Hot answers tagged

24 votes
Accepted

What are French equivalents to the Latin “id est”?

I think the closest translation of “that is” would be “c’est-à-dire”, which litterally means “that is to say”. It can be shortened to “c-à-d” or “c.a.d.” “Autrement dit” and “en d’autres termes” also ...
user avatar
  • 780
17 votes
Accepted

Why is Odysseus called Ulysse in French?

I think that @Dimitris's answer can point in the right direction (i.e. in Greek the character of Odysseus was known under various names including Oulixeus/Οὐλιξεύς from which the Latin name was ...
user avatar
  • 56.4k
13 votes
Accepted

French abbreviation for comparing two items ("vs")

French borrowed versus (vs) from English in 1965 and is nowadays widely used in the academic world. It is in all recent dictionaries, e.g. Larousse or the Dictionnaire historique en langue française ...
user avatar
  • 56.4k
11 votes
Accepted

D'où proviennent les participes passés terminant « -u » comme « lu, su, pu, vu, connu » etc. ?

Il y a un très petit nombre de verbes en latin classique qui formaient leur parfait en -u- et leur supin en -ūtum. Par exemple: Uoluere - uoluō - uoluī - uolūtum (rouler) Tribuere - tribuō - tribuī - ...
user avatar
  • 9,101
11 votes

French abbreviation for comparing two items ("vs")

Versus est un mot d'origine latine que j'ai toujours vu être utilisé aussi bien en anglais (très courant) qu'en français (moins courant). Je précise que cette fréquence d'utilisation est celle que j'...
user avatar
10 votes
Accepted

Utilisation d'« a priori »

"A priori" est une locution latine dont le premier sens est "avant toute considération". Elle est parfaitement utile en sciences lors de la formulation d'une hypothèse fondée sur une observation (donc ...
user avatar
10 votes
Accepted

Origine de la différence de prononciation du "-ent"

You already know the synchronic side of things — the rule for how to use it today: the -ent on 3rd-person plural verbs is silent, and on most if not all other words it's pronounced. (Note that it's ...
user avatar
  • 16.7k
9 votes

Pourquoi référendum ou péplum se terminent par /ɔm/ voir /œm/ et pas /um/ ?

Les mots en -um se prononcent comme en latin : [-ɔm]. Album, laudanum, aquarium, calcium, référendum, etc. riment avec petit bonhomme, baba au rhum, tarte aux pommes, métronome, etc. L'anglais n'a ...
user avatar
9 votes

Why is Odysseus called Ulysse in French?

Vous pouvez trouver l'explication ici : Le nom d'Ulysse existe sous plusieurs formes en grec ancien ; on trouve par exemple : Ὀλυσσεύς / Olusseús, Ὀλυττεύς / Olutteús, Οὑδυσσεύς / Houdusseús ; ...
user avatar
  • 26.4k
8 votes

Multum in modern or an earlier French

Yes: moult (Trésor de la langue française, Dictionaire de l'Académie française (latest editions, previous editions didn't list this word), Littré). This word disappeared from common usage in the 16th ...
user avatar
7 votes

« Spectre toujours masqué qui nous suis côte à côte » : pourquoi pas « suit » (3e sing.) ?

Les vers précédents expliquent tout : il parle au fantôme / spectre. Nul ne te fait parler, nul ne peut avant l'heure Ouvrir ta main froide. Le verbe est donc (tu) suis et non pas (il) suit.
user avatar
  • 4,513
7 votes
Accepted

Traduction de « quid pro quo »

Puisqu'il s'agit d'une locution latine, elle être utilisée telle quelle, et elle l'est de temps à autre. Il n'y a cependant pas de « traduction standard » pour quid pro quo. Toute locution qui rend l'...
user avatar
  • 12.1k
7 votes
Accepted

Etymologie du mot "désolé"

Je cite le dictionnaire historique de la langue française (sld Alain Rey, ed. 1998) : Désoler est emprunté (fin XIIe s.) au latin desolare « dépeupler, ravager » et, à basse époque, « déserter, ...
user avatar
  • 56.4k
7 votes

Proportion of Greek and Latin influences

It depends on how you count. If you count every word in a dictionary once, you will get a higher score for Greek words; a very infrequently used word will count as 1 just like a very frequently used ...
user avatar
  • 713
7 votes
Accepted

Prononciation de équi

Équilatéral se prononce comme équidistant. Une raison invoquée pour expliquer la prononciation /ekɥi-/ est que ce sont des mots plus savants qui conservent une proximité avec la prononciation latine ...
user avatar
  • 128k
7 votes
Accepted

Pourquoi dit-on « draconique » et pas « dragonique » ?

Le nom dragon nous vient du latin draco, qui désigne un dragon, et par extension l’étandard des cohortes romaines, sur lequel figurait un dragon. Pourquoi construire l’adjectif utilisant la forme ...
user avatar
  • 11.2k
7 votes
Accepted

Emploi de « RIP » (Resquiescat in pace)

Il y a une formule moins neutre, mais qui a l'avantage de ne pas avoir de connotation religieuse ou "funéraire": le/la/les regretté/e(s). Cela implique que le décès de cette personne a laissé un ...
user avatar
  • 17k
7 votes

Why is Odysseus called Ulysse in French?

I got curious and searched about. Odysseus is the greek name of the hero, and Ulysses is the name how the Romans known him. The first reference, in english, that I found. Since the French language ...
user avatar
  • 195
6 votes

Pluriel des mots latins et des mots empruntés à d'autres langues

Sans parler de règles précises définies par l'Académie (que je ne connais pas), mais plutôt de règles d'usage, mettre au pluriel un mot latin avec autre chose qu'un 's' final fera souvent passer le ...
user avatar
6 votes

Pourquoi un «puits» comporte-t-il un «s» ?

En effet, d'après le wiktionaire : puits /pɥi/ masculin, singulier et pluriel identiques En googlant un peu j'ai trouvé cette réponse yahoo : En latin le mot "puits" se dit "puteus&...
user avatar
  • 3,853
6 votes
Accepted

Comment utilise-t-on le mot « media » ?

Le pluriel de média est médias . Le verbe doit suivre le nom, donc c'est créent. En français il n'y a pas un narratif d'événements mais un récit d'événements. Donc c'est : Les médias créent un ...
user avatar
  • 96
6 votes
Accepted

« Résumer » : Quelles notions sémantiques sous-jacentes rapprochent les sens de « reprendre » et « synthétiser » ?

Le verbe résumer vient du latin resumo, composé du préfixe re- indiquant une répétition et de sumo qui a beaucoup de sens dont prendre. Le verbe latin resumo a conservé plusieurs de ces sens dont ...
user avatar
6 votes

Proportion of Greek and Latin influences

French is Latin mispronounced by German. The Wikipedia article has a longer story. The French Wikipedia article has a much longer, more complete story. A vast majority of French words come from Latin....
user avatar
6 votes
Accepted

« Quelques rues, ainsi que la rue Montmartre, ont une belle tête et finissent en queue de poisson » ?

D'après Wikipedia: « Ici, la tête de la rue est le haut de la rue, où se trouvait à l'époque de Balzac l'hôtel d'Uzès, tandis que la queue correspond aux premiers numéros actuels, au quartier Les ...
user avatar
  • 128k
6 votes

What are words inherited from Latin like as opposed to words borrowed from Latin?

The criterion is continuity. In the course of the historical development from Latin to modern French, was the word always present? Then it is considered inherited. Was it at some point not present, ...
user avatar
  • 713
6 votes
Accepted

How did the Latin past participle suffix -atus develop into modern French -é?

Here is an incomplete answer just to get the ball rolling. I haven't had the time to find "good" sources about the sound changes so this is just based on Wikipedia's "Phonological history of French" ...
user avatar
  • 2,707
6 votes
Accepted

Are there any other French words that come from Latin dies?

The di used in all weekdays come from dies (e.g. dies dominicus → dimanche, lunae dies → lundi...). Jour and diurne come indirectly from dies too. (dies → diurnus → jorn → jour) Aujourd'hui is ...
user avatar
  • 128k
6 votes
Accepted

Différence entre l'origine des mots terminant en « -aison » et « -ation »

Ces deux transformations ne sont pas divergentes. L'une (-aison) est de source populaire, L'autre (-ation) est d'origine savante et postérieure à la première. De fait, ce suffixe latin (ationem) est ...
user avatar
  • 8,975
6 votes

Emploi de la locution "in fine"

It has become extremely rare to read or use "In fine"; we would rather use "Finalement": Finalement, je souhaiterai adopter une approche multi-échelle en privilégiant la complémentarité des ...
user avatar
  • 2,209
6 votes
Accepted

Histoire des pluriels irréguliers

/o/ est l'évolution régulière des séquences -al et en -ail /aʎ/ suivies d'une consonne en ancien français. Par example le latin salvum /'sal.wum/ donne en latin vulgaire /sal.βʊ/, en proto-français /...
user avatar
  • 9,101

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible