New answers tagged

2 votes

Réflexions sur la traduction de « Critical to safety (documents) » ?

Personnellement, j'oublierais les dictionnaires, et j'essaierais de voir quel est le but de la communication ici. Si l'enjeu de ces informations liées à la sécurité n'est pas trop important, tu ...
Frank's user avatar
  • 8,684
0 votes

“Elle refuse de boire” or “elle refuse à boire”?

The use of à or de as a verbal complement is pretty much fixed in French, depending on whether the following infinitive is objective (à) or subjective (de). However sometimes the usage is fluid ...
Glen Povey's user avatar
2 votes

Réflexions sur la traduction de « Critical to safety (documents) » ?

La source indiquée (site du gouvernement du Canada) différe des sens recensés par le TLFi. Dans le cas d'un document, on peut utiliser l'adjectif crucial. Pour une problématique particulière, "...
Graffito's user avatar
  • 1,863

Top 50 recent answers are included