Hot answers tagged

4

Vu le caractère quasi contemporain des premières attestations, on peut émettre l'hypothèse que le genre du mot n'était pas bien fixé et que le masculin et le féminin ont pu être utilisés concomitamment, le féminin l'emportant dans certaines variétés de français sur le masculin, sans qu'on puisse à proprement parler de remplacement. Moustiquaire est dans ...


4

Tablette est de loin le terme le plus courant. Tablette désigne une plaque le plus souvent rectangulaire, prédécoupée par moulage, et par extension, peut aussi être utilisé pour parler de la musculature abdominale quand elle a un peu le même aspect. Plaque et plaquette sont des synonymes plus rares. On parle aussi de plaque de chocolat quand il s'agit d'...


2

"un point c'est tout" is added by someone who just spoke to say "full stop, I don't want any further argument about this." "et toc" is said by someone who listens to other people's talk or the like to mean "he got him/them, well said, good point ..." or something similar. I take it as the noise of an arrow or stab hitting its target. It was a more frequent ...


1

Je n'ai jamais entendu « aérosoliser », ça doit être employé uniquement dans des contextes techniques précis. « Se disperser dans l'air » est ce qui me semble la tournure la plus compréhensible, le terme d'« aérosol » étant peu souvent utilisé. « Se disperser dans l'air sous forme d'aérosol » est redondant, puisque pour se disperser dans l'air il faut ...


1

Your sentence "On joue souvent à ce jeu avec mon frère" is current French, but the use of "on" instead of "nous" is a quite familiar level of language. On the literary level, you'd rather say: "Nous jouons souvent à ce jeu, mon frère et moi".


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible