Skip to main content
10 votes
Accepted

«J'ai fait ce que j'avais dit que je ferai»

Pas sûr qu'il écrive lui-même ses tweets mais si on met la phrase à la troisième personne du singulier ou à la première du pluriel, la phrase sonne plutôt mal... Il a fait ce qu'il avait dit qu'il ...
jlliagre's user avatar
  • 150k
9 votes
Accepted

Concordance of tenses in "Surtout je voudrais l’aimer sans qu’il le sût"

Well, this is André Gide, and André Gide was quite knowledgeable about French¹, so it wouldn’t be risking much to claim he knew what he was doing. The agreement of tenses in this case is the key: the ...
Pas un clue's user avatar
  • 11.4k
9 votes

How do you say "I knew I should have gone"?

I think your sentence needs a little context. As it stands, one could convey it by either I knew I should have gone (there) => Je savais que j'aurais dû y aller or Je savais que j'aurais dû ...
Dimitris's user avatar
  • 28.4k
8 votes
Accepted

Temps après « je pensais que »

Dans ce cas-ci, pour respecter la concordance des temps (postériorité par rapport à un verbe à l'indicatif imparfait), il faut dire je pensais qu'il n'allait pas pleuvoir ou je pensais qu'il ne ...
Greg's user avatar
  • 17.2k
6 votes

Est-il correct de mettre deux verbes d'une phrase au subjonctif?

Oui évidemment pour la question dans le titre mais... La phrase prise en exemple dans l'OP est rigoureusement incorrecte! Je ne suis certes pas un grand fan du subjonctif imparfait mais encore moins ...
MC68020's user avatar
  • 9,020
5 votes

Concordance des temps dans « Si on m'apprenait que la fin du monde est pour demain »

On a une certaine liberté de choix à propos du temps à utiliser dans ce cas. Le présent, l'imparfait, voire le futur (que la fin du monde sera pour demain) ou le conditionnel présent (que la fin du ...
jlliagre's user avatar
  • 150k
5 votes
Accepted

"je me suis dit qu'il valait mieux se rendre chez elle"

Dire here is the reporting verb introducing indirect speech. Whether you consider the speaker is expressing a judgement in their words is irrelevant here, grammatically the speaker is reporting their ...
None's user avatar
  • 62k
5 votes

C'est vs c'était when talking about past ?

“C'est X qui …” has the same meaning as “X …”, but with emphasis on X. The way we French speakers perceive it is that “c'est X” is a statement of fact, which is always true. Françoise found the ...
Gilles 'SO nous est hostile''s user avatar
5 votes

Que vous sussiez / sachiez

C'est la concordance des temps normale : la proposition principale est au passé, syntaxiquement parlant, donc la proposition subordonnée aussi. Voudrais est un conditionnel présent. La forme verbale ...
Gilles 'SO nous est hostile''s user avatar
5 votes
Accepted

"Il voulait que ce frisson cessât de courir sur sa peau."

L'imparfait du subjonctif est correctement utilisé ici, vouloir étant conjugué au passé (imparfait de l'indicatif). Il s'agit cependant d'un usage littéraire (très) soutenu et on ne lit plus guère ...
jlliagre's user avatar
  • 150k
4 votes
Accepted

« Qui a dit que c'était illégal ? » vs « Qui dit que c'est illégal ? »

For me both are equally possible. The past tense assumes that the illegality could have been pronounced outside the present conversation, while the present includes current participants to the ...
xenoid's user avatar
  • 568
4 votes
Accepted

A sequence of tense question for "puisqu’il t’avait suffi jusqu’à présent, tu aurais pu attendre le départ de Jérôme pour l’expédier"

A is good. B doesn't work with jusqu'à présent. But this works: puisqu’il te suffit, tu pourrais attendre le départ de Jérôme pour l’expédier Or maybe more precise: puisqu’il te suffit, tu ...
Frank's user avatar
  • 9,410
4 votes

How to turn "Je suis à Paris depuis deux" into an infinitive

Après deux jours passés à Paris, je rencontre Tom. Another more simple form: Après deux jours à Paris, je rencontre Tom.
sapienz's user avatar
  • 504
4 votes

Exprimer l'anteriorité avec le passé composé

Quand il a fini de parler, il est parti. Dans cette phrase, le passé composé ne se comprend pas comme tel, mais plutôt comme une forme passive active du présent de l'indicatif où "parti" est un ...
Charly's user avatar
  • 1,558
4 votes

How do you say "I knew I should have gone"?

You are correct, but also, the table you refer to is largely correct. It's just that devoir is a special case, in that it has a special meaning in the conditional; « je devrais y aller », despite ...
ruakh's user avatar
  • 444
4 votes

J'ai inventé un prétexte : la nuit était / avait été si belle que j'ai / avais préféré

Les deux phrases n’ont pas la même signification. Dans la première phrase, on comprend qu’il est resté dehors pendant la belle nuit. L’utilisation de l’imparfait, temps simple, fait référence à ...
Fréfré's user avatar
  • 555
4 votes

Combiner passé composé avec imparfait

❌ Je sus toujours que je voulus être pompier: agrammatical. → Je sus toujours vouloir être pompier. (mais très peu idiomatique) ❓ Je sus toujours que je voulais être pompier: non-idiomatique. ✅ Je ...
jlliagre's user avatar
  • 150k
4 votes
Accepted

Est-il vrai qu'on ne peut pas mélanger le passé simple et le passé composé ? Pourquoi Jean-Jacques Rousseau le fait alors ?

Cette "affirmation" n'est pas une règle de grammaire dans l'acception absolue du terme, mais plutôt un principe inculqué dans un contexte scolaire. Les élèves, souvent, mélangent les temps ...
Vincent Krebs's user avatar
3 votes
Accepted

savais-tu que + imparfait ou présent de l'indicatif

Pour moi, la 1ère phrase ressemble à du plus que parfait. Le passé dans le passé. On pourrait donc comprendre (puisque c'est passé) qu'il y avait plusieurs parcs mais que maintenant ce n'est plus le ...
jcm69's user avatar
  • 1,458
3 votes
Accepted

"Quand" in the sense of "si"

The first sentence form is almost no more used. Quand is equivalent here to the literary and formal quand bien même. Quand bien même il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. It needs ...
jlliagre's user avatar
  • 150k
3 votes

Plus-que-parfait et imparfait : concordance ?

Dans ce texte, deux temps du passé sont utilisés, le plus-que-parfait et l'imparfait. Le premier décrit une action antérieure à un fait passé (j'ai fait des pâtes avant-hier, je les ai mangées hier, ...
user8171079's user avatar
3 votes
Accepted

"Que" as a conjunction and tense sequencing

Indeed, here the conjunction que is used in place of si, so the same grammatical rules apply regarding tense and mood. Si, and que when it stands for si, cannot be followed by a conditional verb. (...
Gilles 'SO nous est hostile''s user avatar
3 votes
Accepted

Expanding Infinitif passé to imparfait or plus-que-parfait

Both (X) and (Y) sound very odd. What most people will probably use is the subjunctive present : Alissa t’attend dans le jardin, me dit mon oncle, après qu'il m'ait embrassé paternellement lorsque,...
jlliagre's user avatar
  • 150k
3 votes
Accepted

How to use "savoir (être heureux) que" in the future tense

1) Je saurai que tu es ici. 2) Je saurai que tu as été ici. 3) Je saurai que tu fus ici. 4) Je serai heureuse que tu sois ici. 5) Je serai heureuse que tu aies été ici. So I couldn't give you a ...
m.raynal's user avatar
  • 647
3 votes
Accepted

How to turn imparfait into infinitif when the imparfait denotes a duration terminated by passé simple

The answer to your question is: (1A):correct (2A): incorrect (2B): correct 3.Suppose we dropped the depuis phrase. Would that change the answer? I.e. which of the following would be correct? (3A) ...
sapienz's user avatar
  • 504
3 votes
Accepted

Concordance de temps. Dois-je faire une concordance ?

C'est correct: Comme tu l'as dit, la grève commencera demain. Il n'y a pas de concordance entre les deux parties: la première est dans le passé. On pourrait aussi dire: Comme tu l'avais dit, ou ...
guillaume girod-vitouchkina's user avatar
3 votes
Accepted

Mixture of imparfait and plus-que-parfait in Camus

Yes, this seems correct to me. No it does not have the same meaning. The change to "j'avais manqué" makes it seem like the lack of money was at a very precise point in time whereas "je manquais" is ...
ApplePie's user avatar
  • 1,362
3 votes

Une proposition littéraire avec mêler

Il a fallu que tu t'en aies mêlé. n'est pas correct. S'il est exact que de nos jours, le passé composé n'appelle plus l'imparfait du subjonctif dans la langue générale, le seul temps correct ici est ...
Circeus's user avatar
  • 17.4k
3 votes

Le plus-que-parfait peut-il prendre le rôle de l'imparfait ?

Soyez heureux, la langue française vous donne toutes les possibilités. Votre deuxième phrase ne vous semble pas assez précise ? précisez donc: Elle m'a dit qu'à l'époque elle rédigeait un livre. Elle ...
jcm69's user avatar
  • 1,458
3 votes

Concordance des temps, choix entre subjonctif et futur

Pour que est toujours utilisé avec le mode subjonctif. Il n'y a pas de subjonctif futur, on utilise alors le subjonctif présent. Les 2 formulations correctes possibles sont donc: Je vais plaider pour ...
Greg's user avatar
  • 17.2k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible