20 votes
Accepted

Tout savoir sur ces combinaisons de petits mots qui contiennent « de »

Il faut en premier lieu comprendre les phénomènes d'élision et de contraction qui sont à l'œuvre et qui sont indépendants du rôle ou de la nature du mot « de » dans la phrase : « de » s'élide en « d' ...
18 votes
Accepted

What is happening grammatically in the street name "Rue de Seine"?

« Les noms désignant des régions (continents, pays, provinces, départements, etc.), des montagnes, des mers ou des lacs, des cours d'eau » prennent « ordinairement » l'article défini sauf que « pour ...
16 votes
Accepted

Are there words in French that wil never have an indefinite article?

It's possible to use all of these with indefinite articles. But it's so uncommon, that it would only confuse learners. Choose a different way to provide the gender in these cases. Possibly definite ...
16 votes
Accepted

Why say "le bon bateau", not "un bon bateau"?

Both C'est dommage que bon nombre de photos ... and C'est dommage qu'un bon nombre de photos ... are equivalent and idiomatic, the first one is more stylish. On the other hand: Ça ...
  • 135k
15 votes
Accepted

Why do professions have no article when used after être?

I found a rule book explaining why and how. The why is because it is this noun is used as an adjective (as @Chop said in comment) : Devant un nom en fonction d’attribut indiquant une profession, ...
  • 3,861
14 votes
Accepted

Which article to use in "I don't like cakes"?

The use of the article "les" in this context is what you call "générique": it is used to specify a category. basic example: Je n'aime pas les gâteaux. If, however, you are at a party and there are ...
  • 38.4k
12 votes
Accepted

Quelle est la façon standard d'écrire la date en français ?

La version longue est toujours : le 24 août 1995 le 1er décembre 1996 (et non le 1 décembre 1996) Il n’est pas courant dans la correspondance administrative d’indiquer le jour de la semaine. ...
12 votes
Accepted

Pourquoi « j'ai besoin DE lunettes » ?

Les deux phrases seraient justes mais le sens est différent : J'ai besoin de lunettes signifie que tu as besoin d'acheter des lunettes (techniquement "de des lunettes"), sans plus de détails. J'...
11 votes
Accepted

How should I understand "des" in this sentence?

Pays is a word that has the same form in the singular and in the plural. It always has an s in the end. In : un des grands pays it is plural. And you can tell it is plural because the adjective ...
  • 57k
11 votes
Accepted

"à la table" or "à table" for "at the table"

Both are correct. In the case of à la table, the definite article la suggests a certain table, that you can see, or that was talked about previously. In the case of à table, the meaning is rather that ...
  • 6,039
10 votes

"Je ne veux pas d'un éléphant dans un boa": why d'un and not un?

Ne pas vouloir de is something of an emphatic construction that specifically rejects a situation that could befall you for some reason, as here, because the Prince is being offered one. This is why ...
  • 17.1k
10 votes
Accepted

Is it correct to say "de des femmes" for "of some women"?

Depending on the surrounding context, you might translate of some women to, for example: de certaines femmes de quelques femmes d'un certain nombre de femmes de (d'un) bon nombre de femmes de des ...
  • 5,177
10 votes

"Il a les yeux noirs" ou "il a des yeux noirs"?

Both “Il a les yeux noirs” and “il a des yeux noirs” are possible but using les is more common. Il a les xxx + mandatory adjective usually means this is something intrinsic, a characteristic of the ...
  • 135k
10 votes
Accepted

Using “à des” instead of “aux”

This is because aux is a contraction of à les, and not à des. J’ai payé un café à des ados qui semblaient épuisés et désemparés. J’ai payé un café aux ados là-bas. Ils semblaient épuisés et ...
  • 11.2k
10 votes

Why "de" in "à de"?

Your understanding is correct, it is indeed "mélanger à" + partitive article used with "eau". The key difference between English and French is that in English, "some" or "any" are not always needed, ...
  • 17.1k
9 votes
Accepted

Why is "une information" correct in French, but not its English equivalent?

In French there is no notion as strong as the English uncountable nature of certain things. If you can think about a way to count something, you can speak about it as a countable. For example, you ...
  • 5,164
9 votes

Why “rapporter des millions”?

"des" is an undefined article whereas "les" is a defined article. We don't know where do they (the millions) come from, so it is undefined. "les millions" would imply that they are defined by a ...
  • 191
9 votes
Accepted

Why don't “des”, “de la”, “du” always become “de” in negative sentences?

"Je ne bois pas de vin" is a generic statement : I don't drink wine, I don't like the taste. It's often said alone, you don't really need to add what you drink instead (and you probably don't always ...
9 votes
Accepted

Pourquoi l'usage du verbe aimer n'admet pas l'article partitif ?

L'article partitif est employé pour désigner une certaine quantité indénombrable. Son emploi est donc dépendant du sens du verbe dont dépend le nom qu'il précède. Je mange trois/ quelques/ des/ ...
  • 57k
8 votes
Accepted

Usage of "de le" vs "du"

It depends on what "le" is. Before a noun, "le" is an article, you can contract to "du". Before a verb, "le" is a pronoun, you can't contrat : it's "de le". Example : Je voulais remplir la ...
  • 581
8 votes
Accepted

Pourquoi dit-on « un Perrier » — le genre de la marque ?

Au restaurant je demande : "un Perrier" pour obtenir un flacon qui remplit un [verre] de Perrier pour étancher ma soif, il est habituellement servi dans une petite bouteille accompagnée d'un verre ...
  • 23.8k
8 votes

De petites chambres vs. des petites chambres

Il y a une différence de sens : Cet hôtel a de petites chambres signifie que toutes les chambres de l'hôtel sont petites (par rapport à la moyenne, ou par rapport à ce que l'on attend, etc.). Cet ...
  • 321
8 votes
Accepted

When to use “de” or “des” after nouns and after “beaucoup”?

Several constructions exist that link two nouns with the preposition de. The preposition de can be used to characterize the kind of object we are talking about. It is in this case used without an ...
8 votes

Des « le journal de Mickey » ou des « journaux de Mickey »

Pour commencer, les titres de livres et de périodiques ne prennent pas la marque du pluriel. Personnellement, j'aurais tendance à dire des journal de Mickey, mais la formulation de Random avec des ...
  • 17.1k
8 votes
Accepted

Why is there a “de” in “T'as d'autres questions ?”?

Normally it would be des autres (des is the plural of un/e), but des changes to de in front of an adjective (and de changes to d' in front of a vowel). Other examples: J'ai de bons amis - I have ...
  • 4,546
8 votes
Accepted

Partitive before adjective?

There are two cases in which the partitive article changes from the default “du”/“de la”/“de l'”/“des” to “de”/“d'”. With a plural noun, when there is an adjective before the noun. There is no such ...
8 votes

La « boîte à lettres » ou la « boîte aux lettres » ?

Personellement, ayant vécu en France et en Belgique, je dirais que 'boîte aux lettres' est bien plus commun que 'boîte à lettres'. En effet, les sites suivants ont l'air de favoriser cet usage aussi: ...
  • 1,924
8 votes
Accepted

How to resolve the dilemma of saying "accoucher de de telles histoires"?

Seules des bardes pourraient accoucher de telles histoires. C'est l'article partitif qui disparaît. Après la préposition de on omet l'article indéfini pluriel et l'article partitif. En effet les ...
  • 57k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible