11

Il existe effectivement un verbe fait tout exprès pour cela : Cuber Et... ça marche même pour une sphère... ;-) Bon... formellement... cela ne vaut que si l'on exprime le volume en unités légales bien sûr.


11

On peut utiliser le verbe occuper. Cet objet occupe 3 mètres cubes. Cet objet occupe un volume de 3 mètres cube. Avec la mesure du litre, c'est peut-être un peu inhabituel. On peut alors préciser qu'on parle dun volume comme suit Cet objet occupe un volume de 3 litres. Dans la vie courante, on peut utiliser, comme pour d'autres mesures, le verbe ...


4

On trouve fréquemment "indication" dans ce contexte.


4

Je dirais Astuce ou Indice suivant le ton de l'énoncé.


4

Je pense que c'est important de mentionner que pour toutes les métriques qui n'ont pas de verbe spécifique, on utilise généralement faire (à l'oral en tout cas). On peut aussi l'utiliser dans les cas où il existe un verbe. Ce cube fait 1kg. Ce cube fait 50cm. Ce cube fait 1L. Ce n'est pas la formulation la plus soutenue, mais elle fonctionne ...


3

Je pense que l'anglais utiliserait : tightrope (la corde raide du funambule) Maintenant la traduction mot à mot de crest line ne serait pas absurde tant, même si tu ne veux pas du sens géologique, c'est bien le sens géologique que l'image véhicule : On va d'un sommet à un autre en suivant un chemin très étroit et un pas de travers vous fait basculer ...


3

The rules for when to use which auxiliary can actually be summed up pretty quickly by a flowchart. This covers almost all cases and is a standard way of analyzing it: According to this flowchart, you would note that « acheter » is not used reflexively here, and it's not a Dr. Mrs. Vandertramp verb, so use « avoir ».


2

The reason why temps is invariable and always has an s is because of its etymology. It comes from the Latin tempus1. Temps follows the general rule for liaisons, I do not think there is a case where it can be mandatory, you can say : /detɑ̃imemɔʁjo/ or /detzɑ̃imemɔʁjo/ (des temps immémoriaux). Temps is invariable but it can be either be singular or ...


2

Cette réponse est basée sur une première formulation de la question du demandeur dans laquelle il était question de lui fournir une base de correspondance des termes avec l'anglais, cette langue lui étant apparemment plus habituelle. En supposant que cela soit toujours son souhait, bien que non stipulé dans sa nouvelle formulation, ma réponse demeure ...


2

Un volume est exprimé en mètre cube dans le système international d'unités. Un cube d'un décimètre d'arête. Vous confondez la définition géométrique d'un cube avec les propriétés physiques d'un cube particulier (son poids). Néanmoins, on dira « ce cube fait un décimètre cube » ou « ce cube fait un décimètre de côté » pour exprimer qu'on détermine le ...


1

Tout de suite, c'est français, et, effectivement, à Marseille par exemple les gens utilisent une abréviation familière : J'arrive de suite !


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible