Hot answers tagged

12 votes
Accepted

What does "en avoir" mean?

What Barthes says is that modern intellectuals try to be "real men" (and not men who can only think and never act) so they do "real men" things, i.e. drink wine. "En avoir" actually refers back to "...
user45784's user avatar
  • 564
10 votes
Accepted

Why is « en » used in this context?

On ne force pas son destin, on ne peut en modifier le cours à sa convenance. En in this sentence refers to destin. You could rephrase this part as: on ne peut pas modifier le cours de son destin à sa ...
None's user avatar
  • 60.2k
8 votes

The use of 'en' to emphasise an infinitive?

Neither of the explanations provided do work. En is a pronoun that refers to something that is not in the sentence (similar to of it) so: Il faut d'abord en définir les termes. means "Their ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
7 votes
Accepted

Quel est le rôle de « en » dans « en saisir l'application »?

Lorsqu'il s'agit d'un pronom, en a toujours la même fonction : il représente un complément introduit par de, que ce soit explicite ou implicite. en saisir l'application = saisir l'application de ...
Luke Sawczak's user avatar
  • 19.2k
7 votes
Accepted

Vous en savez un peu plus sur moi - meaning of "en"

En replaces the implicit things that have been learnt by the person. Voilà, vous savez un peu plus de choses sur moi. You can't use that sentence without either the pronoun en or what it replaces. ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
7 votes

J'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes

A common usage of "en" is to refer to something that was mentionned just before, so in general, it makes sense to translate "en" by "it" in english. For example "Du ...
jam's user avatar
  • 171
7 votes
Accepted

Meaning of "en" and "mouri" in Compère Guilleri (children song)

En is part of the verbal expression s'en aller1, see for example How to understand "Je m'en vais."? Lairas and mouri are used for laisseras and mourir. The latter to rhyme with carabi ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
6 votes
Accepted

What is "en" in "Vous en avez assez ..." and "Apprenez-en"?

Good question. In these cases en preemptively replaces the de + noun phrase. Thus it refers to « de la neige » in the first case and « [des renseignements] sur les crédits » in the second. (I'm ...
Luke Sawczak's user avatar
  • 19.2k
6 votes
Accepted

She wants... = "Elle en veut..."?

In this context, en, just like the English "one" you used, is a nicer way to repeat "the book". You could totally say "elle a déjà un livre, mais elle veut un nouveau livre", which is correct ...
tlombart's user avatar
  • 625
6 votes
Accepted

« En » dans « Tu en es où ? »

Dans des cas ambigus il est possible de compléter la phrase : Tu en es où, de ta thèse ? En renvoie à la situation courante, qui est ici précisée à l'aide du complément « de ta thèse ». Il n'est ...
Stéphane Gimenez's user avatar
6 votes
Accepted

Understanding “en comprend”

Here, en is a pronoun that replaces the possessive phrase (complément du nom) of a direct object. In your examples: "On comprend la portée généreuse de la loi" becomes "On en comprend la portée ...
Steph's user avatar
  • 1,208
6 votes
Accepted

En in the past tense?

En doesn't only refer to indirect objects of the verb (and indefinite direct objects), but also to noun complements of the direct object of the verb. For example, "J'ai lavé la moitié la plus ...
Eau qui dort's user avatar
  • 9,709
6 votes

Le gérondif ("en" + le participe en "-ant")

En effet, il manque la préposition "en" avant "se présentant": "en se présentant". Comme le dit vc74 dans son commentaire, une virgule avant "se présentant" est ...
Patrick D's user avatar
6 votes

Analyse de « en », pronom (« La porte en donnait sur la cour. », La Peste, Albert Camus)

Cet en est bien le bureau de Tarrou. Aucune erreur. C'est une construction assez courante. On peut dire par exemple: il avait une maison. Le toit en était pourri. Il avait lu un livre. La lecture en ...
Frank's user avatar
  • 8,684
6 votes

En with ambiguous antecedents

In this sentence en is not dummy. The sentence is meant as a catchphrase to strike the "good for the planet" feeling in one of SNCF's advertising campaigns. The copy writer purposely has ...
None's user avatar
  • 60.2k
5 votes
Accepted

"En" en français

La population en est 10 millions. est possible, quoique peut-être pas très courant. Dans un contexte où l'on a déjà parlé de la Grèce, on pourrait très bien y faire référence de cette façon. ...
Frank's user avatar
  • 8,684
5 votes

Pourquoi est-il correct d'utiliser « y » et « en » sans antécédents ?

L'anaphore (c'est-à-dire la reprise d'un antécédent précédemment mentionné dans le discours) n'est pas une qualité nécessaire des pronoms, mais simplement un des rôles qu'ils remplissent fréquemment. ...
Eau qui dort's user avatar
  • 9,709
5 votes

Emploi de « en » dans « l'écriture en était méconnaissable »

Le "en" ici signifie "à cause de" en quelque sorte. Les raisons cités précédemment, à savoir : elles me parvinrent treize mois après [...], elles étaient ouvertes, salies sont ...
Emmanuel RICHE's user avatar
5 votes
Accepted

Il en est de même

La locution il en est de même, comme son équivalent il en va de même, signifie La même chose est vraie, s'applique.... En y fait référence à quelque chose qui a été exprimé précédemment. The idiom il ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
5 votes
Accepted

What is « en » in « J'en ai marre de » ?

Votre remarque est très pertinente car sur le plan théorique vous avez tout à fait raison: le mot "en" de votre phrase est superfétatoire, en effet. Cependant, l'expression "j'en ai marre" s'est ...
BBBreiz's user avatar
  • 2,288
5 votes
Accepted

Pourquoi est-ce que l'on dit "je m'y sens obligé" et non "je m'en sens obligé"?

C'est une exception spécifique aux verbes forcer, obliger et contraindre (Le Bon usage, 14e ed., §908 a) 8°). Ces verbes ont la particularité qu'en conjugaison active, l'object indirect se construit ...
Circeus's user avatar
  • 17.3k
5 votes
Accepted

« En » redondant ?

Pour compléter la réponse existante, on peut dire cela suit le même schéma que dans : Ma voiture ne marche plus, j'en veux une autre (sous-entendu : de voiture). Indique qu'une action en suit une ...
XouDo's user avatar
  • 2,521
5 votes
Accepted

Je n'en peux plus de t'attendre

Je ne peux plus t'attendre is just the verb pouvoir in the negative. But in Je n'en peux plus de t'attendre you have en which here is an adverbial pronoun that does not replace anything in the ...
None's user avatar
  • 60.2k
5 votes
Accepted

Can someone explain « comment en sommes-nous arrivés là »?

"En" wears many hats but here it seems to be an adverbial pronoun that denotes initial situation or place: Comment en (= from where we were) sommes-nous arrivés là (= to this current state)? ...
Olivier's user avatar
  • 226
5 votes

Can someone explain « comment en sommes-nous arrivés là »?

There is a noticeable difference between Comment en sommes-nous arrivés là ? and Comment sommes-nous arrivés là ? In the former sentence, là refers to a situation that affect us (a state of ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
5 votes

Quel est le mot omis dans « Vous en avez de bonnes, vous ! » ?

(Vous en avez de bonnes/drôles) paroles/idées. [ None ]
4 votes
Accepted

en + [infinitive verb] = subject?

In front of an infinitive, en is a pronoun for complements introduced by the preposition de. It's probably what had you confused. Using a demonstrative instead, one could also say “Parler de cela ...
Stéphane Gimenez's user avatar
4 votes
Accepted

Emploi de « en » et « y » avec des noms animés

Ici, j'en parle souvent appuie le fait que tu parle souvent de l'absence de Benoit, plutôt que de Benoit lui même ; idem pour j'y pense Ta première phrase est donc celle à utiliser si tu veux ...
Flying_whale's user avatar
  • 1,144

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible