15 votes

Le ou La wifi ?

Il y a une règle générale qui dit qu'un anglicisme est masculin, mais tout le monde ne l'applique pas et il y a des exceptions, donc certaines personnes vont dire « la wifi » par la loi dite du ...
user avatar
  • 5,941
15 votes

Le ou La wifi ?

Ce genre est du à la proximité de wifi avec hifi. Hifi a toujours été employé au féminin à cause son pendant français « la haute-fidélité » et aussi le fait que c'est souvent l'abréviation de « la ...
user avatar
  • 130k
12 votes
Accepted

Is there a French expression for "No man's land"?

L'expression No man's land, apparue en anglais au moyen-âge pour désigner un lieu d'exécution au nord de Londres a ensuite été utilisée pour désigner un terrain vague non habité. Le terme est apparu ...
user avatar
  • 56.8k
11 votes

C'est quoi, un book?

Un book est utilisé dans les différents milieux utilisant l'infographie ou la photographie. Son but est de représenter les différentes création d'un auteur. Il est généralement utilisé pour ...
user avatar
9 votes
Accepted

«Être cache/cash»? Qu’est-ce que ça veut dire?

Il s'agit de l'anglicisme cash. Ici, être cash signifie être direct, franc, ne pas prendre de pincettes. L'Académie française n'apprécie pas...
user avatar
  • 130k
8 votes

Is there a French expression for "No man's land"?

Le sens, et donc la traduction, dépendent du contexte. Le mot est apparu en français pour désigner l'espace entre 2 tranchées. Dans ce contexte, utiliser un autre terme serait du snobisme. Wikipédia ...
user avatar
  • 585
8 votes
Accepted

Est-ce que studio est un anglicisme ?

Studio est répertorié dans le GDT dans le sens de local pour la photographie, pour le cinéma ou pour la prise de son, d'agence publicitaire, d'entreprise de production cinéma, ainsi que de logement d'...
user avatar
8 votes
Accepted

To attack a problem

Les trois expressions sont utilisables. D'après Google books, attaquer un problème est attesté en français en 1839 alors que les premières occurrences de to attack a problem ne sont trouvées qu'à ...
user avatar
  • 130k
7 votes
Accepted

What is the plural of tutoriel?

Tutoriel is a new word in French obviously imported from English tutorial because of the internet becoming more and more important in the past decades. Its plural form is tutoriels, as expected. ...
user avatar
  • 1,798
7 votes
Accepted

Traduire "I see your point" sans anglicisme?

Pour moi "Je vois ce que tu veux dire" est très bien. J'aime bien aussi "Je vois où tu veux en venir" mais tu vas trouver qu'il est aussi vague j'imagine. Dans le cadre d'un débat on pourrait trouver ...
user avatar
7 votes
Accepted

Translation of "primer" in the context of textbook

As already stated, apprêt doesn't match the right "primer" definition. "Continuum Mechanics Primer" might be translated by : Initiation à la mécanique des milieux continus ...
user avatar
  • 130k
7 votes

Siblings in French

There is a term: "fratrie", but it lacks the non-gender feeling that siblings has. I think that's why it's not used as often as in other languages, because of this bias. Still "fratrie" encompasses ...
user avatar
7 votes
Accepted

Siblings in French

There is a word: adelphe. It is not really used anymore, but it has exactly the same meaning as sibling in English.
user avatar
  • 315
6 votes
Accepted

Demande de nom commun : le fait d'ignorer / de ne pas tenir compte de quelque chose

J'emploierai l'une ou l'autre de ces formules : Création de l’article, ajout des codes-barres inexistants et abandon des autres. Création de l’article, ajout des codes-barres inexistants et ...
user avatar
  • 14.5k
6 votes

C'est quoi, un book?

Je ne sais pas si c'est "courant" dans l'ensemble de la population, mais je crois que le terme est relativement connu au moins comme un terme de l'industrie de la mode. C'est définitivement européen à ...
user avatar
  • 17.3k
6 votes

How to spell "wow"?

En français "Ouah!" se prononce ou diphtongue a : il est aussi à la mode d'utiliser le W anglais pour labialiser le ou en wou, mais pas l'anglais "Ooah!" : O diphtongue a peut s'entendre parfois, ...
user avatar
  • 24.2k
6 votes

Is "basher" considered an Anglicism? How commonly is it used in French-speaking countries?

It's definitely an Anglicism. I think it marks you as belonging to the Facebook generation. As a data point, I'm pre-Facebook and don't use it. I'm pretty sure it didn't exist until the mid- to late ...
user avatar
6 votes
Accepted

Multithreaded: translation in French

Le multithread est une technique parmi plusieurs d'exécution parallèle. Si le terme est utilisé avec un sens technique précis, il peut être important de garder multithread. S'il est employé avec le ...
user avatar
  • 6,478
5 votes

Combinatoricien vs combinatoriste

Dans la communauté, on a plutôt tendance à utiliser combinatoricien. Combinatoriste sonne un peu bizarrement mais on l'entend de temps à autre. On précise parfois de quelle combinatoire il s'agit, et ...
user avatar
5 votes
Accepted

Le verbe français « sonner » et le verbe anglais « sound »

Sonner en français est utilisé pour donner son impression sur la qualité sonore ou phonétique d'un son, ou d'un mot voire de toute une expression, tandis que "sembler" est plus général et porte plutôt ...
user avatar
  • 17k
5 votes

Le genre de « breakdance » ?

C'est l'usage qui détermine le genre, comme il peut déterminer tout le reste, prononciation, orthographe, grammaire, définition, etc. D'après Google Ngrams, breakdance semble avoir été d'abord ...
user avatar
  • 130k
5 votes

How is the anglicism "jackpot" commonly expressed in French?

Certains te diront qu'employer « jackpot » en français est un anglicisme. Certes... mais le mot se trouve dans la plupart des dictionnaires français, le Dictionnaire culturel en langue française, le ...
user avatar
  • 56.8k
5 votes
Accepted

Emploi de "(Avoir) le blues"

Mon édition du Petit Robert (1993) signale que mot blues (prononcé [bluːz] ou francisé en [bluz] et toujours singulier, invariable avec un « s ») est entré dans la langue française :  en tant que ...
user avatar
  • 56.8k
5 votes

Développeurs logiciels, utilisez-vous souvent des anglicismes pour des mots informatiques ?

Dans le métier, on aura plus tendance aux anglicismes, effectivement. Cela étant dû au fait que la plupart des forums d'aide sont anglophones, on aura plus facilement fait d'expliquer notre problème ...
user avatar
5 votes
Accepted

Développeurs logiciels, utilisez-vous souvent des anglicismes pour des mots informatiques ?

Étant moi-même en TI à Montréal, je peux aider, en m'appuyant sur mon expérience personnelle bien sûr. Le CV, en tant que document officiel, devrait être tout dans une langue, ou tout dans une autre. ...
user avatar
  • 261
5 votes
Accepted

Pourquoi l'acronyme anglais COVID a-t-il été directement intégré à la langue française?

Je pense que la réponse tient à trois choses. Avant tout, la prédominance de l'anglais dans les médias, dans les informations que consomment le public et, surtout, dans toute la communication ...
user avatar
  • 606
5 votes
Accepted

On paper = 'Sur le papier' ou 'en théorie'

Cette expression est parfaitement idiomatique et ne tient pas de l'anglicisme, sauf erreur de ma part. Le deuxième sens du Wiktionnaire correspond à ton utilisation : (Figuré) Se dit, par opposition ...
user avatar
5 votes

Les quatre pattes du tuteur se « clippent » sur le pot ?

Les quatre pattes du tuteur se clipsent sur le pot. Ce néologisme que l'on trouve dès le début des années 1960 s'est construit à partir du pluriel « clips » utilisé au singulier en français et où le ...
user avatar
  • 130k
4 votes

Quel équivalent du "edit" anglais utilisez-vous ?

"MàJ" un acronyme de Mis à jour, me semble tout à fait correct et compréhensible. Il a l'avantage d'être plus court que sa version anglaise. Un autre acronyme, "PS" de Postscriptum signifie ...
user avatar
  • 1,346
4 votes

Le ou La wifi ?

Tout dépend de ce que tu entends par "wifi". Si tu parles du réseau, tu dis le wifi (le réseau wifi). Si tu parles de la technologie, tu dis la wifi (la technologie wifi).
user avatar
  • 132

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible