34 votes
Accepted

I am confused with the word order when putting a sentence into passé composé with reflexive verbs

The answer of your teacher is not correct. Because the verbe s'amuser is a reflexive verb, in any tense, you cannot omit the reflexive pronoun: in your case, the second nous. That means your version ...
user avatar
  • 1,437
13 votes

I am confused with the word order when putting a sentence into passé composé with reflexive verbs

Teacher is not correct, indeed: "Nous ne sommes pas amusés au festival." means "We are not entertained at the festival" (which is in present tense) while your answer "Nous ne nous sommes pas amusés au ...
user avatar
  • 231
11 votes

Imparfait or Passé Composé: “j'étais absent” or “j'ai été absent”?

There are a lot of questions on this, so I'm not sure if my adding yet another answer is of much value, but I figure if there are a bunch that haven't been marked duplicates, there's room for another ...
user avatar
  • 16.7k
10 votes
Accepted

“C'est” in passé composé

In proper speech the use of “ça” is to be avoided (in any case it isn't used in present tense with the verb être). In passé composé, formal register, “ce” and “a été” are the parts to be joined ...
user avatar
10 votes

I am confused with the word order when putting a sentence into passé composé with reflexive verbs

I'll give a little hint in addition to the other answers. The teacher is indeed wrong. Nous ne sommes pas amusés au festival This sentence is not wrong per se, but it does not mean the same thing,...
user avatar
10 votes

Avoir et être au passé composé

L'occasion m'est offerte n'est pas au passé composé c'est une phrase au présent de l'indicatif, à la voix passive, dans laquelle l'agent n'est pas exprimé. À la voix active la phrase serait : je ...
user avatar
  • 56.4k
7 votes
Accepted

Imparfait de narration : Emploi du verbe mourir à l'imparfait (il mourait)

Sans contexte, cela peut surprendre, mais l'imparfait peut être utilisé avec mourir comme imparfait narratif . L'imparfait narratif est plutôt utilisé dans le langage écrit, pour un effet dramatique. ...
user avatar
  • 17k
7 votes

Auxiliary for the verb "passer"

Passer can have many different meanings and denote different types of movements, which will dictate what is the auxiliary and preposition to use. The most common usage would be passer as "to go/walk/...
user avatar
  • 17k
6 votes

How to say "we didn't have fun there" in French ?

Nous ne nous y sommes pas amusés. En terme de concordance des temps, il est important que tu aies le même dans tes deux phrases (passé composé donc). L'usage du futur tel que tu le fais n'a pas de ...
user avatar
6 votes

Why is there an 'a' here?

The "a" is part of the verb. The verb is in passé composé: il a écrit. And you're quite correct, "me" is required there, but it is, in fact, there. Very strictly speaking, the sentence is "Il me a ...
user avatar
  • 12.1k
6 votes
Accepted

"Alors qu'il s'était allongé" or "alors qu'il s'était allongeait"?

It's something called Passé composé and Plus-que-parfait. It happens in English too: the present perfect is "I have lain down". The past perfect (quite similar to the pluperfect) is "I had lain down"....
user avatar
  • 1,625
6 votes
Accepted

Full list of verbs conjugated with "être" and "avoir"

The most common case of verbs that use either être or avoir is verbs that can be either intransitive or transitive. This is the case for monter, passer, retourner, sortir. The auxiliary is avoir when ...
user avatar
6 votes

"Passé composé" vs imparfait"

The main thing that could help you is that for passé composé the action happened and is finished. Passé composé is used to answer the question "What happened ?" Imparfait is used to answer the ...
user avatar
5 votes

Il a été capturé / il est capturé

NOTE: french is my mother language, it's why I can respond. But english is NOT, so apologies in advance for this aspect :-) Although previous answers are correct, it seems important to mention ...
user avatar
  • 347
5 votes
Accepted

Il a été capturé / il est capturé

These are passive constructions in the passé composé and indicatif présent tenses, respectively. No adjectives are involved whatsoever. The difference between them two is one of tense. The second one ...
user avatar
  • 17.3k
5 votes
Accepted

Why do some verbs take être as an auxiliary?

Lorsque l'on indique que ce sont les escaliers qui sont gravis ou descendus : Il a monté/descendu les escaliers quatre à quatre [très vite, en enjambant quatre marches à chaque pas]. Lorsque l'on ...
user avatar
  • 24.1k
5 votes
Accepted

Why is "Personne n'arrivait" using passé composé and not imparfait?

I think my answer in the previous post might have been slightly incorrect in English and therefore confusing you. I personally don't make a real difference between "Nobody arrived" and "Nobody has ...
user avatar
  • 5,147
5 votes

« Je n'avais pas le temps » ou « Je n'ai pas eu le temps » ?

Comme le dit @chilladx, l'imparfait fait normalement référence à une situation qui a duré dans le temps alors que le passé composé dénote souvent quelque chose de plus ponctuel. Néanmoins, ce ...
user avatar
  • 937
5 votes
Accepted

Why is “être” used in “Son estomac s'est mis à gronder.”

Pronominal verbs like se mettre always use être as an auxiliary to form compound tenses. Ils se sont envolés pour Rome. It's also the case for normal verbs accidentally used reflexively. Il a ...
user avatar
5 votes

Utilisation du passé simple au quotidien

Félicitations pour avoir écrit l'intégralité du message en français ! Le passé simple est aujourd'hui d'usage quasi-nul dans le vocabulaire parlé. Si vous voulez parler français incognito, il vaut ...
user avatar
5 votes
Accepted

Why the need to say "je l'ai été" instead of "je l'étais"?

Both sentences are correct, the choice of the tense expresses a different aspect of the action. Vous avez l'air d'être l'un d'eux, comme je l'ai été moi-même, autrefois. Passé composé: focuses ...
user avatar
  • 56.4k
5 votes

Modification de « rien » au passé composé

La forme idiomatique est : Je n'ai rien vu d'important. Google Books en trouve une dizaine depuis 1900, et un peu plus dans les pages web. En revanche, il ne trouve que deux occurrences pour ...
user avatar
  • 128k
5 votes
Accepted

When to use “avoir” or “être” in the “passé composé” (again)

I understand that you need a more precise understanding and not the usual tips & tricks. (No disrespect meant, tips & tricks are useful. But, they usually put forward a distinction transitive ...
user avatar
  • 8,975
5 votes
Accepted

Why is passé composé used here (Camus' L'Étranger)?

The English translations of: Je n'y suis presque plus allé. sounds odd to me. This sentence means neither "I hardly went there" (Je n'y suis presque pas allé) nor "I seldom went there" (J'y suis ...
user avatar
  • 128k
5 votes
Accepted

« Quand elle a eu fini » - pourquoi on utilise le passé composé et pas l'imparfait?

"Elle a eu fini" est une construction de temps surcomposé. Le temps surcomposé est un temps dans lequel le verbe est conjugué avec un double auxiliaire : on ajoute un auxiliaire de plus à ...
user avatar
  • 3,086
4 votes
Accepted

Quel temps dois-je utiliser en traduisant : le passé composé ou l'imparfait ?

Quand il était enfant, ils vivaient dans une petite maison dans la jungle : à utiliser dans la plupart des cas. Les deux actions sont étendues dans la durée, c'est l'imparfait qu'il faut utiliser. ...
user avatar
  • 707
4 votes

Should we say “l'indépendance a été officielle” or “est devenue officielle”?

Either write: L’indépendance du Viêt Nam a été officielle en 1954. or: Le Viêt Nam est devenu indépendant en 1954.
user avatar
4 votes

“C'est” in passé composé

If "c'est" is an elided form of "ce est", which is likely the case if you consider the negative is much more often "ce n'est pas" than "ça n'est pas", the passé composé should be: Ç'a été as the ...
user avatar
  • 128k
4 votes

Negative expressions in passé composé

in passé composé most of the adverbs come in between the auxiliary verb and the past participle. example: Je ne suis jamais allé en France. Je n' ai rien compris. Je n' ai pas encore mangé. BUT: ...
user avatar
  • 41

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible