'ores et déjà à bien noter ce créneau. Peut-on utiliser couramment la locution adverbiale "d'ores et déjà" pour dire dès maintenant ?
1
vote
1answer
47 views

La tournure “Ça sent le sapin” : est-elle courante ?

L'expression "Ça sent le sapin" est-elle toujours courante ?
1
vote
1answer
43 views

La préposition “de” et les adverbes de quantité

J'ai lu que la préposition de est utilisée lorsqu'on veut dire une quantité de quelque chose. Alors j'ai un doute, les adverbes de quantité doivent-ils être suivis de la préposition de de la même ...
2
votes
1answer
35 views

Le « précis » pour l'exposé ou le résumé est-il vieilli ou sorti d'usage ?

Depuis quand l'emploi de précis pour l'« exposé précis et succinct, résumé d'un ensemble plus vaste » (TLFi) serait-il vieilli et est-ce vieilli ou complètement sorti d'usage ou autrement ; s'est-on ...
1
vote
1answer
43 views

Translation of ''bobinus''

The sentence is: "C'était des assiettées monstres et des hourras à plus finir... à faire crouler tout le bobinus..." What is the meaning of bobinus? Is it a variation of bobinard?
3
votes
1answer
50 views

Using “du” and “de” in a phrase: “champion du monde de …”

I have stumbled across a phrase: "champion du monde de ..." I am a bit confused about the choice of articles. The first, I suppose, means "champion of the world ..." and since in ...
4
votes
2answers
84 views

“en distanciel” vs “à distance”

How can one decide when to use “en distanciel” or “à distance”? Or are they always interchangeable? Examples: https://www.20minutes.fr/politique/3004323-20210322-coronavirus-elisabeth-borne-...

15 30 50 per page