Questions tagged [salutations]

À propos des salutations écrites ou orales, initiales ou finales.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
1 answer
77 views

Emploi de 'tschüss'

Selon Le Figaro le mot allemand tschüss peut s'utiliser pour dire « au revoir » et prendre congé. Il a été intégré oralement dans la langue française, au même titre que le « ciao » italien et le « bye ...
Dimitris's user avatar
  • 27.4k
1 vote
1 answer
82 views

Top of the day to you Sir!

how you would translate " top of the day" in French as a greeting, I don't seem to get what it could be? Thank you!
Magali's user avatar
  • 11
2 votes
1 answer
63 views

Exact meaning of "poignée de main" in a 19th century letter

In a handwritten letter (dated 1864), the writer (in U. S.) tells his wife (in Europe) to go see Monsieur X and, while there, to have him please "recevoir ... ma cordiale poignée de main." ...
JHctT1858's user avatar
0 votes
3 answers
212 views

Usage de "bon mois"

Debut du mois aujourd'hui et j'ai voulu souhaiter (inspiré, bien sûr, de ma langue maternelle) : "bon mois". On m'a dit que ça ne se dit pas. Y a-t-il une raison particulière ?
Dimitris's user avatar
  • 27.4k
0 votes
2 answers
369 views

Word/Expression corresponding to 'good afternoon'

As far as I know there is no greeting that corresponds to the English 'good afternoon'. I also think 'bonjour' is still used in this context. I think Bon(ne) après-midi is only used differently (that ...
Dimitris's user avatar
  • 27.4k
1 vote
1 answer
180 views

Comment puis-je commencer un courrier?

Je suis à la recherche de quelques phrases utiles que je pourrais utiliser pour commencer un échange électronique avec quelqu’un sachant que je le connais déjà. Par exemple : Bonjour, Je reprends ...
Maître Renard's user avatar
3 votes
1 answer
1k views

Joke ways to say hello and goodbye, like "see you later alligator"

For those unfamiliar with "see you later aligator" see here: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=See%20you%20later%2C%20alligator. Do you have some examples of rhyming greetings ...
bandybabboon's user avatar
3 votes
1 answer
391 views

« Comment ça va ? »

J'ai un collègue (d'une soixantaine d'années, s'il est important de le mentionner) qui lorsqu'il me rencontre, me salue en disant : Bonjour, comment ça va ? Il fait ainsi avec les autres collègues ...
Dimitris's user avatar
  • 27.4k
2 votes
1 answer
5k views

Répondre à « Bonjour »

On se retrouve souvent dans une situation où on devrait saluer quelqu'un qu'on est amené à fréquenter et qui nous a dit « Bonjour » ou « Comment ça va ! ». Je me demande comment répondre de ...
famas22's user avatar
  • 471
2 votes
2 answers
289 views

Sincèrement et sincerely

Il me semble que la formule "sincèrement" n'est pas aussi répandue que la contrepartie anglaise "sincerely". Ai-je raison ? Si oui, pourquoi ? Sinon, dans quels cas peut-on l'utiliser ? Je viens de ...
Dimitris's user avatar
  • 27.4k
3 votes
3 answers
2k views

Colloquialism for “see you later”

I have heard/seen both "À tout à l'heure" and "À tout alors" used for the English phrase "see you later". Are these both correct?
Rich M's user avatar
  • 393
2 votes
5 answers
3k views

« Bien le bonjour » pour « Good day » au du début d'une lettre ?

Peut-on utiliser "Bien le bonjour" pour une traduction de "Good day" au du début d'une lettre ? Par exemple: Good day, Jean. Did you enjoy your trip yesterday? J'ai utilisé plusieurs fois "Bonjour"...
Laëtis's user avatar
  • 21
3 votes
1 answer
1k views

Une formule de politesse contenant « l'expression de mes salutations [...] » est-elle impropre ?

Dans des réponses à une autre question on propose directement ou par l'entremise de liens des formules de politesse utilisées en conclusion de lettre (salutation) contenant « [...] l'expression de mes ...
user18950's user avatar
2 votes
3 answers
9k views

Majuscule après la formule d'appel dans une lettre

Voici une introduction d'une lettre trouvée sur Internet: Chère Madame la Maire, Je vous écris en tant que responsable de la ligue de protection des animaux pour demander l’interdiction de la ...
Dimitris's user avatar
  • 27.4k
1 vote
1 answer
3k views

Origine de « à bientôt », « à tantôt » et « à plus » et leur relation avec « au revoir »

Je voudrais savoir comment et quand à bientôt, à tantôt, à plus sont devenus synonymes, dans un registre familier, de au revoir.
Dimitris's user avatar
  • 27.4k
30 votes
13 answers
22k views

Should I use Bonjour or Salut to a clerk in France?

I'm now traveling to France and wonder whether I should use Bonjour or Salut to greet a clerk as a customer. The situations: Supermarkets or other such cheap shops Cafes or restaurants (not the ...
Blaszard's user avatar
  • 1,342
3 votes
2 answers
486 views

Qu'est-ce que ça veut dire « questo » ?

Contexte J'étais dans un bus à Montpellier quand j'ai entendu un mec dire à une fille quelque chose qui, à mes oreilles, ressemble à « questo ». Je crois qu'il l'a dit comme « Bonjour », peut-être ...
D. Ben Knoble's user avatar
2 votes
2 answers
2k views

Usage of ça baigne

I've heard that the response "ça va" can be replaced with "ça baigne" (lit. "that bathes") in casual contexts. Is this a common greeting among friends, or something that simply exists but isn't ...
Brendan B's user avatar
4 votes
3 answers
11k views

“Enchanté” vs “ravi de vous rencontrer”

I came across the phrase "ravie de vous rencontrer" on Lingq today and it made me wonder why not just say "Enchanté" when you want to say "pleased to meet you"? Under what circumstances would you use ...
Wadzanai Mufunde's user avatar
10 votes
2 answers
100k views

When to say "Bonne nuit" vs "Bonne soirée"

Living 2 years in the south of the France, I used to hear many French speakers saying Bonne soirée or Bonsoir to say goodbye in the evening. But I've rarely heard any of them saying Bonne nuit even ...
The-Vinh VO's user avatar
18 votes
2 answers
108k views

What is the difference between “Bises” and “Bisous” when ending a letter?

I've learned that at the end of a letter to a friend it's appropriate to write Bises, (name) or Bisous, (name). e.g. between two female friends writing each other What is the difference in the usage ...
Kaadzia's user avatar
  • 283
2 votes
3 answers
6k views

Bonjour at night [duplicate]

I was at this supermarket near my university about 20H30. When the person at the counter starts billing my purchase, zhe said bonjour when I was expecting a bonsoir. My response was an immediate ...
Sathyam's user avatar
  • 197
5 votes
2 answers
5k views

Meaning of "à" in the French salutation "à demain" etc.?

Could you explain the meaning of à in French? I know à in French can mean "in", "with", "to". But I don't understand the meaning of "à" in the salutation, clearly. For instance with à demain, à ...
H. Jang's user avatar
  • 151
1 vote
1 answer
151 views

how to greet somebody in a guestbook

I would like to send my French host family a guestbook for their toilet as a whimsical gift. I would like to inscribe something on the first page to inspire people to write in. I need to decide what ...
user12224's user avatar
2 votes
1 answer
5k views

Seeking an appropriate response to "bienvenue"

Welsh friend living in Brittany and struggling to learn French, responded to me accepting his Facebook 'friend request' with "well well well bienvenue". What is an appropriate French response?
user9567's user avatar
10 votes
2 answers
1k views

How did French people greet in 1400?

How did French people greet in 1400? In particular I'm looking for french expressions that a peasant like Saint Joan of Arc could have used to greet a friend.
Giacomo Tesio's user avatar
7 votes
3 answers
548 views

« Hear!, Hear! » : variantes pour la marque d'approbation lors du discours/toast ?

En anglais on a l'expression « Hear(!)(,)Hear(!) » (1680, AHDotEL, Collins, Cambridge, Century, Merriam Learners, Dictionary.com) pour marquer l'approbation pendant un discours ou lorsqu'une personne ...
user avatar
6 votes
3 answers
2k views

« Bienvenue à nos hôtes ! » : sens exact, possessif à utiliser, réponse usuelle ?

Ailleurs, on traite brièvement de la bienvenue, en substantif féminin, soit l'arrivée propice, ou l'accueil aimable. On réfère à un exemple à la Banque de dépannage linguistique (BDL). Dans le ...
user avatar
7 votes
3 answers
14k views

How do I say "I'll see you in an hour"?

I was speaking french to someone recently and I realized I didn't know how to say this using the "à + moment" construction. Sure I could say: Je te verrai dans une heure. But I was thinking more ...
Jonathan's user avatar
  • 389
3 votes
2 answers
19k views

Meaning of "re" in online chat

When chatting online with French people, I often see "re". What does it stand for? Is it like "brb" (be right back) ?
Ricky Robinson's user avatar
12 votes
6 answers
169k views

L'expression « Bonjour à toutes » est-elle correcte ?

Les expressions « Bonjour à tous » et « Bonjour à toutes et à tous » s'utilisent pour s'adresser à un auditoire masculin et féminin. Mais dans le cas où l'on s'adresse à un public entièrement ...
A.L's user avatar
  • 413
1 vote
1 answer
2k views

How to decide between "vous" and "toi" in greetings ? [duplicate]

I was curious about how to decide between using "vous" and "toi" in greetings. I learned after using: comment allez-vous And I reply Je vais bien Then, How to know whether to use "Et toi?", ...
Caffeinated's user avatar
3 votes
2 answers
37k views

Salutations pour plusieurs emails dans la même matinée

Au début d'un email professionel (à 9h) à un client à qui j'écris pour la première fois, je salue par « Bonjour Robert ». Mais quelle salutation utiliser dans les emails suivants (à 9h30, 10h, ...) ? ...
Nicolas Raoul's user avatar
4 votes
3 answers
24k views

Envoyer un e-mail à deux personnes ayant le même prénom

Je dois envoyer un e-mail à deux personnes ayant le même prénom. Comment puis-je commencer l'e-mail? Chers Francks Chers Franck et Franck …?
Franck Dernoncourt's user avatar
4 votes
4 answers
4k views

How should I end a letter asking for a big favour?

I am writing a letter asking for a big favour*. I am looking for a phrase which could help me end the letter nicely. For example, That would be really helpful of you and apologies for this ...
codious's user avatar
  • 1,225
3 votes
2 answers
7k views

Formal saying of “Welcome”, as a salutation, in French

I need to know how to say you're welcome, but to my French teacher. I need to know what to use, I have found this phrase so far: Vous êtes les bienvenus.
Mostafa Talebi's user avatar
4 votes
1 answer
3k views

Phrases used in ending conversations

Which phrases are typically used when ending conversations? I know that au revoir and à bientôt are normally used, but surely that are many more phrases that can be used to end a conversation, so I ...
IndigoLT's user avatar
15 votes
7 answers
224k views

What does “à bientôt” mean exactly?

So here is the context: Suppose as a tourist one is helped by someone (not a local though), talking to the locals to get the right directions for me etc. Chances of meeting again seem negligible ...
Abhimanyu Arora's user avatar
5 votes
1 answer
3k views

Way to say hello in an email to a group of professors

I have to write an email to a group of 3 professors: 2 men and 1 lady. My question is how to say hello to them properly? I often use only 'Bonjour' or 'Bonjour à tous' but I find that not polite ...
linkgreencold's user avatar
11 votes
4 answers
12k views

Comment dit-on « Welcome back! » ?

J'ai cherché dans deux dictionnaires et je n'ai pas trouvé une façon de dire « Welcome back ! ». C'est ce qu'on dit quand quelqu'un qu'on a déjà vu revient à un endroit. Est-ce qu'on ne le dit pas en ...
daveslab's user avatar
  • 243
3 votes
2 answers
2k views

Quelle est cette réponse à « bonne journée » ?

Quand je dis « bonne journée », il y a des fois où j'entends « vous aussi » ce que je comprends. Mais il y a une réponse très commune, qui est comme « par euh main » et je ne comprends pas. Je l'ai ...
hunter's user avatar
  • 3,731
8 votes
3 answers
303 views

Comment saluer les coureurs ?

Je suis un coureur (à pied) arrivé récemment en France, et suis un peu surpris par la politesse irréprochable des français. Ainsi, j'ai un problème quand je rencontre des coureurs comme moi. Je n'...
Liviu's user avatar
  • 165
6 votes
5 answers
14k views

What is this informal greeting in French containing “forme” and similar to “what's up”?

I often listen to a phrase that has “tu” and “forme” in it which is used as an informal greeting in the sense of “What's up”. Can you remind it, please? This question is linked but I do not find the ...
Abhimanyu Arora's user avatar
4 votes
3 answers
5k views

Must the full name be used in the greeting of a letter to a college professor?

Must the full name be used in the greeting of a letter to a college professor (from a student) or is it correct to write simply "Chère Mme/Cher M.?
Prelude's user avatar
  • 151
30 votes
18 answers
187k views

Quand dire « Bonjour » et quand dire « Bonsoir » ?

Par exemple, lorsque l'on rencontre des voisins dans un immeuble ou une résidence, par politesse on les salue en disant « Bonjour » ou « Bonsoir » en fonction de l'heure de la journée. Cependant, je ...
Zistoloen's user avatar
  • 5,054
10 votes
3 answers
1k views

Is it acceptable to end an email with "désolé"?

I'm trying to write a short email in which I'm turning down a contract. (I'm a musician.) The text of the email would be something like this J'aimerais beaucoup faire le gig, mais, malheureusement,...
dB''s user avatar
  • 459
13 votes
1 answer
34k views

Quand utiliser « à tout à l'heure », « à plus tard », « à la prochaine », « à bientôt » ?

On peut traduire « à plus tard », « à la prochaine », « à bientôt » littéralement, en anglais, par « see you later », « see you next time », « see you soon ». Cependant, on peut dire « see you soon » ...
skeletank's user avatar
  • 1,509
40 votes
4 answers
384k views

“Bonsoir” or “Bonne soirée”?

I have a small doubt regarding the usage of Bon soir and Bonne soirée. As far as my understanding goes or you can blindly say what I have been doing till now is: Bon soir, when you meet someone and ...
Gil's user avatar
  • 1,445
8 votes
4 answers
48k views

« À bientôt de te lire » en fin d'email

La salutation « À bientôt de te lire » en fin d'email est-elle correcte ? Je connaissais « au plaisir de te lire » mais pas celle-ci… Google trouve 300.000 résultats.
Nicolas Raoul's user avatar
29 votes
3 answers
386k views

Quelle formule de politesse doit-on utiliser à la fin des documents ? — Which valedictions can be used to end a letter?

Il existe de nombreuses formules de politesse (salutations ou courtoisies) à la fin d'un courrier ou d'un e-mail. Cela va du simple « cordialement », au plus complexe « avec mes sincères salutations »,...
Cyril Gandon's user avatar