New answers tagged

1

You guessed right, "droits humains" is the more gender-neutral and inclusive alternative to the more historical "droits de l'homme". Both terms are still used, but I think in this article the choice was somewhat "forced"(*) by the name of the activist group, "Human Rights Watch". It would have been weird to mention "les droits de l'homme" after calling them ...


2

I think the notion of control and the potential negative consequences of "losing/being out of control" in a live [televised] broadcast or appearance is behind the negative connotations of "partir en live" in French, this in spite of its literal counterpart in English ("going/to go live") (merriam-webster.com) being devoid of the same pessimistic assumption ...


5

Étant moi-même en TI à Montréal, je peux aider, en m'appuyant sur mon expérience personnelle bien sûr. Le CV, en tant que document officiel, devrait être tout dans une langue, ou tout dans une autre. Bien sûr les noms de technologies sont à respecter. Ex: pour décrire une expérience passée, vous diriez "Développement de logiciel pour une firme spécialisée ...


Top 50 recent answers are included