New answers tagged

0

Je suppose que je débarque fort en retard... mais j'aimerais quand-même placer un mot sur ce qui a déjà été dit ici par tous mes prédécesseurs. A mon humble avis, "COMPLETION" est l'action de compléter (rendre complet) ce qui est incomplet (un tableau, un formulaire, une information, une transaction, etc.) alors que "COMPLETUDE" est l'...


2

Regarding the alternate translation of adrianes, it is interesting to note that durillon, cor aux pieds also used to be called agacins and that this noun derives from agace, a former regional name for pie (eng: magpie, spa: urraca). This agacin was also called œil d'agacin (now œil de perdrix), an expression that comes from the 7th century Latin oculus ...


1

Littré has a military term "Nid de pie" described as follows (no date) Terme militaire. Nid de pie, genre de logement d'où l'on peut tirer sans se découvrir, et que l'assiégeant construit dans un ouvrage dont il s'est rendu maître. On the other hand, Cnrtl cites it as a maritime term (1851) : Nid de corbeau, de pie. Poste d'observation, situé en ...


Top 50 recent answers are included