Skip to main content
9 votes
Accepted

«Être cache/cash»? Qu’est-ce que ça veut dire?

Il s'agit de l'anglicisme cash. Ici, être cash signifie être direct, franc, ne pas prendre de pincettes. L'Académie française n'apprécie pas...
jlliagre's user avatar
  • 150k
9 votes

How does one refer to "raisins" in French?

How does one refer to "raisins" in French? We call them raisins secs. The French grappe doesn't mean "bunch of grapes" but just "cluster" so une grappe de raisin ...
jlliagre's user avatar
  • 150k
8 votes
Accepted

To attack a problem

Les trois expressions sont utilisables. D'après Google books, attaquer un problème est attesté en français en 1839 alors que les premières occurrences de to attack a problem ne sont trouvées qu'à ...
jlliagre's user avatar
  • 150k
8 votes

Siblings in French

There is a term: "fratrie", but it lacks the non-gender feeling that siblings has. I think that's why it's not used as often as in other languages, because of this bias. Still "fratrie" encompasses ...
Matthieu Brucher's user avatar
8 votes
Accepted

Siblings in French

There is a word: adelphe. It is not really used anymore, but it has exactly the same meaning as sibling in English.
Lepticed's user avatar
  • 370
7 votes
Accepted

Traduire "I see your point" sans anglicisme?

Pour moi "Je vois ce que tu veux dire" est très bien. J'aime bien aussi "Je vois où tu veux en venir" mais tu vas trouver qu'il est aussi vague j'imagine. Dans le cadre d'un débat on pourrait trouver ...
Teleporting Goat's user avatar
7 votes
Accepted

What is the plural of tutoriel?

Tutoriel is a new word in French obviously imported from English tutorial because of the internet becoming more and more important in the past decades. Its plural form is tutoriels, as expected. ...
SteffX's user avatar
  • 1,858
7 votes
Accepted

Translation of "primer" in the context of textbook

As already stated, apprêt doesn't match the right "primer" definition. "Continuum Mechanics Primer" might be translated by : Initiation à la mécanique des milieux continus ...
jlliagre's user avatar
  • 150k
6 votes
Accepted

Multithreaded: translation in French

Le multithread est une technique parmi plusieurs d'exécution parallèle. Si le terme est utilisé avec un sens technique précis, il peut être important de garder multithread. S'il est employé avec le ...
qoba's user avatar
  • 6,736
6 votes

Is "basher" considered an Anglicism? How commonly is it used in French-speaking countries?

It's definitely an Anglicism. I think it marks you as belonging to the Facebook generation. As a data point, I'm pre-Facebook and don't use it. I'm pretty sure it didn't exist until the mid- to late ...
Gilles 'SO nous est hostile''s user avatar
6 votes

Siblings in French

I’m a Francophone here and no we don’t have a word for "siblings" in French, actually not in Canada for sure. By the way, I would never use "adelphe" ou "fratrie", ...
Oly's user avatar
  • 69
5 votes

Combinatoricien vs combinatoriste

Dans la communauté, on a plutôt tendance à utiliser combinatoricien. Combinatoriste sonne un peu bizarrement mais on l'entend de temps à autre. On précise parfois de quelle combinatoire il s'agit, et ...
Combinatoricien probabiliste's user avatar
5 votes
Accepted

Le verbe français « sonner » et le verbe anglais « sound »

Sonner en français est utilisé pour donner son impression sur la qualité sonore ou phonétique d'un son, ou d'un mot voire de toute une expression, tandis que "sembler" est plus général et porte plutôt ...
Greg's user avatar
  • 17.2k
5 votes

Le genre de « breakdance » ?

C'est l'usage qui détermine le genre, comme il peut déterminer tout le reste, prononciation, orthographe, grammaire, définition, etc. D'après Google Ngrams, breakdance semble avoir été d'abord ...
jlliagre's user avatar
  • 150k
5 votes

How is the anglicism "jackpot" commonly expressed in French?

Certains te diront qu'employer « jackpot » en français est un anglicisme. Certes... mais le mot se trouve dans la plupart des dictionnaires français, le Dictionnaire culturel en langue française, le ...
None's user avatar
  • 62k
5 votes
Accepted

Emploi de "(Avoir) le blues"

Mon édition du Petit Robert (1993) signale que mot blues (prononcé [bluːz] ou francisé en [bluz] et toujours singulier, invariable avec un « s ») est entré dans la langue française :  en tant que ...
None's user avatar
  • 62k
5 votes

Développeurs logiciels, utilisez-vous souvent des anglicismes pour des mots informatiques ?

Dans le métier, on aura plus tendance aux anglicismes, effectivement. Cela étant dû au fait que la plupart des forums d'aide sont anglophones, on aura plus facilement fait d'expliquer notre problème ...
Lyzvaleska's user avatar
5 votes
Accepted

Développeurs logiciels, utilisez-vous souvent des anglicismes pour des mots informatiques ?

Étant moi-même en TI à Montréal, je peux aider, en m'appuyant sur mon expérience personnelle bien sûr. Le CV, en tant que document officiel, devrait être tout dans une langue, ou tout dans une autre. ...
Nic3500's user avatar
  • 261
5 votes
Accepted

Pourquoi l'acronyme anglais COVID a-t-il été directement intégré à la langue française?

Je pense que la réponse tient à trois choses. Avant tout, la prédominance de l'anglais dans les médias, dans les informations que consomment le public et, surtout, dans toute la communication ...
iNyar's user avatar
  • 596
5 votes
Accepted

On paper = 'Sur le papier' ou 'en théorie'

Cette expression est parfaitement idiomatique et ne tient pas de l'anglicisme, sauf erreur de ma part. Le deuxième sens du Wiktionnaire correspond à ton utilisation : (Figuré) Se dit, par opposition ...
Teleporting Goat's user avatar
5 votes

Les quatre pattes du tuteur se « clippent » sur le pot ?

Les quatre pattes du tuteur se clipsent sur le pot. Ce néologisme que l'on trouve dès le début des années 1960 s'est construit à partir du pluriel « clips » utilisé au singulier en français et où le ...
jlliagre's user avatar
  • 150k
5 votes

How does one refer to "raisins" in French?

The adjective sec can have several meanings. If we look at the TLF we have the following definition: Qui a subi un traitement destiné à la déshydratation plus ou moins complètement, généralement pour ...
None's user avatar
  • 62k
4 votes
Accepted

Utilisation du mot «feedback» en français

En entreprise, le mot « feedback » est très utilisé. Surtout par les commerciaux, qui parlent anglais avec une partie de leur clients. Exemples: On a envoyé la dernière version au client, on attend ...
Teleporting Goat's user avatar
4 votes

Utilisation du mot «feedback» en français

Les anglicismes ne sont pas forcément mauvais, mais il faut observer qu'il existe des mots français tout à fait adaptés: Au sens technique (uniquement): rétroaction Quand on s'adresse à une personne: ...
fralau's user avatar
  • 1,022
4 votes
Accepted

Building en français

D'après Larousse, c'est un anglicisme. Employé surtout à propos des États-Unis : les buildings de Manhattan. Pour les immeubles de même type construits en France, on emploie plutôt aujourd'hui le mot ...
Rémi Sharrock's user avatar
4 votes

The "backbone" of something

If I understand the context, I would say that you should use: clé de voute Maybe there's another idiom to express that though.
Flying_whale's user avatar
  • 1,144
4 votes
Accepted

The "backbone" of something

Colonne vertébrale is seldom used figuratively but épine dorsale might and is actually almost always used that way. It is not the best fit for abstract backbones like in your first example but would ...
jlliagre's user avatar
  • 150k
4 votes

Usage du néologisme/anglicisme "linker"

Je ne parcours ce site que depuis assez peu de temps, et je ne peux donc répondre à ta première question sur les habitudes tacites en matière d'anglicismes. Personnellement, je préfère les éviter au ...
Carnelune's user avatar
  • 493
4 votes

Translation of workaround (as a temporary solution to bypass a problem)

La Banque de dépannage linguistique propose solution de rechange, de laquelle on indique que : Contrairement à une réparation, la solution de rechange n'est que temporaire et ne règle pas le ...
Pas un clue's user avatar
  • 11.4k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible