>Tu peux jouer de la guitare.

You are able to play the guitar (physically).

>Tu sais jouer de la guitare. 

You know how to play the guitar.

As another example,  compare

>Je ne sais pas conduire.

and

>Ayant bu de l'alcool, je ne peux pas conduire.

As a question:

>Sais-tu jouer de la guitare ?

>Tu sais jouer de la guitare ? 

>Est-ce que tu sais jouer de la guitare ? 

Etc.

**Savoir**, with a **noun** or **pronoun** object or **introducing a clause** means know in the sense of being **aware of, having learnt, or having been informed about**.

> Je sais la réponse. 
> 
> Il savait sa leçon. 
> 
> Savez-vous son nom ?
> 
> Je sais comment le faire. 
> 
> Savez-vous l'heure du train ?
> 
> Elle ne savait pas s'il viendrait.
> 
> On sait qu'elle est partie pendant la nuit.

> Je n'ai su que dire. Je n'ai pas su quoi dire.

**Savoir** governing an **infinitive**, has the sense of know how to (can) and its usage must be distinguished from **pouvoir** which means **can** in the sense of (being) **physically able to**. Cf.

> Elle ne sait pas conduire. (She cannot drive = She doesn't know to drive.)

>Elle ne peut pas conduire. (She cannot drive (because of physical inability.)

In carefully French, the **conditional of savoir**, in the **negative**, but without **pas**, may be used to render the negative present tense of pouvoir.

> Je ne saurais l'expliquer. I cannot account for it.

**Connaitre** on the other hand, means **know** in the sense of **being familiar with, having an understanding of**.

> Il connait le droit, l'espagnol.
> 
> Je connais cet homme, cette ville, le chemin, le bonheur.

(Reference: Ferrar, H., A French Reference Grammar, Oxford University Press)