Skip to main content
2 of 2
complément
None
  • 65k
  • 4
  • 100
  • 198

Fail a effectivement plusieurs sens et la citation manque de contexte pour déterminer ce qui conviendrait le mieux.

Échouer et rater (exemples 1 et 2) implique la présence préalable d'une condition déterminée dont le résultat est un échec.

Manquer (exemple 3) implique l'absence de condition.

Selon les cas on pourrait suggérer des traductions : « L'échec de... » (pour les cas 1et 2)
« L'absence de...» (pour le cas 3)

Et le mot fail peut aussi être rendu par une simple négation quand il est suivi d'un verbe :
Present conditions fail to meet the standards. Les conditions actuelles ne respectent pas les standards.
Your reasoning fails to prove.. Ton raisonnement ne prouve pas que ... / n'arrive pas à prouver que...

None
  • 65k
  • 4
  • 100
  • 198