Skip to main content
14 votes

« Avant que » et « après que » : indicatif ou subjonctif?

On a commencé à formuler cette règle au seizième siècle, mais en 1680 Richelet écrit encore "Après que peut être suivi de l'indicatif ou du subjonctif" — Information qui m'a été donnée par Patrick ...
Annie CHABOT's user avatar
9 votes
Accepted

How can I use a French verb substantival? - For example to formulate a title?

In French, the infinitive is the substantivated form of a verb so you can say: Living on earch → Vivre sur Terre. Cooking of vegetables → Cuisiner les légumes. Speaking Spanish → Parler l'espagnol. ...
jlliagre's user avatar
  • 151k
7 votes
Accepted

Can "expliquer" be followed by "que" and the subjunctive?

The use of the subjunctive in your sentence is normal because the main clause of the sentence is a question. As a rule expliquer que is always followed by the subjunctive if the main clause is an ...
None's user avatar
  • 62.3k
5 votes
Accepted

Emploi des temps

C'est une très bonne question liée à l'évolution de la langue et de la société française... En effet, le passé simple n'est presque plus employé à l'oral en France. Dans mon entourage, personne ne l'...
Mat's user avatar
  • 538
5 votes
Accepted

Pourquoi cette phrase n'est-elle pas au subjonctif "Et est-ce qu’il y a d’autres mots de notre langue qui viendraient..."

Les deux sont correctes. Tout dépend du sens que vous donnez à la phrase. Changez donc venir par être, vous pourrez dire: Et est-ce qu’il y a d’autres mots de notre langue qui seraient aussi d’...
jcm69's user avatar
  • 1,458
5 votes
Accepted

When to use the first person plural form of imperative mood (disons, considérons, supposons, etc.)

L'impératif est un mode délicat à utiliser. J'ai toujours hésité à l'employer en public tant je le trouve frôlant l'incorrection. Je crois même ne l'avoir jamais utilisé qu'avec mes propres enfants.(...
MC68020's user avatar
  • 9,020
4 votes
Accepted

Understanding "comme elle eût récité une leçon"

You could, but the meaning is not the same. When only comme is used, it describes the way an action is done, and it always compared to doing the same thing. Here, speaking. [Elle court] (A) comme ...
Teleporting Goat's user avatar
3 votes

il faut trop que je taste or il faut je taste trop or il faut que je taste trop

taste doesn't exist in French, you have to use the verb goûter instead. maybe you misread the word and it was teste From the verb tester = to test that can be used as a synonym for essayer ...
Flying_whale's user avatar
  • 1,164
3 votes
Accepted

« Ce n’est pas que », introduit-elle le subjonctif dans la proposition subordonnée ?

I'd lean towards the subjunctive form of the two verbs, myself, since the expression "ce n’est pas que" can introduce a possibility: It's not that someone {might have done / possibly did} something,...
Con-gras-tue-les-chiens's user avatar
3 votes
Accepted

Pourquoi le subjonctif est-il utilisé dans ce passage: « mais je comprenais qu’il veuille la punir » ?

Dans cette phrase, la personne elle même n'est pas d'accord avec le fait de la punir, "on ne peut pas savoir". De plus la punition n'a pas eu lieu. On est en train de se demander s'il faut punir. Lui, ...
jcm69's user avatar
  • 1,458
3 votes

Understanding "comme elle eût récité une leçon"

To answer more generally: comme si + indicative here would together replace the conditional (and yes, eût is indeed conditionnel passé). In this regard it's much the same as in English: ...as if she ...
Luke Sawczak's user avatar
  • 19.4k
3 votes
Accepted

“Je crois que tu devrais” or “je crois que tu doives”?

Je crois que tu devrais faire comme ça. Je crois que tu devrais prendre des vacances. Je crois que tu devrais aller le voir. are totally correct Je crois que tu doives is not french at all
hoang's user avatar
  • 607
3 votes

Why is "redise" used here?

The word redise is a form of the verb redire (subjunctive present). Redire follows a systematic construction: the prefix re- meaning “to do something again”, plus the verb dire meaning “say, tell”. ...
Gilles 'SO nous est hostile''s user avatar
3 votes

Why is "redise" used here?

You are missing an article: À ma mère et que ce petit Patachou que je lui amène en le tenant par la main lui redise avec gratitude tout le bonheur de mon enfance Redise is a conjugated form of ...
jlliagre's user avatar
  • 151k
3 votes

Understanding when to use 'tu sois' (être imperative)

Tu sois is not an imperative form, but a subjunctive form. The subjunctive mood is very frequent in French for verbs in subordinate clauses that express feelings such as a doubt, a wish, etc. See here....
Greg's user avatar
  • 17.2k
3 votes

Est-ce que le choix du temps l'emporte sur le choix du mode?

L'imparfait du subjonctif est un temps qui, même à l'écrit et hors registre soutenu (voire très soutenu), a tendance à ne plus être utilisé. Son utilisation est correcte mais n'est plus en phase avec ...
Sacha's user avatar
  • 1,529
2 votes
Accepted

Peut-on utiliser « avant que » dans ce contexte ? Can one use "avant que" in this context?

Comme le sujet est le même, il faut dire: Avant d'être médecin j'étais étudiant. Dans les autres cas, on emploie le subjonctif: Avant qu'il ne soit trop tard j'ai fait des études. De manière ...
guillaume girod-vitouchkina's user avatar
2 votes
Accepted

The use of the conditional vs. the subjunctive for similar looking purposes in Gide

First, that's a register we only see in books, us French aren't used to it at all, so it's hard to say if this or that "sounds good" or not. Quick answers, from the top of my head (before research): ...
Teleporting Goat's user avatar
2 votes
Accepted

I was going to (do something but)

The more or less literal translation “j'allais” works. There is no subjunctive involved. J'allais partir quand le téléphone a sonné.   (I was about to leave when the phone rang.) J'allais le ...
Gilles 'SO nous est hostile''s user avatar
2 votes

Why is "redise" used here?

Addendum to the previous answers Prefix "re" is very common in French (for a verb) and it indicates that the action was repeated. Some verbs with "re" have entered the dictionary but you can also ...
SteffX's user avatar
  • 1,858
2 votes
Accepted

Le subjonctif est-il toujours hypothétique?

En un seul mot, non. Bien que l'essentiel du subjonctif soit l'irréalité, il y en a d'autres fonctions. :) C'est un exemple de la divergence du concept grammatical du concept sémantique. (Tout comme ...
Luke Sawczak's user avatar
  • 19.4k
2 votes
Accepted

Can an imperative go at the end of a sentence?

Immerger needs a direct object, so you need to use a reflexive pronoun: immerge-toi. Alternatively, use a verb that doesn't require an object, such as plonge. I don't know the context of the quote so ...
Gilles 'SO nous est hostile''s user avatar
2 votes

Subjonctif: “J'espère que vous appréciez” or “que vous appréciiez”?

J'espère que est le plus souvent suivi de l'indicatif dans une phrase affirmative au présent. J'espère que tu te rends compte de ton erreur. Les subtilités de l'emploi du subjonctif sont parfois (...
Stéphane Gimenez's user avatar
2 votes

Il n'y avait pas de jour où... ne... + verb tense/mood

Would you ever use this kind of thing in spoken French? Not that much. The sentences you selected are quite far from average day-to-day spoken French. If we keep the first part of these sentences ...
jlliagre's user avatar
  • 151k
2 votes
Accepted

passé et devoir

Il a dû partir. Il est parti car il n'avait pas le choix. Il est probablement parti (car on ne le trouve pas). Il devait partir. Quelque chose d'autre s'est passé avant le départ qui l'a ...
jlliagre's user avatar
  • 151k
2 votes
Accepted

Subjonctif ou indicatif à la forme négative et interrogative

Le subjonctif indique le doute, l'indicatif l'affirmation. Après il est vraisemblable/probable, les deux modes sont donc possibles suivant ce sur quoi on veut insister : Il est vraisemblable/convenu/...
jlliagre's user avatar
  • 151k
2 votes

Est-ce que le choix du temps l'emporte sur le choix du mode?

En complément de la réponse de Sacha, il ne faut pas négliger la cohérence à laquelle on s'attend au sein d'une même phrase. Le pronom ça est du registre courant ou relâché, il n'est donc pas vraiment ...
jlliagre's user avatar
  • 151k
2 votes

“Sans quoi” peut-il être suivi par la phrase au présent ?

J'ai dû lire ta phrase plusieurs fois avant d'avoir une idée de ce que tu cherchais à dire, donc je ne la recommanderais pas. Ne pas cesser de trouver son travail n'est pas idiomatique. Le présent ...
jlliagre's user avatar
  • 151k
2 votes

“Sans quoi” peut-il être suivi par la phrase au présent ?

C'est assez rare, mais je ne vois pas d'objection à utiliser le présent après sans quoi. Sur cette page, il est expliqué que sans quoi peut être utilisé "dans un registre peu soutenu, ...
Teleporting Goat's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible