Hot answers tagged

26

The crux of your question is in the sentence: From what I understood, Il est means He is. But, Why does it mean It is? The fact is that in French there is no “it”. The only French grammatical genders are masculine (applied to male people and animals, and to part of inanimate objects, such as le manteau, il) or feminine (for female people and animals, and ...


22

La règle : Quand le déterminant possessif ma, ta et sa se trouve devant un mot féminin qui commence par un son voyelle, on emploie mon, ton et son. Ceci pour éviter d'avoir à prononcer deux voyelles à la suite. Ton expérience. Mon idée. Son enfance. Mots commençant par la lettre h : Quand le h est muet, c'est le son suivant qui est pris en compte : ...


19

First, French has no third gender for neutral. Grammatically, if something has no gender, the masculine will be used. So if there is no noun, you will make your sentence masculine. Let's have a look at your examples one by one: Exemple 1: [Le shopping/Vivre avec la peur au ventre] est fatigant You see that "shopping" is masculine, as most English words ...


19

The antecedent of le here is not la chose, but the clause « que vous faites cette chose ». This is given le, masculine singular, only because that functions as the default inflection when gender and number don't apply. It's definitely tempting to find the nearest noun for a given pronoun. But certain pronouns, especially le and en, tend to associate ...


18

In fact the classification is at least 6000–8000 years old and dates back to Proto Indo European (also the ancestral language of English, Hindi, Russian, and many others) where there were at first two "genders" (animate and inanimate) and then three genders: masculine, feminine and neuter. It's possible that these evolved out of genuine religious belief ...


18

It's simply male/female variation. "Je suis beau" means I am a boy and I am beautiful. "Je suis belle" means I am a girl and I am beautiful. So you will also say: "Elle est belle" and "Il est beau". And for the plural forms: "Elles sont belles" and "Ils sont beaux". Note that "beau" is the masculine form and "belle" is the feminine.


18

The gender of letters is masculine nowadays but that wasn't always the case for some consonants, including m. TLFi Rem. Les noms désignant les lettres f, h, l, m, n, r, s sont traditionnellement féminins (il s'agit des noms en -e : effe, ache, elle, emme, enne, erre, esse, d'apr. la transcr. orth. ds Lar. 20e). On commence par attribuer le genre masc. ...


17

Ta is generally used for feminine nouns and ton for masculine nouns… but before a vowel sound, ta is never used. In French hiatuses are commonly avoided by resorting to elisions or other grammatical artifices. Thus, “ton image”, pronounced /tɔ̃.n‿i.maʒə/, just like “ton idée”, “ton ubiquité”, “ton histoire”… Similarly the possessive articles ma and sa ...


17

There is no general rule to determine the gender of a noun based on its spelling, however, many endings are either deterministic or at least strong clues to know the gender. Here are some statistics based on a list of French words extracted from the Lexique 3.80 database which contains words built from 64.7 millions words found in 218 books from 1950 to ...


17

If you're learning French, there is a significant difference with English in that adjectives change according to masculine/feminine and singular/plural. So in your example, the gender explain the difference : masculine singular : "he is handsome" translate to "il est beau" feminine singular : "she is handsome" translate to &...


17

La réponse courte est : « tu fais ce que tu veux !» La réponse longue est celle de de Lacroux dans son excellent ouvrage Orthotypographie (disponible gratuitement !) : Déterminées occasionnellement par un article défini, les villes adoptent de préférence le masculin. Certains adjectifs antéposés (grand, vieux) accentuent cette tendance. Londres est ...


16

It's possible to use all of these with indefinite articles. But it's so uncommon, that it would only confuse learners. Choose a different way to provide the gender in these cases. Possibly definite articles or adjectives. Here are examples using indefinite articles for those nouns: Je préfère une France réactive. Ils pratiquent un football de qualité. C'...


15

Très souvent il existe un nom différent pour l'animal mâle et l'animal femelle, et dans ce cas le nom de l'animal est masculin pour le mâle et féminin pour la femelle : Quelques exemples : un chat - une chatte un chien - une chienne un oiseau - une oiselle un cheval - une jument un taureau - une vache un coq - une poule un merle - une merlette un lapin - une ...


15

Il y a une règle générale qui dit qu'un anglicisme est masculin, mais tout le monde ne l'applique pas et il y a des exceptions, donc certaines personnes vont dire « la wifi » par la loi dite du pifomètre, et d'autres vont le répéter car ils l'ont entendu au féminin etc. Personnellement je dis « le wifi », et n'entends « la wifi » que de la part de néophytes.


15

Ce n'est plus une hérésie, les journalistes le font depuis très longtemps et tous les gouvernements francophones l'autorisent ou l'imposent depuis plus ou moins de temps. C'est même la forme la plus courante à l'écrit depuis 1998 : En France, c'est Yvette Roudy qui a initié ce changement en exigeant dès 1983 qu'on l'appelle madame la ministre. Le 16 mars ...


15

Cache n'est pas exclusivement féminin: on dit aussi le cache au masculin dans d'autres domaines plutôt techniques, comme quand on parle d'un morceau de papier ou de carton utilisé pour "cacher" une partie d'une surface, pour par exemple ne pas y projeter de peinture. Même chose pour le cache d'un objectif photo. Donc, il n'est pas absurde, illogique ou ...


14

Le mot mi-temps n'a pas deux sens selon le contexte mais selon le genre. Ce n'est pas le contexte qui définit les deux sens mentionnés de ce mots mais bien le genre. Une mi-temps est forcément une moitié de temps de jeu. Un mi-temps est un emploi (qui n'est pas travaillé à 100%). Wikipedia donne des exemples de mots ayant deux sens selon le genre: ...


14

Ce genre est du à la proximité de wifi avec hifi. Hifi a toujours été employé au féminin à cause son pendant français « la haute-fidélité » et aussi le fait que c'est souvent l'abréviation de « la chaine hifi ». Wifi n'étant qu'un jeu de mot construit à partir de hifi1, il n'est pas étonnant qu'il soit aussi parfois utilisé au féminin. 1 Source wikipedia:...


12

"Bon chance" isn't valid in French for the reason you wrote in your question. Chance being a feminine noun, the proper spelling is "bonne chance". Though, "Bon chance" is said as a "joke" (at least, in Quebec, don't know about the other french speaking places). It's a reference from the movie Taken. I don't know if this is universal, but this is where most ...


12

En France il est naturel et habituel de parler des étudiants, le terme couvre les deux sexes. Apprenant pourrait être utilisé dans le supérieur et serait compris mais de fait le terme n'est quasiment employé que pour le primaire et et le secondaire, pas dans le cadre administratif mais dans les contextes d'apprentissage, et aucun enseignant ne s'...


12

The usual answer to the question : De quelle couleur est ton manteau ? is: Il (mon manteau) est beige. Consider it would be the same in English: What colour is your coat? → It 's beige. What you wanted to answer using a (3rd person of avoir): Mon manteau a une couleur beige would not sound idiomatic at all and we never say that in French. And mind the ...


11

Juste pour partiellement confirmer une observation de @chop en commentaires : Le Dictionnaire du Moyen Français (~1330-~1500) atteste effectivement un certain nombre de formes féminines : jugesse (ou jugeresse) autrice escrivaine peintresse (peinteresse dans le Godfroy) philosophesse medecine Le XVIIe est effectivement celui de la fixation du français ...


11

Yes, in that sentence "chaud" is a noun that means "heat", and as such its gender does not depend on who is feeling hot. Notice that the verb is avoir (to have), not être (to be). We don't say "I am hot"; literally, "j'ai chaud" means "I have heat", but more accurately it means "I am feeling heat". The same construction appears often: "j'ai froid" = "I am ...


11

That depends on what you want to say. Either applicatif apply to test and that would be: Un test de sécurité applicatif or (more likely) applicatif applies to sécurité which is feminine so that would be: Un test de sécurité applicative.


10

French divides nouns in genders. More specifically, in French, a noun can be masculine or feminine. Usually, nouns which refer to a man are masculine, when nouns which refer to a woman are feminine. Some word which can refer to one or the other have two forms: one masculine, one feminine. This is the case for “Italien/Italienne”. “Italien” thus means “...


10

Cela vient de l'ancien français ou "grande" s'écrivait "grand" (on prononçait les lettres en fin de mot jusqu'au XVIIe siècle) et son masculin s'écrivait "grant". Depuis, en français moderne, on rajoute un "e" au féminin en adéquation aux règles de français moderne. D'autres expressions s'écrivent encore avec des formes figées*, comme "grand-mère", "grand-...


10

There is only one correct way: bonne chance. The n-gram you provide was queried against the English corpus, not the French one. There is no "bon chance" on the French one. If you've seen it written "bon chance", it's possible that it's been misspelled by the writer, because bon can be pronounced like "bonne" in front of masculine word starting with a vowel,...


10

Je dirais qu'il faut dire Mes parents sont partis à Nantes car parent est un nom masculin. Cependant, le mot parente existe. Tu pourrais dire : Mes parentes sont parties à Nantes. Je n'ai jamais entendu ce terme et ça ne sonne pas bien.


9

In addition to Stéphane's answer, I would say that it is very similar to the "n" in "an" before a noun in English. You say "an action" or "an elevator" because it's easier to enunciate than "a action" or "a elevator".


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible