Skip to main content
Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Code code:"if (foo != bar)"
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Saves in:saves
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with
Search options answers only not deleted user 848

Questions à propos des mots nouvellement créés. Utiliser l'étiquette *emprunts* pour les mots directement importés d'autres langues.

1 vote

« illustrable » : dans quel contexte employez-vous ce mot ?

Illustrable n'est pas un mot reconnu par l'Académie française (ni même par mon correcteur orthographique). C'est une anglicisme qui est principalement utilisé dans les contextes de présentations tec …
Personne's user avatar
  • 24.1k
5 votes

Judicieux remplacement pour « utopique »

"C'est une idée poétique", plus sensible que l'utopie dessinatrice de projets irréalistes. La réponse est bien plus élégante que "Ah! c'est intéressant" (sous entendu, vous continuer à prendre vos p …
Personne's user avatar
  • 24.1k
1 vote

Comment traduire « migrability » ?

Rien n'interdit d'employer un anglicisme, un néologisme ou d'inventer une traduction, il faut seulement l'expliquer quelque part dans l'exposé ou dans le document et préciser que c'est déjà un néologi …
Personne's user avatar
  • 24.1k
3 votes

Le substantif « spoiler » : néologisme et autres solutions ?

Si l'on accepte d'utiliser une périphrase plutôt qu'un mot : Quel gâcheur de suspense ce type ! Sinon on peut essayer les transpositions : Untel, critique cinématographique, a été le naufrageur du …
Personne's user avatar
  • 24.1k
1 vote

Quel serait l'antonyme d'« identiqueter » (to tag pictures) ?

On peut rester dans la sphère des néologismes, supprimer l’identité c’est anonymiser. …
Personne's user avatar
  • 24.1k
5 votes

Emploie-t-on aujourd'hui le terme courriel ou mél à la place de e-mail ?

L'administration française demande d'envoyer un courriel au webmaster, c'est l'usage en francophonie ; l'encadrement parle de courriel lorsqu'il envoie des messages en internes. Il m'est arrivé d'ut …
Personne's user avatar
  • 24.1k