9

Tout d'abord le mot « profond », n'est pas forcément associé à la direction verticale. Il est aussi facilement associé à la direction horizontale, on parle d'une grotte profonde quand celle-ci s'étend horizontalement et que le fond est très éloigné de l'entrée de la grotte sans pour autant qu'elle s'enfonce verticalement. De même une forêt profonde est une ...


8

Very close to the original English: Oh ! Vous n’auriez pas dû ! Oh ! Tu n’aurais pas dû ! In the near vicinity → It wasn’t necessary! or close to You didn’t have to! Oh ! Il ne fallait pas ! Another common alternative → You’ve done something crazy! Vous avez fait une folie ! Tu as fait une folie !


8

Puisqu'on fait manifestement de la spéléo, autant utiliser le vocabulaire usuel dans ce monde : En spéléologie un tunnel vertical qui s'ouvre au dessus de nous s'appelle : Une cheminée. J'ai effectivement pu parfois lire puits remontant. c'est plus rare tant... dans les rapports, sur les cartes... moins il y a de lettres à écrire et... mieux c'est. Et ...


6

La France a une tradition mathématique forte et a encore une école mathématique forte. Contrairement aux autres sciences, on diffusait encore de la recherche en français bien après la seconde guerre mondiale dans certains domaines des mathématiques (notamment la géométrie algébrique). Il y a (au moins en algèbre et en analyse, peut-être moins dans d'autres ...


5

La chose sur laquelle on s'assoit lorsque l'on fait de la bicyclette n'est jamais appelée un dossier ni un siège mais une selle. (TLFi) 3. P. anal. Petit siège, le plus souvent de cuir, d'un cycle ou d'un véhicule à deux roues à moteur. Une bonne selle [de bicyclette] doit être simple de ressorts et être assez dure Il faut expliquer le mot « jamais » ; ...


4

I think the sentence is simply incorrect. La différence entre l'infinitif et le participe passé se joue jusqu'à la phonétique ce qui ne se fait pas au premier groupe. "ce" makes reference to "la différence phonétique". But it's not good syntax to my knowledge. They mean : La différence entre l'infinitif et le participe passé se joue jusqu'à la ...


3

Usually, in french we use : S'enregistrer / Enregistrement pour sign in Se connecter / Connexion pour log in Inversement : Se déconnecter / Déconnexion pour log out


3

Entre deux appareils électroniques, on utilise majoritairement le verbe "connecter". Le verbe "apparier" (ainsi que d'autres propositions comme "jumeler" ou "associer") sera compris mais son usage paraîtra étrange.


3

Il me semble que d'autres verbes conviennent mieux, par exemple jumeler, associer ou appairer. Dans les trois cas, on jumelle/associe/appaire deux appareils via bluetooth, ou bien on jumelle/associe/appaire le périphérique avec l'ordinateur via bluetooth.


3

Cet éditeur n'étant pas adapté à l'écriture d'équations mathématiques, je te conseille la lecture de ce cours d'analyse particulièrement aux pages 88, 89 et 90. Tu y liras des formules que tu connais très bien (2.7, 2.8 et 2.9), 3 façons de dire la même chose, et qui, toutes peuvent s'appeler fort à propos formules pour la dérivation des fonctions composées....


3

Connaître : oui on peut l'employer et l'emploi est correct. Mais dans le contexte d'objets anciens dans un musée, « découvrir » pourrait aussi être employé. Par contre, en ce qui concerne encore le vocabulaire, il y a une confusion entre « attendre » et « s'attendre à ». Attendre (quelqu'un ou quelque chose) : J'irai t'attendre à l'arrivée du train. ...


3

Profond ne se rapporte pas forcément à ce qui est vers le bas. Par exemple, lorsque l'on parle des dimensions d'un meuble, la profondeur est la mesure de la distance entre l'avant et l'arrière de ce meuble. Je dirais donc que qualifier de profonde une longue ouverture, même vers le haut, est correct. A noter en revanche qu'un puits est toujours vers le bas,...


2

Pour répondre à la deuxième partie de la question, la forme pronominale est largement usitée et unanimement comprise, alors que la forme simple est inusitée et inconnue de la majorité des locuteurs (au moins en France métropolitaine).


2

Ce verbe est courant mais pas dans le sens où vous l'entendez, seulement dans son emploi pronominal populaire et familier, c'est à dire le sens « B » du TLFi ; TLFi B. En constr. pronom., arg. et pop. Se coltiner qqc. Porter quelque chose de lourd. Le facteur il avait sa claque... Il se coltinait trois fois par semaine des sacs entiers de ...


2

Sur le premier point: il s'agit d'un amalgame lexical communément appelé mot-valise. Voir https://www.cairn.info/revue-langages-2011-3-page-75.htm


2

C'est quelque chose qu'on dit quand quelqu'un a une opinion ou une théorie qui est incompatible avec les faits. Que la réalité ne corresponde pas à ce qu'on attend ou à ce qui serait pratique idéologiquement ne change pas les faits : ils sont 'têtus'. "Les chiffres sont têtus" correspond au cas d'une réalité qui prend la forme d'un nombre.


2

Le comparable anglais correspond souvent au comparable français. D'autres adjectifs peuvent parfois être plus pertinents pour le traduire. Comparable signifie en mathématiques apte à être comparé, mais le sens commun est « qui ne présente pas de grosses différences », étymologiquement : que l'on peut rendre égal (pair) avec. On peut très bien ...


1

For "sign in" there are two terms often used; they are "se connecter" and "connexion". For "sign out" you use "se déconnecter" and "déconnexion" (see wordreference). These terms are used by Facebook (see the picture below);


1

Employé dans le cas du comportement d'une personne « têtu » signifie qu'il s'agit d'une personne à qui on ne fait pas facilement changer d'avis ou qui ne fait pas d'effort pour se mettre dans la tête la vérité indiquant que ce qu'ils croient ne convient pas. Appliqué de la présente façon à des choses comme les nombres et les faits (les nombres sont têtus), ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible