6
votes
Accepted
How did the Latin past participle suffix -atus develop into modern French -é?
Here is an incomplete answer just to get the ball rolling.
I haven't had the time to find "good" sources about the sound changes so this is just based on Wikipedia's "Phonological history of French" ...
5
votes
Accepted
Les noms qui sont des prénoms
Il n'existe pas en français de préfixe ou suffixe dédié à l'indication d'une filiation pour un patronyme.
Le préfixe de est à peu près toujours associé à un lieu (Dubois, Delamare, Dubosc, Dupré), ...
4
votes
Pourquoi « nec plus ultra » est la forme reprise/retenue de cette locution latine courante ?
Je me risque à tenter une hypothèse : les formes en concurrence pouvaient prêter à confusion à l'écrit car « non plus » et « ne plus » existent en français avec des sens différents (neither, no longer,...
4
votes
Sur « avec le sens duquel » , « avec le sens de laquelle », etc
La forme correcte de « avec le sens duquel » ou « avec le sens de laquelle » est
"Le sens avec lequel"
Sinon, "duquel" devient bien "de laquelle" avec un antécédent ...
3
votes
Sur « des » dans cette phrase
To take up Stéphane's and Simon's analyses in the commentary, the correct parsing can be seen if the sentence is simplified:
Ils attendent un debat des deux candidats.
You attendre expect quelque ...
3
votes
The re-latinization of French
This an interesting phenomenon that actually did occur with all Romance languages to different degrees, not solely French. The phenomenon of ''re-latinization'' is often a stronger term for what ...
2
votes
Accepted
« [...] dont d'aucuns » : contraintes de l'emploi du premier avec l'origine ou la morphologie du second, rôle ?
« D'aucuns » doit être considéré ici comme une entité unique, un pronom indépendant, et non comme la préposition « de » suivie de « aucun ». Ce n'est donc pas « aucuns » qui signifie « certains » mais ...
2
votes
The re-latinization of French
Actually I'm pretty damn sure the circumflex replaced the unpronounced instead of the s being deleted from spelling because at the time the vowels in question were still pronounced different, not "to ...
2
votes
Accepted
How do you say 1.000.001 in French?
After researching this question outside our community, I have come to a strange realization:
million is a unit name and is interpreted as such when isolated
un million un works like un kilo deux (1....
2
votes
Accepted
Sur « des » dans cette phrase
The expression is attendre quelque chose de quelqu'un: to expect something from someone so here des means de les, i.e. "They had the right to expect (an in-depth debate) from the candidates…"
Ref. ...
2
votes
Accepted
Pourquoi on dit « au nom de Dieu » ?
Dans l'expression : « au nom de Dieu », Dieu est considéré comme un nom propre, et en tant que tel, prend une majuscule et n'est donc pas précédé d'un article défini.
De la même façon on dirait :
...
2
votes
Existe-t-il des verbes au gérondif différent du participe présent ?
Non, il n'en existe pas.
C'est en effet redondant, puisque le gérondif est formé, comme tu le dis, par en suivi du participe présent.
Remarquons que l'on a alors le même problème avec le participe ...
2
votes
« Code golf » : de quoi aurait l'air l'emprunt hybride ?
Une compétition de code minimum pourrait s’appeler Mini Code, en résonance avec
une mini-jupe qui se porte elle aussi à la ceinture, précurseur de la mode mini, mode qui peut aussi envahir les styles ...
1
vote
Accepted
Comment appelle-t-on les mots qui finissent par "erie", du genre: "coquetterie", "poterie", "agacerie", "buverie", "niaiserie", etc.?
D'abord ce processus est morphologique, c'est la nominalisation. La catégorie grammaticale est changée par l'affixe, dans ce cas le suffixe -erie.
La nominalisation est le fait de former un nom à ...
1
vote
Pourquoi traduit-on « sportswashing » en employant la préposition « par » (...par le sport) alors que non avec « greenwashing » ?
Green, eco(logical) sont des adjectifs et sport un nom. En français, dans les composés nom-nom à trait d'union, le déterminant est le plus souvent le premier mot : plateau-repas, oiseau-mouche, compte-...
1
vote
How can I translate "rotated" in French in a single word using the root "rotation" ?
AFAIK, there is no French verb or adjective with a root connected to the English "rotate." This word came to English straight from Latin: rotatus.
Since you didn't offer a context, it's ...
1
vote
Accepted
Vowel nasalisation: what is the underlying form of "onde"?
The particular linguistic hypothesis to which you refer posits that nasal vowels are the result of an underlying /VN/ (where V is any vowel and N any nasal consonant, not just /n/) in the same ...
1
vote
Qu'aurait d'unique la morphologie du mot « Suisse » ?
L'article « -esse » du CNRTL (dans son second onglet, qu'on peut facilement rater) indique en fait que la terminaison « -esse » et le mot « suissesse » peuvent aussi être utilisés comme adjectifs, ...
1
vote
Qu'aurait d'unique la morphologie du mot « Suisse » ?
L'explication de Wikipédia se base sur le fait que seuls les noms peuvent prendre un féminin en "esse". Cependant, le Wiktionnaire recense deux cas d'utilisation de "suissesse" comme un adjectif :
...
1
vote
Accepted
Sur « avec le sens duquel » , « avec le sens de laquelle », etc
C'est difficile de trouver une phrase non artificielle qui contient cette construction avec le nom sens, mais grammaticalement la construction existe et on utilise bien duquel ou de laquelle selon le ...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
morphologie × 19suffixes × 5
anglais × 3
prépositions × 3
latin × 3
grammaire × 2
étymologie × 2
histoire × 2
pronoms-relatifs × 2
syntaxe × 2
linguistique × 2
emprunts × 2
traduction × 1
pronoms × 1
adjectifs × 1
orthographe × 1
accord × 1
conjugaison × 1
oral × 1
formulation-idiomatique × 1
nombres × 1
origine-ou-raison × 1
noms × 1
participe-passé × 1
phonétique × 1