All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
18
votes
4answers
4k views

Prononciation de « in » et « im »

Est-ce qu'il y a une règle pour savoir s'il faut prononcer /ɛ̃/ ou /in/ ? J'ai l'impression que si le n est suivi d'une voyelle, c'est /in/, est-ce que c'est aussi simple que ça ?
18
votes
3answers
3k views

How to apologise in French

I was wondering, if one was to hurt somebody accidentally what would be an appropriate way of apologising? For example if a child were to hit an elder while on their bicycle.
18
votes
4answers
10k views

Stepsister vs. half-sister

How do you differentiate between half-sister (you share one parent) and stepsister (no blood relation)? I've seen both translated as une demi-sœur.
18
votes
5answers
2k views

« Schadenfreude » : usage en français et traduction

Le mot allemand Schadenfreude, qui décrit « un malin plaisir tiré de l’infortune d’autrui », est un casse-tête récurrent dans la traduction. Il décrit une chose tellement précise qu'il a été importé ...
18
votes
3answers
9k views

Peut-on employer Monsieur pour parler d'un mort ?

J'ai récemment lu quelqu'un soutenir qu'on ne doit pas parler des morts avec la civilité « Monsieur Boisson » ou « Madame Boisson ». Il argue que cela serait contraire à l'usage, et que l'on doit ...
18
votes
1answer
2k views

Tout savoir sur ces combinaisons de petits mots qui contiennent « de »

Peut-on dresser une liste exhaustive de toutes les fonctions que peuvent avoir les mots « de », « d' », « des », « du », « de la », « de le » et « de l' » ? Une phrase d'exemple est souhaitée pour ...
18
votes
1answer
9k views

Elle a de/des longs cheveux

Considérant les deux phrases suivantes Elle a des cheveux noirs Elle a de longs cheveux noirs Quelle est la règle qui explique l'utilisation de "de" au lieu de "des" dans la deuxième phrase ?
18
votes
2answers
10k views

Pronunciation of “ille”?

This one's been messing me up for years, I keep meaning to ask about it. In some words, like ville, the L's are pronounced as L's. In others, like bille or fille, they're closer to a soft Y, or ...
18
votes
1answer
31k views

Quelle est la différence entre « penser à », « penser de », et « penser + infinitif »

Quelle est la différence entre ces trois utilisations du verbe penser? penser + de penser + à penser + verbe (infinitif) Si c'est possible, j’apprécierais des exemples.
18
votes
1answer
1k views

What does the expression “Oh, là, là” mean?

I'm reading a text written in French, and the character is introducing herself to another one. She says her name is Julie Dieudonné-Peyrard, but the other character doesn't understand and asks her to ...
18
votes
2answers
2k views

Étymologie de « un fou dans une poche »

Je serais la première à dire que le Québec regorge d'expressions colorées, toutes aussi farfelues les unes que les autres. Il est relativement facile pour moi de trouver et de comprendre l'origine de ...
18
votes
5answers
13k views

Pourquoi le subjonctif futur n'existe-t-il pas — ou plus — en français ?

Il existait en latin, et a survécu en espagnol et en portugais. Ce n'est donc pas une conception absurde. Mais son absence implique un manque de logique dans l'accord des temps. Présent : "Je ...
17
votes
6answers
4k views

Comment pourrait-on dire en français « at the end of the day » ?

L'expression « at the end of the day » en anglais s'emploie pour exprimer le fait que les mots suivants sont définitifs, ou les derniers d'un débat. Par exemple : These acts are indefensible. At ...
17
votes
9answers
19k views

How do you say “slang” in French?

I had thought that the translation for the English word "slang" in French was "argot", but it seems that there is a subtle difference in meaning in that slang tends to be used and/or understood by ...
17
votes
7answers
3k views

Comment traduire « I don't give a damn » ?

Quelles possibilités existent pour traduire « I don't give a damn » ?
17
votes
10answers
5k views

How to translate “to parse” or “parsing” in French?

The act of parsing, in computer science, is the act of taking text (even if it's not human readable) and extract information out of it (and do something with it). For example you can parse an xml ...
17
votes
8answers
21k views

Traduction de « making out »

Je cherche une traduction du terme anglais « making out », « to make out », « we made out ». Ce terme, dans le contexte que je cherche, s'associe au fait d'embrasser quelqu'un longtemps, de même que ...
17
votes
4answers
2k views

Étendue géographique de l'expression « être de piquet » ?

Ne trouvant pas cette expression sur Internet, je me pose la question de savoir si ce n'est pas une expression régionale typiquement suisse. La définition que j'en donnerais en français serait : ...
17
votes
8answers
5k views

French slang equivalent of “chicken”

You can call someone "chicken" or "chicken hearted" for being scared. Mind it, it's not coward which is serious. Is there a funny slang expression like "chicken" in French?
17
votes
10answers
57k views

Lundi en huit ou lundi en quinze ?

On est jeudi 6, et je veux parler du lundi 17, qui n'est donc pas le prochain, mais celui d'après. Pour faire court, j'espérais pouvoir utiliser lundi en huit ou lundi en quinze. Mais je me rends ...
17
votes
4answers
9k views

Given the lack of a gender-neutral pronoun in French, how should one refer to somebody of unknown gender?

Is there a specific rule on how you should refer to someone of unknown gender in French? For example, if you were writing a guide on how to do something and you wanted to indicate that the reader ...
17
votes
7answers
62k views

Quand doit-on utiliser mil au lieu de mille ?

Pour les dates, on peut souvent lire « l'an mil », ou « le douze Juillet deux mil quatre », il me semble que l'on trouve surtout mil dans les comptes rendus et les documents officiels. Est-ce juste ...
17
votes
4answers
6k views

Pluriel de « libre à lui »

Quel est le pluriel de « libre à lui » : « libres à eux » ou « libre à eux », et pourquoi ? Je me rends compte que je ne comprends pas l'étymologie de cette locution, et je ne la trouve pas dans mes ...
17
votes
1answer
2k views

Is the “les” needed in “dans les deux jours”?

Heard this sentence on a news broadcast: ...et il promet qu'il rentrera dans les deux jours. I would have said "dans deux jours." That's what I've always said for expressing "in X [units of time".....
17
votes
12answers
65k views

What is the correct way to pronounce 'poutine'?

In Canada, there's a dish spelt 'poutine', which consists of fries, gravy, and cheese curds. However, I have come across two conflicting accounts of how to pronounce the word online, and I would like ...
17
votes
5answers
35k views

Règles d'utilisation de « leur » et « leurs »

Quand doit-on utiliser leurs avec un s ? Quelles sont les règles (et les exceptions s'il y en a) pour l'accorder au pluriel ? Existe-t-il un « truc » facile à retenir pour bien l'accorder ?
17
votes
5answers
557 views

What are some tricks for avoiding the tu/vous dilemma?

Following on from this question about using vous/tu, and specifically a throwaway remark by subtenante, what are some tricks that you can use to avoid having to use either, if you're uncertain?
17
votes
8answers
7k views

Is it “sur Internet” or “dans Internet”?

This morning, I encountered the following sign: French is not my mother tongue, but my guts tell me that the phrase sur Internet is the correct one, but it is only because I have seen it many times ...
17
votes
5answers
3k views

What is a good French language equivalent for the English expression, “like pulling teeth”?

In English, when somebody is being very uncooperative in telling you information or performing task(s) you want them to, it is often said that getting them to cooperate is “like pulling teeth”. ...
17
votes
3answers
473 views

Comment traduire « worldly » ?

Dans la phrase anglaise suivante : Since I couldn’t join my friends in their worldly activities, I asked them to attend church with me. comment peut-on exprimer wordly en français : mondain (au ...
17
votes
7answers
7k views

The meaning and etymology of “histoire de” / “histoire que”?

Two constructions I've often seen used in French are histoire de and histoire que, for example: Je me promène dans la rue, histoire de passer le temps. Tu n'as qu'à amener du vin, histoire que ...
17
votes
3answers
25k views

D'où vient précisément « saperlipopette » ?

Comme tout le monde je pense vous avez déjà dû entendre quelqu'un s'exprimer en disant « Saperlipopette ! », même si ce n'est (il me semble) plus très courant aujourd'hui (je me souviens encore de ...
17
votes
4answers
76k views

Quelle est la différence entre « potage » et « soupe » ?

J'ai l'impression que « potage » et « soupe » sont synonymes, mais il me semble que les synonymes ne sont jamais exactement équivalents. Quelle est la différence entre les deux? Le TLFi donne les ...
17
votes
2answers
22k views

« Vive » ou « vivent » les vacances ?

Dois-je dire « vive les vacances » ou bien « vivent les vacances » ? C'est un subjonctif présent du verbe vivre, donc je pencherais pour le deuxième. Mais j'ai peur que l'usage soit davantage en ...
17
votes
4answers
29k views

What are the possible meanings of “quand même”?

Many times per day I hear the phrase “quand même”. I have looked it up and I know there are several possible translations, such as “even so”, “all the same”, “anyway”. What are other possible ...
17
votes
4answers
3k views

« Tu fais un copier-coller » ou bien « Tu copies-colles » ?

Dernièrement en essayant d'expliquer à mes parents comment faire un copy/paste sur leur PC, je me suis trouvé assez confus sur la façon d'exprimer cette notion. Bien sûr ils ne comprennent pas l'...
17
votes
2answers
1k views

How can one translate English words like “bride-to-be”?

There are many other of these kinds of hyphenated words/phrases in English, which signify something or someone that will be a certain thing in the future; for example, "bride-to-be", "mother-to-be", "...
17
votes
2answers
1k views

Addiction ou dépendance ?

Depuis quelques années, le mot addiction est employé de plus en plus souvent, en particulier dans le style journalistique, pour parler de dépendances. Cependant je n'ai trouvé de traces ni dans le TLF ...
17
votes
5answers
12k views

Futur vs. avenir?

Il apparaît que les mots « futur » et « avenir » portent le même sens, mais ils existent tous les deux. Quand doit-on utiliser le premier, et quand le deuxième ?
17
votes
4answers
1k views

Which words introduced by the French Academy to replace loanwords from English have been successful?

I remember using the word "courriel" with a French acquaintance. They found it funny and said nobody uses it in French and that I should just say "email" like everybody else. I had read somewhere ...
17
votes
3answers
2k views

Comment fait-on pour reconnaître et mémoriser le genre des noms ?

Il y a un an et demi que j'ai commencé à apprendre le français, mais pour moi c'est difficile de reconnaître et de mémoriser le genre des mots. Par exemple, « chaise » est féminin parce qu'il se ...
17
votes
3answers
2k views

Comment prononcer les terminaisons archaiques « -oit » ?

Comment prononce-t-on des mots comme pourroit au lieu de pourrait ? Je vous prie de comparer avec des mots français contemporains ou d'utiliser IPA. J'ajoute que j'ai rencontré ces formes dans des ...
17
votes
2answers
69k views

Is there any difference between “D'accord” and “Okay/OK”?

Recently, I've been around native French speakers on a daily basis and constantly hear phrases like “Ah! d'accord, okay”, but from my (very basic) understanding of French, they mean the same thing. ...
17
votes
3answers
19k views

De l'origine de clef et de clé

Savez-vous quelle est l’étymologie de clé et clef et comment en est-on arrivés à avoir les deux mots en usage ? Sont-ils parfaitement interchangeables ? Il me semble qu'il le sont, mais voyez-vous ...
17
votes
1answer
15k views

Quelle est la différence entre une majuscule et une capitale ?

Le sens et l'usage de ces termes ne sont pas très clair, selon que l'on prend le point de vue orthographique, typographique voire orthotypographique. Existe-t-il un consensus à ce sujet ?
17
votes
4answers
12k views

Utilisation des prépositions « à » et « en » avec un véhicule

Si je ne me trompe pas, on utilise « à » lorsqu'on est sur un véhicule et « en » lorsqu'on est dans un véhicule. Exemples : Je vais à vélo, à cheval, à pied… Je vais en voiture, en train, en avion… ...
17
votes
3answers
2k views

Is the Dutch PMs call to »restez chez soi« grammatically correct?

The Dutch Prime Minister Mark Rutte wrote on Twitter in French, German, and Dutch: restez chez soi, bleib zuhause, blijf thuis Is the French phrase restez chez soi grammatically correct? Here ...
17
votes
2answers
50k views

What's the difference between manchot and pingouin?

What is the difference between "manchot" and "pingouin" and are they both translated to English as penguin?
17
votes
4answers
3k views

Pourquoi les jurons québécois sont-ils des sacres ?

Pour autant qu'un non-québécois puisse en juger, la quasi-totalité des jurons québécois sont des sacres. D'après l'article de Wikipédia, cette tradition est essentiellement un exutoire. D'aucuns ...
17
votes
3answers
3k views

When is it okay to add “re” before a verb?

Revenir, repleuvoir, redevoir… along with many others, these are verbs which I've come across that simply mean the same as the root verb + “again.” But then you have words like “resavoir” and “se ...

15 30 50 per page
1
3 4
5
6 7
225