6
votes
Accepted
Met-on une majuscule aux exonymes péjoratifs ?
Si le mot désigne les habitants d'un lieu précis, on peut très bien utiliser une majuscule comme pour les autres gentilés mais rien n'interdit non plus de considérer qu'il s'agit d'un adjectif avec ...
4
votes
Formation de gentilés pour des quartiers (de Montréal : Côte-des-Neiges et Notre-Dame-de-Grâce) etc. ?
Il y a plusieurs façons courantes pour former un gentilé : soit on revient à l'orgine latine des mots, soit on garde la forme française. Ensuite on ajoute un suffixe. S'agissant des nom composés avec ...
4
votes
Le suffixe du gentilé « Guatémaltèque » est-il inusité : détails sur le suffixe et la formation ?
Guatémaltèque est est un emprunt à l'adjectif espagnol guatemalteco, lui-même un emprunt au nahuatl cuauhtēmaltēcatl ("Guatemala" vient lui-même du nahuatl Cuauhtēmallān).
L'adjectif nahuatl se ...
4
votes
Accepted
Le suffixe du gentilé « Guatémaltèque » est-il inusité : détails sur le suffixe et la formation ?
Le suffixe de gentilé pour le Guatemala est -tèque. C'est le seul pays qui a ce suffixe, mais il est utilisé pour des villes de la région (sud du Mexique et Guatemala). Voir par exemple une liste des ...
4
votes
Accepted
Nom des français habitant en dehors de la région parisienne
Une opposition peut être faite. Elle vaut... ce qu'elle vaut.
En France, il y a Paris et... la province.
Et les habitants de la province sont : des provinciaux. (Un provincial, une provinciale)
...
2
votes
Pourquoi le gentilé « Saoudien(ne) » n'est pas « Arabo-Saoudien(ne) » ?
On utilise souvent le 2eme mot de nom du pays (tchèque, congolais) sauf s'il peut porter à confusion (africain / sud africain). Pour d'autres pays comme la république de Corée on dit souvent seulement ...
2
votes
Pourquoi le gentilé « Saoudien(ne) » n'est pas « Arabo-Saoudien(ne) » ?
On a, par exemple :
Sao Tomé-et-Principe --> Santoméen
Bosnie-Herzégovine --> Bosnien
Papouasie-Nouvelle-Guinée --> Papouasien
1
vote
Pourquoi l'homonymie serait-elle « déplaisante » avec le gentilé « Basque » au féminin ?
L’écrit avec B ne pose pas de problème, mais basque étant épicène, l’adjectif utilisé sera basquais·e, surtout pour les genres.
En fait, l’adjectif basque n’est applicable que pour le pays Basque — ...
1
vote
Accepted
Pourquoi l'homonymie serait-elle « déplaisante » avec le gentilé « Basque » au féminin ?
Cette homonymie pouvait peut-être encore être utilisée pour justifier Basquaise en 1975 dans un dictionnaire de la langue du XIXᵉ et XXᵉ siècle mais ne tient plus aujourd'hui car le sens et le genre ...
1
vote
Qu'aurait d'unique la morphologie du mot « Suisse » ?
L'article « -esse » du CNRTL (dans son second onglet, qu'on peut facilement rater) indique en fait que la terminaison « -esse » et le mot « suissesse » peuvent aussi être utilisés comme adjectifs, ...
1
vote
Qu'aurait d'unique la morphologie du mot « Suisse » ?
L'explication de Wikipédia se base sur le fait que seuls les noms peuvent prendre un féminin en "esse". Cependant, le Wiktionnaire recense deux cas d'utilisation de "suissesse" comme un adjectif :
...
1
vote
Les Suissesses sont-elles uniques ?
Bon, ce n'est pas aussi tranché que pour les Suissesses suisses, mais on retrouve un peu la même dualité avec les Basquaises basques...
1
vote
Quelle est l'orthographe du gentilé de Saint-Pierre-et-Miquelon ?
Autour des mots de Georges Morell (Éditions des journaux officiels, 2005, p. 136), donne Saint-Pierrais seulement. Tout ce qu'il y a de plus officiel, donc.
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
gentilés × 9origine-ou-raison × 4
suffixes × 3
grammaire × 2
france × 2
vocabulaire × 1
adjectifs × 1
genre × 1
québec × 1
lexique × 1
diacritiques × 1
toponymes × 1
majuscules × 1
mots-composés × 1
géographie × 1
homonymes × 1
morphologie × 1
insultes × 1