>Tu peux jouer de la guitare. You are able to play the guitar (physically). >Tu sais jouer de la guitare. You know how to play the guitar. As another example, compare >Je ne sais pas conduire. and >Ayant bu de l'alcool, je ne peux pas conduire. As a question: >Sais-tu jouer de la guitare ? >Tu sais jouer de la guitare ? >Est-ce que tu sais jouer de la guitare ? Etc. **Savoir**, with a **noun** or **pronoun** object or **introducing a clause** means know in the sense of being **aware of, having learnt, or having been informed about**. > Je sais la réponse. > > Il savait sa leçon. > > Savez-vous son nom ? > > Je sais comment le faire. > > Savez-vous l'heure du train ? > > Elle ne savait pas s'il viendrait. > > On sait qu'elle est partie pendant la nuit. > Je n'ai su que dire. Je n'ai pas su quoi dire. **Savoir** governing an **infinitive**, has the sense of know how to (can) and its usage must be distinguished from **pouvoir** which means **can** in the sense of (being) **physically able to**. Cf. > Elle ne sait pas conduire. (She cannot drive = She doesn't know to drive.) >Elle ne peut pas conduire. (She cannot drive (because of physical inability.) In carefully French, the **conditional of savoir**, in the **negative**, but without **pas**, may be used to render the negative present tense of pouvoir. > Je ne saurais l'expliquer. I cannot account for it. **Connaitre** on the other hand, means **know** in the sense of **being familiar with, having an understanding of**. > Il connait le droit, l'espagnol. > > Je connais cet homme, cette ville, le chemin, le bonheur. (Reference: Ferrar, H., A French Reference Grammar, Oxford University Press)