Skip to main content
6 votes
Accepted

Comment transposer/traduire le « perfunctory statement » ?

"He made/issued a perfunctory statement supporting the mayor" pourrait se traduire par : Il a fait une déclaration de pure forme pour soutenir le maire. Discours ou actions "de pure ...
Graffito's user avatar
  • 1,898
5 votes
Accepted

When to use the first person plural form of imperative mood (disons, considérons, supposons, etc.)

L'impératif est un mode délicat à utiliser. J'ai toujours hésité à l'employer en public tant je le trouve frôlant l'incorrection. Je crois même ne l'avoir jamais utilisé qu'avec mes propres enfants.(...
MC68020's user avatar
  • 9,020
5 votes

A fourth way of using "falloir"

Most of the forms you cite are literary. The word order used in first one (le falloir) used to be the standard until the 18th century when the usage moved to the current one (falloir le). Il le ...
jlliagre's user avatar
  • 150k
4 votes

"je serais reconnaissant" et "je saurais gré" : différence ?

La première phrase est correcte. La seconde nécessite le retrait de « reconnaissante » qui introduit une redondance. Je vous saurais gré de me répondre à ce sujet. Comme ceci, les deux phrases ...
Toto's user avatar
  • 15k
3 votes

« Y grimacent ou ben y s'ferment les yeux » en français soigné sans le pronom personnel de la phrase ni le possessif ?

On parle ici du pronom se. La phrase attendue est : Ils grimacent ou bien ils ferment les yeux.
Anonymous's user avatar
  • 561
3 votes
Accepted

Il n’est pas jusqu’à l’Antarctique qui ne soit pollué

It's a formal and somewhat literary construction. First of all, il est (impersonal) for il y a (there is) is a formal construction. Then you have this literary expression "il n'y a pas jusqu'à/il ...
دولة فلسطين's user avatar
2 votes

Dans quel cadre le pronom relatif « qui » apparaît-il plus fréquemment que « lequel » et dans quelle proportion ?

Disons que qui représente toute personne et lequel se rapporte plus aux objets ou la sélection d'une entité (personne ou objet) Par exemple Qui a vidé mon portefeuille ? Qui parmi vous a vidé mon ...
Fabrice T's user avatar
  • 271
1 vote
Accepted

"je serais reconnaissant" et "je saurais gré" : différence ?

Les deux phrases : Je vous serais reconnaissante de me répondre à ce sujet. et Je vous saurais gré de me répondre à ce sujet. ne sont pas strictement équivalentes. On sait que la première est ...
jlliagre's user avatar
  • 150k
1 vote

Comment traduire « I don't care » ou « That does not concern me » ?

en complément de ce qui a déjà été dit : 1) en langage formel/soutenu : Dans le cas où l'on est sollicité pour donner son avis ou bien pour intervenir et prendre partie répondre : « Ce n'est pas de ...
Anne Grisard's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible