3

Nous pouvons traduire personal online data store(s) par : Centre de stockage de données personnelles en ligne Je ne connais pas de traduction sous forme d'acronyme, cependant il existe l'expression imagée de « cloud » – autrement dit « nuage de données ». Pour aller plus loin : Un sigle français très connu et utilisé, lié aux données ...


3

Je vais tenter une réponse mais je ne garantie pas sa véracité. Les termes GAFA et GAFAM sont bien des acronymes. Je lis GAFA depuis au moins 5 ans dans la presse spécialisée (on trouve des articles de 2012 en parlant déjà). Ce terme a évolué vers GAFAM avec la monté en puissance de Microsoft suite à l'effort gigantesque de ce dernier pour s'imposer dans le ...


2

J'ai demandé à la personne qui a envoyé cet email: PP signifie ici Prix Public. Les centrales d'achat ont souvent accès à un prix préférentiel, la différence entre ce prix et le prix public leur permettant de prendre une marge.


2

Accents on capital letters must be written, they have a full orthographic status so writing Ecole, albeit frequent, is a mistake. See Accentuation des majuscules — Accents on upper-case letters However, the rule is relaxed with most acronyms (or more precisely initialisms1) with which accents are often traditionally omitted like with ENS and HEC. See also: ...


2

Swiss are famous clockmakers. If, as suggested by Laure in some OP's commentary, Déposé is an equivalent for ®Registred, C.L.F. stands for a place, in particular here : La Chaux-de-Fonds


1

Je dirais que la prononciation joue sur plusieurs facteurs : La sonorité produite : cela sonne-t-il bien à l'oreille ? Est-ce prononçable ? Par exemple, l'ASCii (norme de codage) est prononcé "aski" et pas "aèscéihih" essentiellement parce que ça sonne bien. En revanche on prononce "èsèncéèf" (lettres séparées) et non "sncf" (un mot) pour SNCF parce que ...


1

L'usage de QED et de CQFD, n'est pas des plus répandu. Cela dit, nombreux sont les cours de mathématiques données aux étudiants dans les facs ou les classes préparatoires, dans lesquelles les démonstrations finissent par CQFD. Dans les mileux scientifiques, l'usage de QED est assez anecdotique, je parle en connaissance de cause. Celà dit, QED bien que désuet ...


1

First we can point that in French with capital letters, the accent is not compulsory, therefore École = Ecole; the word would still pronounce the same. I don't think there is a real strict agreement for acronyms (or initialisms) and you are free to use them as you wish but for moderation the general rules are: we always use capital letters we never retain ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible