New answers tagged

4 votes
Accepted

Madeleine: Pourquoi « Danton » ?

He's presumably calling the hospital, Danton being the name of the telephone exchange. The original text says “and he dialed: DANton-ten-six-”. The Danton exchange was located at 91 boulevard Saint-...
Segorian's user avatar
  • 798
1 vote

Comment exprimer que quelque chose « hit(s) the spot » ?

"Il n'y a rien de tel" peut aussi convenir : Nothing hits the spot after a long day of hard work like a cold glass of water on the porch in the evening. Il n'y a rien de tel après une ...
guillaume31's user avatar
  • 3,210
3 votes

Comment exprimer que quelque chose « hit(s) the spot » ?

Moi je dirais pile poil, en langage familier. pile-poil adv familier (exactement, parfaitement). C'est pile-poil ce que je cherchais ! C'est pile-poil ce qu'il me fallait !
Frank's user avatar
  • 8,503
4 votes

Comment exprimer que quelque chose « hit(s) the spot » ?

that really hits the spot [food, drink] : c'est juste ce dont j'avais besoin (Larousse anglais-français en ligne) Aussi, (c'est) ce qu'il fallait quand ça c'est déjà produit ou ça ferait vraiment l'...
s.H.a.R.p.R.i.F.t's user avatar
2 votes
Accepted

Comment exprimer que quelque chose « hit(s) the spot » ?

Comme on peut le voir ici, il n'y a rien d'idiomatique correspondant à l'expression anglaise. Dans le sens d'atteindre la cible, on peut « faire mouche ». En argot, « C'est de la balle » (Super! ...

Top 50 recent answers are included