5915961T
  • Member for 2 years, 11 months
  • Last seen more than a month ago
  • France métropolitaine
2 answers
9 votes
948 views
Pourquoi les serments de Strasbourg?
3 votes

Je pense que le syncrétisme des cas avait effectivement déjà commencé depuis longtemps dans tout l'empire romain, mais la réduction au cas sujet et au cas régime est à mon sens postérieure aux ...

View answer
3 answers
2 votes
127 views
Adjectif "vexé"
3 votes

La problématique telle qu'exposée me laisse un peu perplexe. À l'école primaire (euh, il y a fort longtemps en ce qui me concerne), on disait « participe passé employé comme adjectif », donc une forme ...

View answer
2 answers
-4 votes
191 views
C'est pas très beau le passé simple!
2 votes

Le passé simple est directement issu du parfait latin, lui-même complété par le passé composé issu du bas-latin. Le trouver laid est simplement un manque d'habitude, voire de pratique ; il est vrai ...

View answer
2 answers
6 votes
465 views
Spelling of “je” and “ge” as “ze”
2 votes

As jlliagre wrote, it is a sort of transcription of children lisping. Children then pronounce in fact the z sound of « oiseau d'Asie » as the English [ð] in “this”, and the s sound of « boisseau de ...

View answer
7 answers
3 votes
8k views
When to use “rencontrer” and “se rencontrer”?
2 votes

Désolé, je ne vois pas de différence de sens : hier, j'ai rencontré ma cousine, plus précisément nous nous sommes rencontrés à la gare, au guichet où je venais de prendre mon billet et où elle ...

View answer
3 answers
-1 votes
85 views
Emploi du pluriel "formulæ" en français
2 votes

en somme, nous sommes trop proches du latin pour emprunter tels quels ses mots … Cela dit, on parle d'une facture pro forma (ablatif de la 1re déclinaison) et de personna non grata (oh-oh, en cas d'...

View answer
3 answers
1 votes
364 views
Imparfait de narration : Emploi du verbe mourir à l'imparfait (il mourait)
1 votes

Le passé simple est le passé historique par excellence. Mais par effet de style on trouve couramment le présent de narration, voire l'imparfait qui est peut-être encore plus vivant, presque « ...

View answer
7 answers
5 votes
3k views
Siblings in French
1 votes

Sibling used to mean relative, brothers-and-sisters is a modern evolution of this ancient germanic word. Geschwister has a feminine bias (Schwester). Fratrie has a masculine bias (frère). All these ...

View answer
3 answers
2 votes
286 views
Are "tellement de" and "énormément de" informal?
1 votes

I'd say that tant is slightly more « relevé » than tellement, and tellement peu and si peu are equivalent (« Les fruits ont si peu de goût que les gens ne les achètent pas »). Vous pouvez dire aussi :...

View answer
5 answers
2 votes
250 views
How to turn "Je suis à Paris depuis deux" into an infinitive
1 votes

« Je suis ici depuis deux jours » may seem mystifying to English-speaking persons, as much as “I have been here (for) two days.” for francophones: just two approaches of the same idea, how interesting....

View answer
4 answers
17 votes
3k views
Pourquoi les jurons québécois sont-ils des sacres ?
1 votes

Je ne vois pas le rapport entre les guerres de religion et le Canada, mais bien celui entre les jurons, blasphèmes etc. et l'ancrage de la religion (exactement comme le dit cette réponse). « ...

View answer
3 answers
5 votes
363 views
Why is subjunctive being used here
1 votes

« Je pense bien qu'il t'aime. – Here bien que is an adverbial preposition. » C'est vraiment n'importe quoi ! Il s'agit d'une simple juxtaposition, pas d'une catégorie grammaticale ! En fait, la ...

View answer
4 answers
14 votes
571 views
Les variétés parlées au Québec sont-elles vraiment plus conservatrices ?
1 votes

effectivement ça choque un peu … sauf les titres de films traduits, et non pas laissés tels quels comme trop souvent en France métro' (quand ils ne sont pas remplacés par un autre titre en anglais !). ...

View answer
2 answers
9 votes
480 views
« — Je vais me battre à jeun ! — A jeung ! Il vient d'avoir l'accent ! » : quel accent et comment prononce-t-on ici ?
1 votes

Cette finale palatisée effectivement s'entend dans tout le Midi, y compris le sud-est comme à Marseille par exemple. Mon fils écoutait volontiers un disque des Lettres de mon moulin quand il était ...

View answer
2 answers
4 votes
157 views
Formules de salutation avec ou sans séparation des genres ?
0 votes

Bonjour/Bonsoir à chacune et à chacun : particulièrement nul, heureusement jamais entendu, mais un journaliste plus crétin que les autres trouvera certainement cette formulation intéressante et l'...

View answer
2 answers
0 votes
470 views
L'origine du genre des noms
0 votes

Dans le cas des mots en -ée, ils sont normalement féminins certes mais des mots comme lycée, musée, apogée, Élysée, mausolée, etc. sont masculins car ils viennent du grec via ou non le latin, leur ...

View answer
7 answers
7 votes
5k views
À la fin d'une conversation, on me dit "vas-y": de quoi s'agit-il?
0 votes

telle qu'elle est citée, je n'ai jamais entendu cette réponse en France métro'. Un emploi voisin, sous forme de défi, correspondrait au célèbre : “Go ahead, make my day” de Clint Eastwood ; et ça, je ...

View answer
4 answers
8 votes
184 views
La construction "ne pas ..." est-elle récente?
0 votes

La SNCF aimait effectivement bien poser devant chaque fenêtre de voiture la fameuse inscription en quatre langues : « Ne pas se pencher au dehors – Do not lean out of the window – Nichr hinauslehnen – ...

View answer
2 answers
7 votes
1k views
Impératif de "vouloir"
0 votes

« Veux-tu bien ! » fleure sa bourgeoisie d'entre-deux-guerres, peut-être l'entendrait-on encore de personnes âgées ? J'ai déjà entendu : « Veuille bien […] », impératif dont la valeur jussive est ...

View answer
2 answers
2 votes
289 views
« Masculinisation » des noms
Accepted answer
-1 votes

il n'est pas franchement politiquement correct de masculiniser en ces temps de démagogie. Quoi qu'il en soit, nos langues viennent de l'indo-européen, qui ne connaissait pas le masculin ni le féminin,...

View answer
7 answers
32 votes
165k views
« Avant que » et « après que » : indicatif ou subjonctif?
-1 votes

« Telle avait été en tout ceci l'innocence du professeur que beaucoup de Coustous, dont aucun n'avait voulu assister au mariage, affectèrent de répondre à son salut après qu'il eût trahi. [Mauriac, ...

View answer