New answers tagged

3 votes

Étymologie de « un fou dans une poche »

Dix ans après on le trouve au Wiktionnaire et ailleurs et on voit que c'était documenté en 1989, effectivement dans un cas pour dire qu'on n'est pas dupe, dans l'autre pour signifier complètement fou (...
user avatar
2 votes

Étymologie de « un fou dans une poche »

Dans le vieux patois Sartois les anciens, pour parler d'une personne au tempérament sanguin ou surexcitée utilisaient l'expression "celui la,ça doit être dur de le mettre dans une poche !". (...
user avatar
  • 21
3 votes

Comment odyssée a pris la signification de voyage/aventure ?

Une retranscription en français d'un des noms grecs d'Ulysse pourrait être Odyssée mais ce nom serait une francisation d'Odysseus (Ὀδυσσεύς) comme Morphée est la francisation de Morpheus. Le nom ...
user avatar
  • 128k
1 vote

How can the same verb, gaschier, mean "to stain, soil" and "to soak, wash"?

GÂCHER v. tr. est une réfection graphique (XVIIe s.) de gascher (XVe s.), gaschier (1260), issu du francique °waskôn « laver, détremper » restitué d'apprès l'ancien haut allemand wascan et le moyen ...
user avatar
1 vote
Accepted

How can the same verb, gaschier, mean "to stain, soil" and "to soak, wash"?

Looking at the Trésor de la Langue Française informatisé, and the Dictionnaire du Moyen Français, it seems that in the 13th and 14th centuries, it meant to soak, not to wash, and it was applied to ...
user avatar

Top 50 recent answers are included