14 votes
Accepted

Elsewhere in the beginning of a sentence

"Ailleurs" (ou plutôt Par ailleurs proposé par @aCOSwt dans un commentaire) me parait trop vague pour un document scientifique. En général, selon le contexte, on utilise plutôt : Dans un autre ...
Damien's user avatar
  • 1,326
12 votes

Fraction line in French

In French, like in English, you can write a fraction horizontally or vertically. You use a barre de fraction ("fraction bar" in English) to separate the numerator from the denominator. When the ...
None's user avatar
  • 60.3k
11 votes

Math oriented French

As somebody who has read mathematical French (although not that much of it, since nearly all math papers are in English these days), there are two things you need: (1) a rudimentary grasp of basic ...
Peter Shor 's user avatar
9 votes

In French mathematics, what is the difference between fermé vs clos?

The usual word is fermé in topology (« un fermé est le complémentaire d'un ouvert » = “a closed set is the complement of an open set”), and clos for closure under operations (« corps algébriquement ...
Gilles 'SO nous est hostile''s user avatar
9 votes
Accepted

D'où vient l'appellation « Fonction Objectif » au détriment de « Fonction Objective » ?

C'est parce que l'adjectif objectif n'équivaut pas au substantif objectif utilisé ici. Le rôle de cette fonction est d'atteindre un objectif optimal, un but déterminé, où objectif est masculin alors ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
8 votes
Accepted

Use of the german prefix “eigen” in French (as in eigenvalue, eigenstrain, etc.)

The academic translation of eigenvalue is valeur propre This is what you will most likely find in most of the academic documents. [Vecteur propre for eigenvector merci @Regis Portalez]
user3914897's user avatar
8 votes
Accepted

French movies/videos with French subtitles

There is an amazing site called Les films français avec sous-titres where one may find a plethora of films to watch of different genres (comedies, dramas, adventures and the like). Very useful: TEDx ...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
8 votes
Accepted

Convey 'is raised' in mathematical context

Le degré de l'équation est la puissance à laquelle la dérivée de plus grand ordre est élevée
vc 74's user avatar
  • 1,772
7 votes
Accepted

The equation reads

The equation reads est une expression spécifique à l'anglais. Une équation étant incapable de lire quoi que ce soit, read signifie ici can be read as, indicate. Puisqu'il s'agit d'un changement ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
7 votes

Comment lire ou énoncer la désignation d'une matrice, par exemple une matrice de 1x1

Moi je dis : une matrice carrée de dimension un ou... quand j'ai la flemme : Une matrice un un. Par ailleurs la première suggestion de LPH est rigoureusement fausse ("Unique élément 6") 6 n'est ...
MC68020's user avatar
  • 9,020
6 votes

Translate “algebra structure on” in mathematics

On dit bien "structure d'algèbre sur un espace vectoriel". Intuitivement, on a un espace vectoriel et on vient rajouter par-dessus une structure d'algèbre pour en faire une algèbre. N'importe quel ...
N.I.'s user avatar
  • 3,113
6 votes
Accepted

Could a translation error lead to squares to not be considered as rectangles?

Yes, the confusion is also possible in French, as is arguably the case with every language that has corresponding terms for square and rectangle as we understand them in English. The mistake comes ...
guillaume31's user avatar
  • 3,351
6 votes
Accepted

The word "continuum" and its usage in French (e.g. "la mécanique du continuum")

The term exists indeed, but I never heard it/used it outside continuum espace temps (and now I'm "back to the future" :p). I would would go with your colleagues suggestion: Mécanique des milieux ...
Matthieu Brucher's user avatar
6 votes

French movies/videos with French subtitles

You have also really nice Youtube channels to learn (or improve) french for free among which: Learn French with Vincent Vincent is a French teacher with his own YouTube channel, and he will teach ...
Ced's user avatar
  • 2,229
6 votes
Accepted

« Prouver », « démontrer » et « montrer » : contexte scientifique

Les sens sont proches et tous peuvent être employés dans ce contexte. Les nuances que l'on peut trouver sont: Démontrer: On attend la rigueur scientifique d'une démonstration; Prouver: On attend une ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
6 votes
Accepted

Chain rule (of differentiation)

La France a une tradition mathématique forte et a encore une école mathématique forte. Contrairement aux autres sciences, on diffusait encore de la recherche en français bien après la seconde guerre ...
Gilles 'SO nous est hostile''s user avatar
5 votes

Combinatoricien vs combinatoriste

Dans la communauté, on a plutôt tendance à utiliser combinatoricien. Combinatoriste sonne un peu bizarrement mais on l'entend de temps à autre. On précise parfois de quelle combinatoire il s'agit, et ...
Combinatoricien probabiliste's user avatar
5 votes
Accepted

Quelle expression utiliser lorsqu'on résout un tel système d'équations ?

The words I heard a lot during my studies are "injecter" and "substituer". Here's an example of words that can be used. In your example, your first equation is a single variable. When the equation ...
Teleporting Goat's user avatar
5 votes
Accepted

Express "clockwise and anticlockwise direction"

Clockwise n'est pas utilisé en français (NGram rapporte de faux positifs). Le formule de loin la plus courante est dans le sens des aiguilles d'une montre, et pour counterclockwise, le plus courant ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
5 votes
Accepted

Emploi du pluriel "formulæ" en français

Non, parce que le singulier est formule, pas formula. C'est un mot français parfaitement normal, qui existait déjà en ancien français, et pas un emprunt au latin. Il ne me vient pas à l'esprit de nom ...
Gilles 'SO nous est hostile''s user avatar
5 votes
Accepted

Traduction de « equating them »

Les mettre sur un pied d'égalité serait un faux-sens ici, car cela implique une égalité au regard d'un jugement subjectif, et non pas une égalité numérique. Je traduirais, selon le contexte: Si vous ...
qoba's user avatar
  • 6,693
5 votes
Accepted

Conveying 'squaring both sides'

Ta proposition est correcte. On peut aussi dire (je commence par la formulation qui me vient en premier à l'esprit) En élevant les deux côtés au carré, on obtient … ou En élevant au carré, on ...
Gilles 'SO nous est hostile''s user avatar
5 votes

Que veut dire "x fois trop" ?

Fois plus et fois moins ne portent pas de jugement de valeur sur la longueur. Il s'agit juste d'une constatation neutre comparant deux mesures. Fois trop indique que la taille ne convient pas, que la ...
jlliagre's user avatar
  • 146k
4 votes

Quelle expression utiliser lorsqu'on résout un tel système d'équations ?

combiner est le meilleur terme pour mélanger deux équations, afin de les simplifier, ou réduire le nombre d'inconnues. Exemple sur le site de l'académie de Toulouse. on peut encore employer: ...
guillaume girod-vitouchkina's user avatar
4 votes

Quelle expression utiliser lorsqu'on résout un tel système d'équations ?

Dans ce cas précis, je dirais : on remplace x par sa valeur (ou en remplaçant x...). Si x avait une forme plus complexe (par exemple, x = 2y + 1), je dirais : on remplace x par son expression ou ...
Alexandre d'Entraigues's user avatar
4 votes

Lire l'arithmétique: multiplications dont le premier terme est 0 ou 1

J’ai interrogé la mère de mes enfants à ce propos et je fais ici un résumé de ce qu’elle en a dit sans connaître la raison spécifique de mes questions. Première situation: les leçons des enfants (1 × ...
Pas un clue's user avatar
  • 11.3k
4 votes

How does one say "difference of two squares" in French?

If the two squares you consider are well defined, it's indeed "la différence des deux carrés", where "des" stands for "de les". Otherwise, if you consider two squares without any precise knowledge of ...
Sylvain JULIEN's user avatar
4 votes

Un synonyme pour la locution « quitte à »

La notion liée à cette formule est celle d'une conséquence possible à connotation négative: que l'on ne souhaite pas en priorité, mais que l'on accepterait. Il s'emploie souvent avec une principale ...
guillaume girod-vitouchkina's user avatar
4 votes
Accepted

Correct interpretation of "on y porte les valeurs" in a mathematical context

Porter des valeurs dans une formule means to replace the variables in a formula by some values. I would translate without passive voice eg "...as it should, when d?, d? and d? take the values (73), (...
qoba's user avatar
  • 6,693

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible