New answers tagged

2

Uncountable/generic nouns are a case where English doesn't use an article while French does. L'eau coule - Water flows. Le temps, c'est de l'argent - Time is money.


3

Il est souvent difficile de deviner le sens de phrases en l'absence de contexte mais voici comment on peut interpréter celles de la question : Je suis mieux en anglais. « J'ai fait des progrès en anglais » (registre relâché) « J'apprécie plus les cours d'anglais » (c-à-d « Je me sens mieux en anglais ») « Ma prestation est meilleure quand je m'exprime ou ...


14

In a full sentence (ie, with a verb), if the body part is preceded by a possessive adjective "ses/son/sa/leur/leurs", it means that the body part does not belong to the body of the subject (note: this is true for "correct" French: in relaxed speech, speakers may tend to use a possessive article indifferently. This is for instance a ...


Top 50 recent answers are included