33 votes
Accepted

Is the "les" needed in "dans les deux jours"?

There is indeed a nuance: "Dans deux jours" means "in two days" "Dans les deux jours" means "within the next two days" So if I say on a Monday "je reviendrai dans deux jours", that means I'll show ...
Greg's user avatar
  • 17.2k
18 votes
Accepted

What is happening grammatically in the street name "Rue de Seine"?

« Les noms désignant des régions (continents, pays, provinces, départements, etc.), des montagnes, des mers ou des lacs, des cours d'eau » prennent « ordinairement » l'article défini sauf que « pour ...
ninja米étoilé's user avatar
8 votes
Accepted

Translating "Passages from the New Testament" into French

"Passages du Nouveau Testament" is perfect, there is no reason to look for another translation. It is very common to leave out the article in titles of books, articles, chapters, etc. if they describe ...
Greg's user avatar
  • 17.2k
7 votes

Je suis développeur de chez Capgemini ou je suis développeur chez Capgemini

« De » indique la provenance, par ex: Je suis de Lille. « Chez » indiquerait plutôt une position, par ex: je suis chez moi; « De + Chez » me parait plutôt bizarre comme formulation. Cela dit, ce n'...
Alexandre ROBERT's user avatar
5 votes

le cas d'absence d'article vs. le cas de l'absence de l'article

C'est la difference entre les articles définis (le) and indéfinis (un): • de (d') est indéfini (on parle d'une absence ou d'un article en général) • du (de l') est défini (on parle de l'absence ou de ...
Jonathan's user avatar
  • 1,158
5 votes
Accepted

WHY « c’est une prof qui... » NOT « elle est prof qui... »?

Don't expect to find hard and fast rules about that type of case, but more as a rule of thumb: [il(s)/elle(s)] + [être] + [adjective/title (eg nationality, job, etc)] in that construction, you ...
guillaume31's user avatar
  • 3,673
4 votes
Accepted

Why is there no article in the phrase, "assez d'argent"?

You've likely already encountered “beaucoup de” or “peu de” used without an article many times. “Assez de” is similar, but unlike the former I don't think it can ever be used with an article. “De” is ...
Stéphane Gimenez's user avatar
4 votes
Accepted

Quels sont les noms de pays qui s'emploient sans article?

Un certain nombre d'îles : Antigua-et-Barbuda Ceylan (mais le Sri-Lanka) Chypre Cuba Haïti Madagascar Malte Maurice Nauru Niue Palaos Saint-Christophe-et-Niévès Sainte-Lucie Saint-Vincent-et-les-...
chqrlie's user avatar
  • 815
4 votes

Je suis développeur de chez Capgemini ou je suis développeur chez Capgemini

Rien n'interdit d'utiliser l'expression « de chez + nom de société », même si elle est plus du domaine du langage parlé. Par exemple: Guide pratique des réseaux Windows - Eyrolles Ce guide pratique ...
jlliagre's user avatar
  • 149k
4 votes

Pourquoi n'utilise-t-on pas d'article dans « en tous sens » ou « de tous pays » ?

L'absence d'article défini dans les deux exemples a des raisons différentes. Elle courait en tous sens Le Bon usage (Grevisse, 10e édition) dit que : en s'emploie rarement avec l'article défini : en ...
None's user avatar
  • 61.6k
4 votes

Use of the definite article

Not only is it grammatically correct, but it's the most idiomatic way to phrase the sentence. It would be weird with "du sport", it would imply you're taking about a specific sport, but then ...
Teleporting Goat's user avatar
3 votes
Accepted

« He reconnoitred the ground personally [...] » : reconnaître, faire (la/une) reconnaissance de ?

La formule/collocation consacrée est partir en reconnaissance. Je ne sais pas si l'usage de reconnaître seul pour cette cette expression est commun dans le langage militaire (auquel cas ce serait ...
Circeus's user avatar
  • 17.4k
3 votes
Accepted

Article avant les noms de sociétés

Si le nom de la société ou de l'organisation est aussi un nom commun, ou peut se décomposer dans une expression qui commence normalement par un article, on peut le mettre, mais ce n'est pas ...
jlliagre's user avatar
  • 149k
3 votes
Accepted

J’ai travaillé « en qualité DE rédacteur » ou « en qualité DU rédacteur » ?

Non, en qualité impose de. J'ai travaillé en qualité de rédacteur. J'ai travaillé en qualité d'expert en informatique de gestion. On rencontrera plus souvent l''expression équivalente : J'ai ...
jlliagre's user avatar
  • 149k
3 votes
Accepted

Négation avec « non plus du » ou « non plus de »

TL;DR Use the definite article (du sens). The long version is that in cases like this, we can ask two questions: Is there any reason to use a definite article? Is there any reason not to use a ...
Luke Sawczak's user avatar
  • 19.4k
2 votes
Accepted

Entre hommes ou entre les hommes?

Not an option. It depends on what entre is used for. This preposition may be used for 2 distinct meanings a) between two limits or b) to express a relationship (reciprocity or opposition) inside a set....
jcm69's user avatar
  • 1,458
2 votes
Accepted

Deux phrases sans article

Pas vraiment une réponse, mais une remarque que les formes « obtenir satisfaction », « avoir satisfaction » ou « donner satisfaction » existent sous cette forme figée en ...
Pas un clue's user avatar
  • 11.4k
2 votes
Accepted

Pourquoi "zéro'' article ?

La préposition d' joue ici le rôle d'un article indéfini contracté. Comme résumé ici, DE + DES => D' (voyelle) La question se pose : Pourquoi un article indéfini contracté et pas un article ...
Reyedy's user avatar
  • 3,141
2 votes

Je suis développeur de chez Capgemini ou je suis développeur chez Capgemini

Vous pouvez dire "développeur pour Cap Gemini" ou "développeur de Cap Gemini" car c'est une SSII qui fournit des prestations. C'est d'autant plus vrai une fois chez le client. Dire que vous êtes ...
Winston's user avatar
  • 440
1 vote

The definite article in: être l'un(e) de quelque chose

Nothing makes the definite article compulsory in any of the sentences you give. Its use in this case belong to a sustained language register. Here's what Le bon usage (10e edition,§ 594) says: Le ...
None's user avatar
  • 61.6k
1 vote

Comme, comme des ou comme de

J'aurais personnellement utilisé « comme des extensions », mais « comme extensions » est également correct. La nouveauté de ce travail est la considération des caractéristiques poroélastiques du ...
Ced's user avatar
  • 2,239
1 vote

Avoir bonne/mauvaise réputation – absence d’article

Effectivement les quelques exemples cités sont des exceptions. Ils peuvent toutefois s'écrire avec ou sans article. J'ai grand appétit ce soir. J'ai un grand appétit ce soir. Je ne pense pas ...
Rémi Henry's user avatar
  • 1,229
1 vote

Avoir bonne/mauvaise réputation – absence d’article

Il n'y a malheureusement pas de réponses à ce problème, c'est tout simplement une exception de la langue française Supposition: Language Familier: (avec article) Il a une bonne/mauvaise ...
Ced's user avatar
  • 2,239

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible