Hot answers tagged

32

Quatre is often pronounced a little like the English "cat" or "cut" (but with a slightly different vowel) unless it is followed by a word starting with a vowel in which case the /r/ is almost always pronounced (e.g. Elle a quatre ans). The final r might not be pronounced in quatre euros (c'est quat'euros) and in a very few cases, an extra /z/ appears in ...


25

« Ses un an » et « ses un ans » sont choquants grammaticalement à cause de la rupture entre le pluriel et le singulier. Le premier l'est quand même beaucoup moins, parce qu'il y a déjà une rupture entre « ses » et « un an » : on ne devrait pas avoir une telle juxtaposition entre l'adjectif possessif et l'article indéfini. En revanche, l'absence d'accord ...


17

Il me semble qu'il y a déjà la plupart des éléments de réponse dans ta question. Pour clarifier : Un chiffre est un signe perceptible, une convention arbitraire (un dessin ou une série de sons la plupart du temps) ayant un rôle particulier dans un système de représentation numérique. Pour chaque système, il y a une série déterminée de caractères qui ...


15

La prononciation de vingt tout seul varie suivant les régions. On prononce le t (donc [vɛ̃t]) systématiquement en Lorraine et dans d'autres régions du nord et de l'est de la France (mais pas en Alsace) et en Belgique (et en Suisse, je crois). On ne prononce pas le t (donc [vɛ̃]) ailleurs. Il y a une exception : dans les nombres composés (vingt-deux, vingt-...


13

En Français, pour se référer aux années 1980-1990 on dira ''les années 80''. Par exemple : ''La musique des années 70''. In French, when referring to the eighties, we say ''Les années 80''


12

Essentially, by intonation and pauses. For “80, 16”, one would say: Quatre-vingt. [pause] Seize. with a rising intonation at the end of “80”, whereas for “96”, one would say: Quatre-vingt-seize. in one go, with a rising intonation at the end of “96” (or falling if at the end of a list or sentence).


12

It is always correct not to elide the word preceding both cardinals and ordinals in French so you can take it as a rule without risk. Le un et le deux sont sortis au loto, à la une du journal, le huit de cœur, le train de onze heures; c'est le huitième jour, la onzième de la classe, pour la énième fois. Elided form might sometimes be observed but only to ...


11

La dénomination de chèque, insérée dans le texte même du titre et exprimée dans la langue employée pour la rédaction de ce titre ; Source : www.legifrance.gouv.fr La question est donc : est-ce que septante est un mot français ? Il est à noter pourtant que les mots septante, octante, nonante figurent dans toutes les éditions du Dictionnaire de ...


11

Short version: /n/ cannot trigger liaison in French. This is probably not liaison, but assimilation of an /s/ present because this is the "numeral" version of dix and not the determiner. The pronunciations As you probably know, there are multiple pronunciations of dix and six possible in French, as detailed in this answer and this official page from the ...


11

Les mots "septante" et "nonante" sont utilisés dans tous les contextes en Belgique, tant familiers qu'officiels. Ils n'y sont pas considérés comme des mots de dialecte et sont d'ailleurs même utilisés dans les écoles de tous niveaux (j'ai fait mes études en Belgique, et je n'ai jamais entendu un professeur utiliser "quatre-vingt-dix" ou "soixante-dix", même ...


11

In everyday speech, these are generally fine. vingt can sound as if it has /ɑ̃/ like "an" rather than /ɛ̃/ like "in" depending on how far back the speaker pronounces that vowel. Compare the first two recordings here. And here, one speaker actually uses the same vowel for "cent" and "vingt", whereas the other doesn't. To my knowledge, most speakers delete /...


10

J'ai aimé les trois premiers livres. J'ai aimé les trois premiers. It is not possible to put premiers before trois in these sentences. The number has to come very early in the order of adjectives. Although the number is classified as an adjective, it behaves a lot like a part of the article, and could be an article on its own (j'ai lu trois livres cette ...


10

En français, 0 est toujours singulier. En usage formel, tous les nombres strictement inférieurs à 2 (en valeur absolue) sont singuliers (voir : Académie française — Nombres inférieurs à 2 : accord). On trouve cependant quelquefois le pluriel pour les nombres compris entre 1 et 2. zéro litre zéro virgule trois litre un litre un virgule trois litre (...


10

You should always pronounce leading zeros, and indeed say “zéro zéro” whenever a “block” of two digits is made of 0s. 01 47 20 00 01 is pronounced zéro un, quarante-sept, vingt, zéro zéro, zéro un.


10

Il y a effectivement beaucoup de façons d'exprimer ces nombres. Voici quelques exemples: 3,5 Trois virgule cinq Trois cinq Trois et demi Trois euros cinquante Trois euros et cinquante centimes Trois virgule cinq kilos Trois kilos cinq Trois kilos et demi Trois kilos cinq cents On entend aussi parfois l'anglicisme ...


10

In most use cases, there would be no ambiguity. The context will generally rule out the strictly correct option if you talk about prices or actual quantities : Cette maison coûte un million deux. Cannot mean but €1.2M in France, same with : Il y a trois million huit habitants dans cette ville (= 3.8M inhabitants). Un million un sounds a little odd, un ...


9

Your only mistake is a missing "et" in "trente-et-un". Here is how these numbers are written in the traditional way which is still accepted as correct and the most commonly used: 198 647: cent quatre-vingt-dix-huit mille six cent quarante-sept 318 431: trois cent dix-huit mille quatre cent trente et un 2 857 566: deux millions huit cent ...


9

Utiliser les quarts ou les demies implique un degré de précision moins grand que d'utiliser un nombre de minutes. « Il est dix heures trente », suivant le contexte, signifie qu'il est entre 10:30 et 10:31, ou au moins qu'il est 10:30 à deux ou trois minutes près. « Il est dix heures et demie » est acceptable sans problème entre 10:20 et 10:40. Les chiffres ...


9

Pour quatre francs six sous (for very little money) Ça casse pas trois pattes à un canard (it is not extraordinary) La semaine des quatre jeudi (forever on vacation) Le mouton à cinq pattes (something or someone with improbable properties, hard to find if at all) Je te reçois cinq sur cinq (I hear you loud and clear) Comme les cinq doigts de la main (very ...


9

We always pronounce the t at the end of huit, except when it is followed by a word beginning with a consonant. 1828 : mille huit cent vingt-huit : we don't pronounce the former “t” because there is a consonant after (i.e. “c”) but we pronounce the latter.


8

Here are some answers: Whether the currency symbol is to the left or right of the price AFAIK, the currency symbol is to the right side of the price: 123 € Which symbol to use as thousands separator Use a thin space for number with more than 3 digit long (i.e. 1 000 €, 10 000 €) Which symbol to use as decimal point ALWAYS use a ...


8

Douze points is perfectly correct and genuine French, including in the sentence la victoire serait attribuée au pays ayant remporté le plus de « douze points » just like would be for example Le gagnant sera celui qui aura mangé le plus de quatre-quart.


8

Je dirais plutôt « durant », ou « au cours de » : Durant les années académiques 2010–2015, j'étais … Au cours des années académiques 2010–2015, j'étais … ou « entre », mais il faut formuler ainsi : Entre les années 2010 et 2015, j'étais …


7

dans certains contextes, "deux parmi trois"


7

En français, l'équivalent est "deux des trois". On dit "Deux des trois portes sont noires." (je ne saurais traduire clairement les exemples cités dans la question, si quelqu'un sait, libre à lui d'éditer cette reponse). Cela fonctionne avec tous les nombres : "un des quatre", "cinq des quinze", etc...


7

Tiers (comme ordinal, pas comme fraction) est une survivance et ne s'emploie guère en dehors des quelques expressions consacrées où il est présent que pour y faire allusion (tiers monde, l'expression la plus récente est visiblement une allusion à tiers état). La série des ordinaux dont tiers fait partie est prime, second, tiers, quart, quint (Charles Quint ...


7

Citons le Projet Voltaire : À l’exception de « vingt » et de « cent », qui peuvent être multipliés, les adjectifs numéraux cardinaux (quatre, cinq, huit, douze, etc.) sont invariables, même quand ils sont utilisés comme des noms : les cinq de cœur, les quarante voleurs, les sept péchés capitaux, etc. En ce qui concerne « un », on ne confondra pas le ...


7

“Onze” is a weird word. You generally don’t elide the word that precedes it, as if it started with an aspirated h. Thus, you don’t say “*l’onze septembre” but “le onze septembre”, and you both write and pronounce: du onze septembre Because otherwise French would be no fun, there are of course exceptions to the “don’t elide in front of ’onze’” rule. You can ...


7

Regardless of the gender of the word it applies to, 51e is written cinquante-et-unième and that last component is never pronounced "un - ième" in French, i.e. *[œ̃ jɛm] or *[ɛ̃ jɛm]. There is no nasalisation so it is pronounced like "une'ième": [ynjɛm]


7

En français, on ne fait – sauf dans de rares expressions anciennes figées – ni élision ni liaison devant un numéral ordinal ou cardinal commençant par une voyelle. Cela est valable pour les nombres « huit », « onze » et « un »  : Il est âgé de huit ans et non d'huit ans. Je suis le onzième sur la liste. Dans le cas de « un », il faut donc bien distinguer le ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible