Why is clear enough from a basic point of view. In "un secteur du numérique" the word "numérique" is a noun, a well defined singular noun which has been coined to name an industry. In "un secteur numérique", the word "numérique" is merely an adjective, and so the whole industry, as a concept, is not immediately made salient in the listener's mind. The adjective could in fact be used in relation to numbers in a general way, not specially binary numbers as they pertain to the processing of information, so this latter  term has not as much individuality, so to speak. I see that as one of the reasons, but perhaps more can be said.

---

*FranceTerme* :

[**numérique**](https://www.culture.fr/franceterme/terme/INFO964) n.m.  
Journal officiel du 09/03/2021

Forme abrégée  
Domaine
Informatique - Télécommunications 
 
Définition  
Ensemble des disciplines scientifiques et techniques, des activités économiques et des pratiques sociétales fondées sur le traitement de données numériques.

[**numérique**](https://www.culture.fr/franceterme/terme/INFO174)  adj.  
Journal officiel du 22/09/2000

Forme abrégée
  
Domaine  
Informatique

Définition
Se dit, par opposition à « analogique », de la représentation discrète de données ou de grandeurs physiques au moyen de caractères (des chiffres généralement) ; se dit aussi des systèmes, dispositifs ou procédés employant ce mode de représentation.

Note
En français, l'adjectif « digital » signifie « relatif aux doigts » et ne doit pas être utilisé dans le sens de « numérique ».

---