Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Favorites infavorites:mine
infavorites:1234
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with Search options user 7224

Concerne les expressions, au sens grammatical, dont le sens peut être interprété. L'étiquette *expressions-idiomatiques* regroupe les expressions ou les formulations dont le sens est opaque.

2
votes
Vrai Écossais L'article Wikipédia mis en lien explique bien que ce sophisme porte sur le procédé utilisé, non sur le terme « Écossais ». Le nom est dû à son origine, raison pour laquelle on retient l …
answered Sep 18 '15 by Chop
7
votes
TL;DR Oui Je ressens de la satisfaction à… Je trouve satisfaction à… Je tire ma satisfaction de… Bof Il est plaisant quand… Je me sens satisfait quand… Comment choisir Cela dépend …
answered Aug 9 '15 by Chop
8
votes
"Coup" is not to be considered alone in this context. As Begueradj explained in their comments, it is part of an idiom: Valoir le coup Litterally: to be worth it. You'd have the same trouble exp …
answered Jan 28 '16 by Chop
2
votes
I suppose the most accurate translation is "to slip through one's fingers". Basically, it means you see an opportunity, you're very close to getting it, and yet you miss. As Stéphane highlighted, "t …
answered Nov 3 '15 by Chop
7
votes
Réponse courte Peut-elle aussi s'utiliser pour dire: « ne pas voir ce qui est flagrant » ? Non. Existe-t-il une autre expression pour le dire ? On peut utiliser l'expression suivante, moyennan …
answered Feb 23 '16 by Chop
9
votes
Si tu cherches à dire que c'est le moment que tu appréhendes, il me semble préférable effectivement de spécifier le complément. La phrase complète serait alors : Même si j'appréhendais ce moment, …
answered May 12 '15 by Chop
2
votes
D'après Wikipédia : …
answered May 7 '15 by Chop
2
votes
There are several points here. Is your first sentence incorrect? You said y compris cannot be used for an enumeration: Cette année, mes élèves étudient plusieurs planètes, y compris Mars, Vénus …
answered Jul 26 '15 by Chop