41

The adjective "oriental(e)" designates something situated to the east, the orient. The adjective "occidental(e)" designates something situated to the west, the occident Sure you could call it "Suisse de l'est", but using the appropriate adjective is more elegant and in this case is not really ambiguous. For example in French, middle-east is not called "...


22

Villes Si le nom commence explicitement par Le, au est utilisé : Le Havre → Au Havre Le Mans → Au Mans Le Cap → Au Cap S'il commence par Les ou est manifestement au pluriel avec un les sous entendu, aux est utilisé : Les Sables-d'Olonne → Aux Sables-d'Olonne Saintes-Maries-de-la-mer → Aux Saintes-Maries-de-la-mer mais à Saintes, à Los ...


17

La réponse courte est : « tu fais ce que tu veux !» La réponse longue est celle de de Lacroux dans son excellent ouvrage Orthotypographie (disponible gratuitement !) : Déterminées occasionnellement par un article défini, les villes adoptent de préférence le masculin. Certains adjectifs antéposés (grand, vieux) accentuent cette tendance. Londres est ...


14

À La préposition normale devant un nom de ville est à. Sur L'utilisation de la préposition sur est controversée. Il y a au moins trois écoles de pensées sur son sens : Cela ne se dit pas. Par exemple la plupart des participants sur ce fil de discussion considèrent « sur Paris » comme fautif. Utiliser sur plutôt que à étend la portée, cela signifie qu'on ...


10

En français informel en France, on dit assez souvent « US », en prononçant les deux lettres séparément ([y.ɛs]). On dit aussi USA (aussi avec les lettres prononcées séparément). On n'utilise jamais l'abréviation française à l'oral. À l'écrit, on écrit souvent USA ou un peu moins souvent US dans des contextes informels. Une petite minorité de Français ...


9

As a french native speaker living in Suisse romande, I can confirm that suisse orientale is commonly understood and used to speak of the east part of Switzerland (St-Gallen, Graubünden,...). Though most of time, the whole german part of Switzerland is seen as suisse allemande for the people in suisse romande. As I lived in Zurich, I noticed that the ...


8

Si Narzair est un nom de ville, le genre est celui de l'objet que le mot représente. (1) Narzair semble être devenue une ville dangereuse. (2) Narzair semble être devenu un lieu dangereux. (1) Narzair est une ville. (2) Narzair est un lieu. Paris est devenue une ville cyclable... Paris est devenu un lieu privilégié de flânerie pour ses habitants, ...


8

Il n'y a pas plus de règle pour les noms de cours d'eau que pour d'autres noms. Pour les fleuves connus des Latins, le genre est souvent féminin en français s'il l'était en latin, et masculin sinon : la Sequana, le Rhodanus, la Garumna, la Samara, le Padus... Mais il y a de nombreuses exceptions — le genre peut changer au cours du temps. La Vire et le Var ...


7

Le procédé d'utiliser un nom différent de celui d'origine s'appelle exonymie wikipédia. Comme le souligne Thierry Grass 1 (et Romain VALERI dans sa réponse), il n'existe pas nécessairement de règles et l'on pourra donner des explications historiques ou sociales, au cas par cas. Ces exonymes ont été intégrés dans notre langue selon divers processus qui ...


6

Le verbe de la première phrase doit s'accorder avec son sujet, « les Pays-Bas », qui est au pluriel, donc : Les Pays-Bas sont un petit pays. Ils sont quinze fois plus petits que la France. Le sujet de la deuxième phrase peut reprendre soit « les Pays-Bas » soit « pays ». Dans ce deuxième cas, il sera au singulier. Les Pays-Bas sont un petit pays. Il ...


6

There is no difference between feminine and masculine form. Only the context, and in particular pronouns used with the noun or adjective, will characterize the gender of the person you're referring to (i.e "Elle est tchèque, il est tchèque", or "Une Tchèque, un Tchèque"). Note that this is not particular to Czechs, it's a rule that applies to most ...


6

Ce sont des noms propres, donc par définition ils sont arbitraires. Je ne vois pas bien ce qui empêcherait une ville (dans la mesure où ce serait le choix assumé de ses habitants) de s'appeler même "La New Stuttgart" ou "Die Nouvelle London" ... Il me semble que tu cherches des règles logiques hors de leur domaine d'application... Cela dit, la plupart du ...


6

Kareen note un point concernant les Carolines. La Louisiane et la Floride datent probablement d'avant l'entrée de ces états dans l'Union: la Louisiane fut colonie française, la Floride était Espagnole (cf. la Barbade, Angl. Barbados). Quant aux autres exceptions (Californie, les Virginies, Georgie, Pennsylvanie), c'est tout simplement la règle que les noms ...


5

It seems the origin of "Calais" is not very clear (source): Selon les époques, la commune a porté différents noms. Le plan ci-dessus, représentant une partie de la Gaule belge en 1616, désigne Calais par Caletum. Ce nom aurait lui-même pour origine Calesium et Calitius, «Ca(l)» désignant le quai, lieu ou port (saxon), et «itius» le nom même du port. On ...


5

Voici un Ngram qui montre que l'abréviation USA est utilisée aujourd'hui avec une majorité écrasante par rapport aux autre formes abrégées. La version sans A final (US) était plus fréquente après la libération mais a été rattrapée et dépassée autour de 1970 : Les abréviations basées sur le nom français sont extrêmement peu utilisées, même si EUA commence à ...


5

The short answer is that oriental is the adjective associated to the noun est. “Eastern X” and “X oriental(e)” are in straightforward correspondance. In French, you can't just take a noun and use it as an adjective. You often need to add or change a suffix, and sometimes more than that. There is no adjective built directly on est¹. It's very common for “...


4

Cette utilisation controversée de sur est apparue il y a quelques décennies. Suivant les cas ce sur peut indiquer: Une imprécision = à Paris et aux alentours. Une limitation dans le temps = temporairement à Paris. Une direction = vers Paris mais sans que ce soit forcément la destination finale. Dans le dernier cas, sur est utilisé avec le verbe aller: « ...


4

There is a cedar on the country flag.


4

La manière la plus commune au Québec pour dire Montréal est bien [mɒ̃ʁeal]. Comme spécifié dans l'article Wikipedia, il y a différentes façons de prononcer ce nom selon l'interlocuteur: On utilise généralement [mɒ̃ʁeal] La majorité des immigrants ou des Montréalais qui parlent anglais prononcent [ˌmʌntriːˈɒl] Certaines personnes pour diverses raisons (...


4

Parce que Vieux Nice ne veut pas dire la vieille ville de Nice, mais plutôt le vieux centre de Nice.


4

Un certain nombre d'îles : Antigua-et-Barbuda Ceylan (mais le Sri-Lanka) Chypre Cuba Haïti Madagascar Malte Maurice Nauru Niue Palaos Saint-Christophe-et-Niévès Sainte-Lucie Saint-Vincent-et-les-Grenadines São Tomé-et-Principe Taïwan (ou Formose, pays non reconnu) Trinité-et-Tobago Quelques principautés et cités-états : Djibouti Monaco Saint-Marin ...


4

Selon wikipedia, c'est : Arabie saoudite ou (en usage auparavant, mais très peu usité actuellement) Arabie séoudite


4

— [...] Votre réponse positive, dans une heure, par votre trompette, avec le retour du mien, est ce que je vous demande sur le péril qui pourra s'en suivre. [Extrait de la missive de Sir William Phips délivrée par le lieutenant Thomas Savage.] [— Bienvenue à Québec City !!! (à genoux) ou ;] — Je ne vous ferai pas tant attendre. Dites à votre ...


4

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/oriental_orientale_orientaux/56472 Définitions : Qui est situé à l'est : La côte orientale de la Corse. Relatif à l'Orient : Peuples orientaux. Qui est propre à l'Orient, à sa culture, ses traditions : Musique orientale. Qui est digne de l'Orient, tel qu'il est imaginé dans la ...


3

There are more than two translations for Persian: Persique Persan Perse Farsi and the forgotten Persien Persique is related to the ancient Persia (before the arabic invasion in the seventh century). Perse is preferred nowadays and persique is rarely used outside of Golfe persique. Examples are guerre persique, war between the Greeks and Persians (Battle ...


3

Le Wikipédia sur les Pays-Bas semble un bon exemple pour répondre cette question. Donc, dans ton exemple, le pluriel est utilisé. Dans le Wikipédia, afin d'éviter les répétitions, les utilisations comme: Le pays ou Le Royaume des Pays-Bas, etc. sont tout simplement au singulier.


3

Je n'ai pas en tête d'exemple de modernisation de noms de lieux comportant la préposition ès, en revanche il semble qu'elle signifie plus souvent en, dans ou au milieu de que aux. Je pense aux noms de Val-ès-Dunes en Normandie ou de Pierrefitte-ès-bois dans le Loiret par exemple. Concernant l'Île-aux-coudres, le texte de Jacques Cartier que vous citez sert ...


3

Dans les cas que tu cites « sur » est un raccourci pour « dans la région de ». En particulier ça ne veut pas nécessairement dire « dans ». Avec « on se donne rendez-vous sur Paris », on comprend « quelque part à l'endroit qui nous arrangera le mieux, en région parisienne ». C'est d'un usage courant et plutôt informel, mais je n'irais pas jusqu'à dire que c'...


3

Une recherche de terrain m’a fourni hier un témoignage qui m’indique que la tournure au pluriel (aller aux Trois-Rivières) était celle utilisée par les anciens encore dans les années ’70 & ’80 dans la région de Portneuf (rive gauche du Saint-Laurent, en aval de Trois-Rivières, alors que Montréal se trouve en amont). Je n’ai point reçu d’indications du ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible