Skip to main content

New answers tagged

1 vote

Is it "serviteuse" or "serveuse"?

In France, at least, “serveur” (masculine) and “serveuse” (feminine) are perfectly normal words for a waiter in a restaurant, café or similar establishment. I can't see how it could possibly be ...
Gilles 'SO nous est hostile''s user avatar
5 votes
Accepted

Is it "serviteuse" or "serveuse"?

There are some words that should not be mixed up. Serveur (fem: serveuse): A. − [À propos d'une pers.] 1- Homme ou femme chargé de servir les clients dans un bar, dans un restaurant. Synon. garçon, ...
None's user avatar
  • 61.7k
0 votes

Difference between “pardon”, “excusez-moi” and “désolé”

"Je m'excuse" is more about acknowledging your own apology, rather than directly asking the offended person for forgiveness. It's a bit like saying "I excuse myself" in English, ...
Freddy Garcia's user avatar
1 vote

Que signifie « une » dans cette phrase?

Un, une ont plusieurs fonctions grammaticales distinctes: 1. article indéfini singulier, 2. adjectif numéral et, 3. bien plus rarement, adjectif qualificatif, typiquement en apposition. Dans le 3ème ...
François Jurain's user avatar
4 votes
Accepted

se faire + infinitive vs être + participe passé

There is no significant difference in meaning with the speeding context. Si je suis arrêté pour excès de vitesse [...] is just less common and slightly less clear. Without context: Je suis arrêté ...
jlliagre's user avatar
  • 149k

Top 50 recent answers are included