Damien's user avatar
Damien's user avatar
Damien's user avatar
Damien
  • Member for 5 years, 1 month
  • Last seen more than a month ago
  • Rennes, France
14 votes
Accepted

Elsewhere in the beginning of a sentence

8 votes

Conveying the idea of « go figure »

7 votes
Accepted

"Greener pastures" and "pâturages plus verts"

6 votes
Accepted

« Surprisingly, perhaps,... » et « Étonnamment, peut-être,... »

6 votes

Translation for "Readability is one thing, legibility is another"?

5 votes

Conveying "out of the blue" (completely unexpected)

5 votes

Quel est le mot le plus long d’une syllabe ?

4 votes
Accepted

What's the translation of “upcoding" in French?

4 votes

Why "les bouseux du peuple" not just "les bouseux"?

3 votes

How would you say "You forget wearing what you're wearing"?

3 votes

Comment traduire « has not risen to the mantle of the office » : « n'a pas endossé le costume de sa fonction » ?

3 votes

How to say “A person not to mess with" in French?

3 votes
Accepted

Traduction du mot indeed dans un contexte mathématique

3 votes

Traduction de l'anglais « man's man »

3 votes

Conveying 'the nuts and bolts of something'

3 votes

What's the tense in this sentence? Or is it incorrect

3 votes

How to say in French: He lives voluntarily like a prisoner?

2 votes

Obligation avec « à »

2 votes

Conveying "Go bust"

2 votes
Accepted

Comment traduire ザワザワ (zawazawa), onomatopée japonaise désignant un bruit de foule ?

2 votes
Accepted

"Inline function"

2 votes
Accepted

"suppôt" in Pascal

2 votes

Conveying "off your rocker" (slang for silly, crazy)

2 votes

What is the grammatical reason to use "n'ont pu" instead of "n'ont pas pu"?

2 votes

« Basculer les heures »

2 votes

Equivalent of "so much (as that)" in this context?

2 votes

« Those aren't just home runs, those are moon shots » ?

2 votes

Interprétation de la locution « c'est que »

1 vote

« Un regard très affûté sur les civils » : sens etc.?

1 vote

Le mot 'mazette' et son emploi