13 votes
Accepted

Can "y" be used not just for locations?

The pronoun y replaces a complement representing something inanimate introduced by à, or any kind of locative complement. Like your example shows (je crois à ça : j'y crois), it is not limited to ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
10 votes
Accepted

“Merci pour le m'expliquer” or “Merci pour l'expliquer à moi”?

Neither, the correct sentence is Merci de me l'expliquer. You use de after merci when it's followed by a verb; pour when it's followed by a noun (merci pour l'explication). The word order with ...
lkl's user avatar
  • 4,628
8 votes
Accepted

Pourquoi « faire de la bourgeoisie une classe » et pas « faire la bourgeoisie une classe » ?

Le de est parce que l'objet direct de faire est ici classe, et non pas bourgeoisie (sens III. D.). Le de est de fait l’abréviation de à partir de, et l'expression d'origine faire un X à partir de Y, ...
Circeus's user avatar
  • 17.3k
8 votes

"se comporter en adulte" vs "se comporter comme un adulte"

Both forms are very close but there is a very slight difference: Il faut savoir se comporter en adulte somewhat implies that the person is an adult (or close enough) and has to behave as such ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
7 votes
Accepted

Doit-on remplacer « les » par « leur » dans la phrase « [...] qui vont les rapprocher » ?

(French answer) En bref, il existe plusieurs sens de « rapprocher », dont tous n'exigent pas la même syntaxe. Les deux que vous semblez comparer sont les suivants : « rapprocher » Réduire les ...
Luke Sawczak's user avatar
  • 19.2k
7 votes

How to differentiate between “me” as a direct object and as indirect object?

You're right — there is no difference between those two pronouns on the surface. Short version If all I had was « Elle m'a demandé » I would assume me was a direct object. "She asked for me." If me ...
Luke Sawczak's user avatar
  • 19.2k
6 votes
Accepted

She wants... = "Elle en veut..."?

In this context, en, just like the English "one" you used, is a nicer way to repeat "the book". You could totally say "elle a déjà un livre, mais elle veut un nouveau livre", which is correct ...
tlombart's user avatar
  • 625
6 votes
Accepted

Le verbe « être » doit-il avoir un complément ?

Cette utilisation du verbe être est très rare et dans ce cas, le verbe être signifie exister, comme c'est aussi le cas dans les commentaires de Stéphane Gimenez et Édouard: Je pense donc je suis. ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
6 votes
Accepted

Is “Elle me te montre” correct?

The construction of this sentence is less flexible in French than in English. The construction depends only on whether pronouns are used or not, there's no choice. The normal construction is: subject,...
Gilles 'SO nous est hostile''s user avatar
6 votes
Accepted

« La boucle du manteau de Jean s'est déchirée » ?

Le terme reçu en France pour cet objet qui sert à suspendre un vêtement est : « bride », ou de façon plus technique « bride de suspension ». On peut acheter une bride, chaînette en métal ou objet ...
None's user avatar
  • 60.2k
6 votes

« Ils leur serre la main » ou « Ils les serre la main » ou encore « Ils serre leurs mains » ?

On dira selon le cas : - ils leur serrent la main. - ils serrent leurs mains. Dans « ils leur serrent la main » leur est un pronom personnel complément d'objet indirect. Leur est mis pour les ...
None's user avatar
  • 60.2k
6 votes

What is the “ce que” here for and what does it mean?

Just a quick reminder: "un expert": nominal group ("an expert") "vous êtes un expert": verbal group ("you are an expert") After "Personne ne s'attend à" one doesn't expect a verbal group: what is ...
Anne Aunyme's user avatar
  • 6,062
6 votes
Accepted

Pronom « y » ou COD

Dans cette phrase, le salon désigne l'ensemble du mobilier de la pièce « salon ». Il s'agit donc d'un objet, et c'est lui qui est transporté. Il faut employer « le » pour ce COD. Ce salon est trop ...
Carnelune's user avatar
  • 493
6 votes
Accepted

Comment analyser "Il pèse cinquante kilos." ?

La fonction grammaticale que vous cherchez est complément essentiel de mesure. On dit qu'un complément est essentiel : a) quand sa construction, avec ou sans préposition, dépend du verbe lui-même; b) ...
mcadorel's user avatar
  • 1,718
5 votes
Accepted

Objet supprimé avec un verbe transitif

Normalement, on devrait toujours ajouter un COD aux verbes transitifs. Toutefois, on observe un usage sans COD, pour certains verbes très courants, surtout d'appréciation: tu aimes les pommes ? j'...
guillaume girod-vitouchkina's user avatar
5 votes
Accepted

"Tu pars de la date A a la date B, soit X temps" - "Soit" s'accorde-t-il avec le complément temporel ?

Quand le mot "soit" peut être remplacé par "c'est à dire", ou bien "à savoir", il reste invariable, peu importe le complément qui suit. Exemple : Un kilomètre, soit mille mètres.
Vinz's user avatar
  • 311
5 votes

Phrasing "I just came from the museum by foot": "Je viens du musée à pied"?

"Je viens de" translates "I come from" so "I just came from" would be better translated by "j'arrive juste de", "je viens juste d'arriver/de revenir de", or "je reviens juste de" and similar ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
5 votes
Accepted

Direct and indirect object complement with verb "prêter"

The phenomenon you've stumbled upon, sometimes called the Person Case Constraint in the linguistic literature, reflects a general tendency of languages with weak pronouns or polypersonal verbal ...
Eau qui dort's user avatar
  • 9,654
5 votes
Accepted

I'll stay in Paris for a few days: Why does Duolingo say "Je resterai quelques jours à Paris" right but "Je resterai à Paris quelques jours" is wrong?

À Paris quelques jours je resterai ! Blame duolinguo... In your sentence, there are three indivisible units: je resterai à Paris quelques jours You can't break them apart (e.g. Je à Paris resterai) ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
4 votes

Objet supprimé avec un verbe transitif

En chanson, et en poésie, on peut quand même se permettre des tournures qui ne seraient normalement pas acceptables à l'écrit. Dans une conversation, je pense pas qu'il soit particulièrement rare d'...
Philippe's user avatar
  • 411
4 votes

« Hériter qqch. » vs « hériter de qqch. » ?

La phrase J'ai hérité la maison n'est pas une phrase correcte. On hérite toujours de quelque chose : j'ai hérité de mon père, d'une voiture, d'une maison. Il n'y a pas de différence de sens, puisqu'...
SF_user's user avatar
  • 286
4 votes

When should a direct object pronoun be ommitted?

In the first case, you don't know what you'll find (it's not concrete, you don't know the answer as you're still searching). I'll find it → Je vais trouver or Je vais trouver la réponse (la réponse is ...
Quentin's user avatar
  • 41
4 votes
Accepted

Is indirect object without adposition possible in French?

The "dative alternation" that exists in the Germanic languages is completely absent from French. You can't alternate between: Il envoie un message à sa sœur and * Il envoie sa sœur un message ...
Eau qui dort's user avatar
  • 9,654
4 votes
Accepted

Why is the `à` used in the sentence - "Les poissons sont des animaux à sang froid."?

You have encountered one example of the so-called complément du nom (in brief CDN). This is a word or a locution that specifies, or completes, the noun. It is right after the noun it specifies and ...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
4 votes
Accepted

Why is 'rends' needed in this sentence

Your sentence is wrong. C'est la première fois que je visite le musée, le cinéma, etc. That is, visiter quelque chose. C'est la première fois que je rends visite à Georges (man)/Hélène (woman)/....
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
4 votes

Adjectif ou complément du nom: "Connaissances de la culture française" contre "Connaissances culturelles de France"

La première expression, connaissances de la culture française, est curieuse par l'utilisation du pluriel. Au singulier, connaissance de la culture française est tout à fait idiomatique, la ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
4 votes
Accepted

La locution « mettre la main à la pâte » autorise-t-elle un complément (de manière/nature) ?

Il n'y a aucune règle qui l'interdit et je pense que l'expression restera compréhensible si on la modifie un peu. Par exemple : J'ai mis la main à la pâte pour accélérer la production. Il met toujours ...
radouxju's user avatar
  • 5,575
4 votes

Des amis qu’elle me préférait

I don't think prétendu is a false friend here. She said she preferred some of her friends but the sentence implies that was probably not true. The difference in meaning is not that much related to ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
3 votes
Accepted

Understanding "Tout ce que je connaissais de précis sur cet homme"

It's another example of partitive marking on an adjective, but in this case, it is obligatory. Je veux une réponse (*de) précise After vouloir, and most verbs, you can't have de. J'ai quelques ...
Eau qui dort's user avatar
  • 9,654

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible