xenoid's user avatar
xenoid's user avatar
xenoid's user avatar
xenoid
  • Member for 7 years, 2 months
  • Last seen more than a week ago
4 votes
Accepted

« Qui a dit que c'était illégal ? » vs « Qui dit que c'est illégal ? »

3 votes
Accepted

Is « en » necessary in « j’en ai des frissons rien qu’à l’idée »?

3 votes

Comment traduire « heartbeat » dans un contexte informatique ?

3 votes
Accepted

Le logiciel, que fait-il généralement : un effort continu ?

3 votes

Why do we need a partitive article in "c’est presque de l’appréhension"

2 votes

Comment interpréter l'expression «réduite à l'os»?

2 votes
Accepted

Meaning of "à présent" in this André Gide passage

1 vote

How do the different positions of « simplement » affect the meaning of this sentence?

1 vote

Ending for gerunds

1 vote
Accepted

Société vs entreprise

1 vote
Accepted

Using à to describe physical characteristics: with or without the definite article?

1 vote

How to interpret the expression « faire long feu » in the affirmative

1 vote

Heel over (ship) in French

1 vote

Does negation affect grammatical aspect in this Gide sentence?

1 vote
Accepted

Comment dit-on "is it <un objet> ?" en français?

1 vote

How to interpret « elle a su + faire »

1 vote

"habit, vêtement, tenue" What is the difference between these synonyms?

1 vote

'How else...' (Rhetorical question)

1 vote

Translation of "It doesn't have to ..."

1 vote

Difference between "simplement" and "tout simplement"

1 vote

Un beau pangramme français

0 votes
Accepted

“J'ai beaucoup lu” or “J'ai lu beaucoup”?

0 votes

Adjective position with "quelque chose"

0 votes

Translation of "I go to the gym every day"

0 votes

Quelle phrase juste pour spécifier un déroulement d'évènements ?

0 votes

Expression française équivalente à 藁にもすがる思い « je me saisirais même de bottes de paille » ?