34 votes
Accepted

What is the right way to pronounce "4" and "21" in French?

Quatre is often pronounced a little like the English "cat" or "cut" (but with a slightly different vowel) unless it is followed by a word starting with a vowel in which case the /r/ is almost always ...
jlliagre's user avatar
  • 147k
11 votes

What is the right way to pronounce "4" and "21" in French?

In everyday speech, these are generally fine. vingt can sound as if it has /ɑ̃/ like "an" rather than /ɛ̃/ like "in" depending on how far back the speaker pronounces that vowel. Compare the first two ...
Luke Sawczak's user avatar
  • 19.3k
10 votes
Accepted

Le pronom « je » avec le verbe conjugué à la première personne du pluriel : valeur, raison de l'emploi ?

La première question revient malheureusement à prouver un négatif. C'est d'autant plus compliqué que les attestations de je -ons avec un référent singulier sont rares, peuvent être le résultat d'une ...
Eau qui dort's user avatar
  • 9,734
7 votes

Why does Flaubert use “prendre dans”?

If I can hazard a guess, it's English's bias towards specificity in preposition choice that prompted your question. It's also what makes it somewhat irrelevant. In French, You don't always need to ...
guillaume31's user avatar
  • 3,607
6 votes
Accepted

Is it possible to say "soixante-vingt" instead of "quatre-vingt" ? What would be the reaction of native speakers?

Is it ever used that way by any French speaking society/person? No contemporary usage but soixante-vingt(s) would likely have been understood to mean 1200 (i.e. 60 x 20) in the Middle-Ages and the ...
jlliagre's user avatar
  • 147k
4 votes
Accepted

questions sociolinguistiques sur la prononciation de « aimer »

I don't know much about this, and I'm a non-native speaker who's never lived in a French-speaking area so I have no personal experience. But, I will try to give a partial answer. I know the question ...
sumelic's user avatar
  • 2,823
4 votes
Accepted

Pronunciation of "créer"

The most used pronunciation of "créer" (and considered correct in France French) is [kʀee]. As far as I know, it's pretty common for people who have Arabic as their first language to add a y sound, ...
Teleporting Goat's user avatar
3 votes

Why does Flaubert use “prendre dans”?

The tournure "prendre dans" is definitely ordinary, here meaning "from the inside" or "out of". It's the normal way of saying it, and as a native speaker, I even had ...
Hugues's user avatar
  • 179
3 votes
Accepted

Why does Flaubert use “prendre dans”?

Does "dans" often mean "from inside"? It doesn't, neither from Flaubert or any dialect. Dans just means that the handkerchief was located inside the toque. There is no need to ...
jlliagre's user avatar
  • 147k
3 votes

Le pronom « je » avec le verbe conjugué à la première personne du pluriel : valeur, raison de l'emploi ?

En passant, lorsque j'étais petit et que je passais mes vacances sur l'île d'Oléron, je pouvais entendre les plus âgés utiliser parfois la conjugaison à la première personne du pluriel pour un pronom ...
Matt's user avatar
  • 169
3 votes
Accepted

« Vée dicou, gentilastre ! [...] » : le Limousin à Pantagruel (Rabelais) ?

Voilà comment je traduirais ce dialecte, d'abord en occitan "classique", puis en français: Vée dicou, gentilastre ! Véi dich, gentilòme ! Regarde dit, gentihomme ! Ho, sainct ...
jlliagre's user avatar
  • 147k
2 votes

« Vée dicou, gentilastre ! [...] » : le Limousin à Pantagruel (Rabelais) ?

Dans l'édition de la Pléiade (texte établi et annoté par Jacques Boulenger, édition revue et commentée par Lucien Scheler, p193), il est donné la traduction suivante dans les commentaires : Eh! je ...
Toto's user avatar
  • 15k
2 votes

Pourquoi les dialectes du français n'ont pas survécu en Europe ?

La conversion linguistique, c'est aussi la diffusion de la communication en gros. Les gens qui ne se déplacent que 100 bornes par exemple et y trouvent une autre langue/accent/dialecte : comment ...
livresque's user avatar
  • 2,531
2 votes
Accepted

« Là-haut » ou « en haut »

Pour il est à l'étage je dirais il est au premier ou il est en haut. De manière plus générale, ces expressions sont souvent interchangeables : Il est arrivé en haut, il est arrivé là-haut. Voici ...
jlliagre's user avatar
  • 147k
2 votes
Accepted

Quand le r final porte-t-il un accent tonique ?

L'accent tonique est en général peu marqué en « français du nord de la Loire » mais il peut l'être plus dans un poème ou une chanson. Comme l'écrasante majorité des chanteurs et comédiens français, ...
jlliagre's user avatar
  • 147k
1 vote

"Il nous faut..." et "Je me suis rendu compte que..."

"Il nous faut" est la forme impersonnelle "il faut" (en Anglais "it must be") appliquée au pronom "nous": "Il nous faut" signifie "nous devons&...
BBBreiz's user avatar
  • 2,304
1 vote
Accepted

"Il nous faut..." et "Je me suis rendu compte que..."

Dans les phrases avec il faut comme « Il nous faut [acheter qqch] » le pronom nous est un COI. Le complément d'objet indirect répond à la question à qui faut-il...?. La réponse, à nous. Par exemple,...
livresque's user avatar
  • 2,531

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible